Skip to content

Commit

Permalink
Ps 16: B1 erschlossen.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
palamedes9 committed Nov 8, 2023
1 parent 587013d commit 8df19ad
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 668 additions and 94 deletions.
72 changes: 40 additions & 32 deletions html/edition.html

Large diffs are not rendered by default.

169 changes: 169 additions & 0 deletions html/manuscripts/bodl_auct_d_4_1.html

Large diffs are not rendered by default.

42 changes: 32 additions & 10 deletions html/manuscripts/coislin_12.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -869,8 +869,8 @@
</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"><a href="vat_gr_754.html#vat-gr-754-fr-12-13" target="_blank">Vat. gr.
754</a> </p>
</div>At the end of Ps 12 (f. 52r) the copyist wrote:
ὁ π(ατ)ριάρχ(ης) Φώτιο(ς) ταῦτα
</div>At the end of Ps 12 (f. 52r) the scribe wrote the
following words: ὁ π(ατ)ριάρχ(ης) Φώτιο(ς) ταῦτα
γρά(φει)·
<div class="commentaryfragment"><a id="coislin-12-fr-13-1"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment-header">Hypothesis: <b>Athanasius</b> - <b>Athanasius, exp. in Ps 13,1a</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 13,1a (Ψαλμὸς ΙΓ´)</p>
Expand Down Expand Up @@ -1118,9 +1118,9 @@
<span class="unclear">ὢν</span> π[ᾶσ]α σύνεσις, συνετισθῆναι φησὶ παρὰ τοῦ πατρός· πλὴν ὅτι καὶ
ἐξ οἰκείων ὥσπερ σκεμμάτων συνετίζεται· (<a href="../edition.html#edition-15-7-1" target="_blank">→ Edition</a>)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Attribution: Ἀθ(α)ν(ασίου)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">This Expositio is marked by two attributions. The
first is near the lemma (f. 56v-bis). The second, almost illegible, next to
the text of the Expositio (f. 57r).</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">This Expositio is attributed to Athanasius twice.
The first attribution is near the lemma (f. 56v-bis). The second one, almost
illegible, is next to the text of the Expositio (f. 57r).</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"><a href="plut_5_30.html#plut-5-30-fr-15-19" target="_blank">Laur. Plut. 5.
30</a> </p>
</div>
Expand Down Expand Up @@ -1311,14 +1311,36 @@
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 16,13c</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Ἑκάστη τῶν
δικαίων ψυχὴ καὶ μάλιστα τῶν ἑλκόντων τοὺς ἁμαρτωλοὺς ἐξ ἀσεβείας εἰς
θεοσέβειαν, οἱονεὶ πῶς ῥομφαία ἐστὶν ἠκονημένη κατὰ τῶν πνευμάτων τῆς
πονηρίας· ταύτην οὖν τὴν ῥομφαίαν ὦ δέσποτα φησὶν· ἣν αὐτὸς κατὰ τῶν ἐχθρῶν
τῶν σῶν ἠκόνησας, ῥῦσαι ἀπὸ τῶν ἐχθρῶν· τίνες δ᾿ ἂν εἶεν οἱ τῆς χειρὸς τοῦ
θεοῦ ἐχθροὶ, ἢ οἱ ἀνθιστάμενοι τῇ εἰς τὸν μονογενῆ αὐτοῦ πίστει· ὅς ἐστι καὶ
χεὶρ αὐτοῦ; : – (<a href="../edition.html#edition-16-13-1" target="_blank">→ Edition</a>)</p>
θεοσέβειαν, οἱονεί πως ῥομφαία ἐστὶν ἠκονημένη κατὰ τῶν πνευμάτων τῆς
πονηρίας· ταύτην οὖν τὴν ῥομφαίαν ὦ δέσποτα φη(σὶν) ἣν αὐτὸς κατὰ τῶν σῶν
ἐχθρῶν ἠκόνησας, ῥῦσαι ἀπὸ τῶν ἐχθρῶν σου· τίνες δὲ ἂν εἶεν οἱ τῆς χειρὸς
τοῦ θεοῦ ἐχθροὶ· ἢ οἱ ἀνθιστάμενοι τῆ εἰς τὸν μονογενῆ αὐτοῦ πίστει· ὅς ἐστι
καὶ || χεὶρ αὐτοῦ· (<a href="../edition.html#edition-16-13-1" target="_blank">→ Edition</a>)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"><a href="vat_gr_754.html#vat-gr-754-fr-16-35" target="_blank">Vat. gr. 754</a> </p>
</div>
<p class="page-number">(59r) <a href="https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b525130929/f129.item" target="_blank"><i class="fas fa-image" style="transform: translate(0%,10%);"></i></a></p>
<div class="commentaryfragment"><a id="coislin-12-fr-16-17"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment-header">Commentary fragment: <b>Anonymous</b> - <b>Athanasius, exp. in Ps 16,14a–b</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 16,14a</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Χωρισθῆναι τοὺς
ἀσεβεῖς τῶν ὀλίγων εὔχεται καὶ οἱονεί πως διαμερισθῆναι· τίνες δὲ οἱ ὀλίγοι
ἢ περὶ ὧν λέλεκται· πολλοὶ μὲν κλητοὶ· ὀλίγοι δὲ ἐκλεκτοί· [Mt
22,14] (<a href="../edition.html#edition-16-14-1" target="_blank">→ Edition</a>)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"><a href="vat_gr_754.html#vat-gr-754-fr-16-38" target="_blank">Vat. gr. 754</a> </p>
</div>
<div class="commentaryfragment"><a id="coislin-12-fr-16-18"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment-header">Commentary fragment: <b>Anonymous</b> - <b>Athanasius, exp. in Ps 16,14c</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 16,14c</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Πάντων φησὶ τῶν
τιμίων ἀπήλαυσαν· διὸ καὶ ἀπελάκτισαν οὕτως, ὡς καὶ παρανομεῖν· (<a href="../edition.html#edition-16-14-2" target="_blank">→ Edition</a>)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"><a href="vat_gr_754.html#vat-gr-754-fr-16-39" target="_blank">Vat. gr.
754</a> </p>
</div>
<div class="commentaryfragment"><a id="coislin-12-fr-16-19"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment-header">Commentary fragment: <b>Anonymous</b> - <b>Athanasius, exp. in Ps 16,14d–e</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 16,14d</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Πάσης φησὶ
παρανομίας ἐπλήσθησαν καὶ εἰς παῖδας δὲ ταύτην παρέπεμψαν[·] (<a href="../edition.html#edition-16-14-3" target="_blank">→ Edition</a>)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"><a href="vat_gr_754.html#vat-gr-754-fr-16-32" target="_blank">Vat. gr.
754</a> </p>
</div>
</div>
</div>
</article>
Expand Down
18 changes: 8 additions & 10 deletions html/vat-gr-754/vat-gr-754-transcription-diplomatic.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8015,9 +8015,9 @@
<div class="hexaplaric-variant"><a id="vat-gr-754-hexaplaric-12-2"></a><p class="paragraph-in-hexaplaric-variant">Hexaplaric variant: <b>Aquila, Theodotion (Ps 12,3b)</b></p>
<p class="paragraph-in-hexaplaric-variant">Lemma: linking not repeated</p>
<p class="paragraph-in-hexaplaric-variant">Α Θ ὁμοίως τοῖς Ο′In the margin next to this hexaplaric variant the
scribe has written the number β´. This pertains to the scholion of Evagrius
that follows. Having realised the mistake, the scribe has atetitised it by
means of two dots and repeated it next to the scholion.</p>
scribe wrote the number β´. This pertains to the scholion of Evagrius that
follows. Having realised the mistake, the scribe has atetitised it by means
of two dots and repeated it next to the scholion.</p>
</div>
<div class="commentaryfragment"><a id="vat-gr-754-fr-12-2"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment">Commentaryfragment: <b>(Evagrius)</b> - <b>Evagrius, schol. nr. β´ in Ps 12,4b (352 Rondeau – Géhin – Cassin)</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 12,4b</p>
Expand Down Expand Up @@ -9103,7 +9103,7 @@
ἐκ προσώπου τοῦ κατὰ θεὸν τελείου: –</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Attribution: Α΄</p>
</div>
<div class="commentaryfragment"><a id="vat-gr-754-fr-16-2"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment">Commentaryfragment: <b>Theodoretus</b> - <b>Theodoretus, comm. in Ps 16,1a (PG 80,965 A6–8)</b></p>
<div class="commentaryfragment"><a id="vat-gr-754-fr-16-2"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment">Hypothesis: <b>Theodoretus</b> - <b>Theodoretus, comm. in Ps 16,1a (PG 80,965 A6–8)</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 16,1b</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Attribution: Θεοδ(ωρήτου)</p>
Expand Down Expand Up @@ -9197,7 +9197,7 @@
<p class="paragraph-in-hexaplaric-variant">Lemma: linking not completed (Ps 16,5a)</p>
<p class="paragraph-in-hexaplaric-variant">Ϲ συγκράτησον·</p>
</div>
<div class="hexaplaric-variant"><a id="vat-gr-754-hexaplaric-16-8"></a><p class="paragraph-in-hexaplaric-variant">Hexaplaric variant: <b>Anonymus (Ps 16,5a)</b></p>
<div class="hexaplaric-variant"><a id="vat-gr-754-hexaplaric-16-8"></a><p class="paragraph-in-hexaplaric-variant">Hexaplaric variant: <b>〈Theodotion〉? (Ps 16,5a)</b></p>
<p class="paragraph-in-hexaplaric-variant">Lemma: Ps 16,5a (κατάρτισαι)</p>
<p class="paragraph-in-hexaplaric-variant">τελείωσον·</p>
</div>
Expand Down Expand Up @@ -9272,7 +9272,7 @@
</div>

<div class="main-text-commentary">[top margin]
<div class="commentaryfragment"><a id="vat-gr-754-fr-16-17"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment">Commentaryfragment: <b>Hesychius</b> - <b>Hesychius, comm. magnus (?), fr. in Ps 16,3b (ineditum?); add., ut vid., C2</b></p>
<div class="commentaryfragment"><a id="vat-gr-754-fr-16-17"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment">Commentaryfragment: <b>Hesychius</b> - <b>Hesychius, comm. magnus (?) in Ps 16,3b (ineditum?); add., ut vid., C2</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 16,3b</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Πύρωσιν λέγειβ´. τοὺς <span class="unclear">πειρ</span>ασμοὺςα´. οἷς τῶν
δικαίων αἱ ψυχαὶ δοκιμάζονται: </p>
Expand Down Expand Up @@ -9355,8 +9355,7 @@
<div class="commentaryfragment"><a id="vat-gr-754-fr-16-20"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment">Commentaryfragment: <b>(Athanasius)</b> - <b>Athanasius, exp. in Ps 16,10a</b> (→ <a href="../edition/edition_ps_1-10.html#edition-16-10-1">Edition</a>)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 16,10a</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Τὴν σφοδροτάτην
εὐημ〈ε〉ρίαν τῶν ἐχθρῶν
σημαίνει:</p>
εὐημερίαν τῶν ἐχθρῶν σημαίνει:</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Attribution: ΙΓ΄</p>
</div>
<div class="commentaryfragment"><a id="vat-gr-754-fr-16-21"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment">Commentaryfragment: <b>Anonymous</b> - <b>Hesychius, comm. brevis in Ps 16,10 (23 Jagić)</b></p>
Expand Down Expand Up @@ -11505,7 +11504,6 @@
<li class="list-of-authors"><a href="#vat-gr-754-fr-15-30">(Athanasius)</a> on Ps (LXX) 15,11b</li>
<li class="list-of-authors"><a href="#vat-gr-754-fr-15-31">(Evagrius)</a> on Ps (LXX) 15,10b</li>
<li class="list-of-authors"><a href="#vat-gr-754-fr-15-32">(Athanasius)</a> on Ps (LXX) 15,11c</li>
<li class="list-of-authors"><a href="#vat-gr-754-fr-16-2">Theodoretus</a> on Ps (LXX) 15,1a</li>
<li class="list-of-authors"><a href="#vat-gr-754-fr-16-4">Adrianus</a> on Ps (LXX) 16,1b</li>
<li class="list-of-authors"><a href="#vat-gr-754-fr-16-5">(Athanasius)</a> on Ps (LXX) 16,1d</li>
<li class="list-of-authors"><a href="#vat-gr-754-fr-16-6">(Evagrius)</a> on Ps (LXX) 16,2a</li>
Expand Down Expand Up @@ -12272,7 +12270,7 @@
<li class="list-of-authors"><a href="#vat-gr-754-quot-16-14">Athanasius, exp. in Ps 16,4b</a></li>
<li class="list-of-authors"><a href="#vat-gr-754-quot-16-15">Athanasius, exp. in Ps 16,5</a></li>
<li class="list-of-authors"><a href="#vat-gr-754-quot-16-16">Evagrius, schol. nr. γ´ in Ps 16,4b (372 Rondeau – Géhin – Cassin)</a></li>
<li class="list-of-authors"><a href="#vat-gr-754-quot-16-17">Hesychius, comm. magnus (?), fr. in Ps 16,3b (ineditum?); add., ut vid., C2</a></li>
<li class="list-of-authors"><a href="#vat-gr-754-quot-16-17">Hesychius, comm. magnus (?) in Ps 16,3b (ineditum?); add., ut vid., C2</a></li>
<li class="list-of-authors"><a href="#vat-gr-754-quot-16-18">fons ignotus in Ps 16,6b (ineditum?)</a></li>
<li class="list-of-authors"><a href="#vat-gr-754-quot-16-19">Evagrius, schol. nr. δ´ in Ps 16,10a (374 Rondeau – Géhin – Cassin)</a></li>
<li class="list-of-authors"><a href="#vat-gr-754-quot-16-20">Athanasius, exp. in Ps 16,10a</a></li>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 8df19ad

Please sign in to comment.