-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 42
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
- Loading branch information
Showing
4 changed files
with
29 additions
and
82 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
@@ -1,6 +1,6 @@ | ||
# -*- ruby -*- | ||
# | ||
# Copyright (C) 2008-2014 Kouhei Sutou <[email protected]> | ||
# Copyright (C) 2008-2023 Kouhei Sutou <[email protected]> | ||
# | ||
# This program is free software; you can redistribute it and/or modify | ||
# it under the terms of the GNU General Public License as published by | ||
|
@@ -58,6 +58,7 @@ end | |
GetText::Tools::Task.define do |task| | ||
task.spec = spec | ||
task.files -= Dir.glob("sample/**/*.*") | ||
task.files -= Dir.glob("test/**/*.*") | ||
task.mo_base_directory = "data/locale" | ||
end | ||
|
||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: Rabbit 0.5.4\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"PO-Revision-Date: 2021-12-04 09:55+0900\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 15:49+0900\n" | ||
"Last-Translator: Kouhei Sutou <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Kouhei Sutou <[email protected]> and Kobayashi Noritada <nori1@d" | ||
"olphin.c.u-tokyo.ac.jp>\n" | ||
|
@@ -395,16 +395,16 @@ msgid "Presentation date with the new slide" | |
msgstr "新しいスライドでプレゼンする日" | ||
|
||
msgid "Presentation start time" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "プレゼン開始時間" | ||
|
||
msgid "Presentation end time" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "プレゼン終了時間" | ||
|
||
msgid "The default slide width" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "デフォルトのスライドの幅" | ||
|
||
msgid "The default slide height" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "デフォルトのスライドの高さ" | ||
|
||
msgid "Your information" | ||
msgstr "あなたの情報" | ||
|
@@ -915,6 +915,9 @@ msgstr "スライド" | |
msgid "PDF" | ||
msgstr "PDF" | ||
|
||
msgid "tried mermaid command: %s" | ||
msgstr "実行したmermaidコマンド名: %s" | ||
|
||
msgid "invalid PDF page number: <%s>" | ||
msgstr "不正なPDFのページ番号です: <%s>" | ||
|
||
|
@@ -972,6 +975,9 @@ msgstr "enscript: サポートしていない言語です: %s" | |
msgid "enscript: unsupported element name: %s" | ||
msgstr "enscript: サポートしていない要素名です: %s" | ||
|
||
msgid "multiple right aligns aren't supported." | ||
msgstr "複数のright整列はサポートしていません。" | ||
|
||
msgid "tried mimeTeX commands: %s" | ||
msgstr "実行したmimeTeXコマンド名: %s" | ||
|
||
|
@@ -984,18 +990,12 @@ msgstr "ひとつの段落中で「![alt]{image}」と他の内容を一緒に | |
msgid "horizontal rule isn't supported." | ||
msgstr "水平線はサポートしていません" | ||
|
||
msgid "multiple ![]('XXX.png'){:align='right'} isn't supported." | ||
msgstr "複数の「![]('XXX.png'){:align='right'}」はサポートしていません。" | ||
|
||
msgid "tag name is missing." | ||
msgstr "タグ名がありません。" | ||
|
||
msgid "HTML isn't supported." | ||
msgstr "HTMLはサポートしていません" | ||
|
||
msgid "multiple 'align = right' isn't supported." | ||
msgstr "複数の'align = right'はサポートしていません。" | ||
|
||
msgid "RTtool isn't available" | ||
msgstr "RTtoolが利用できません" | ||
|
||
|
@@ -1035,18 +1035,6 @@ msgstr "スライド設定の読み込みに失敗しました: %s: %s" | |
msgid "Failed to write slide configuration: %s: %s" | ||
msgstr "スライド設定の書き込みに失敗しました: %s: %s" | ||
|
||
msgid "Feailed to upload: %s" | ||
msgstr "アップロードに失敗しました: %s" | ||
|
||
msgid "Feailed to edit title: %s" | ||
msgstr "タイトルの編集に失敗しました: %s" | ||
|
||
msgid "Feailed to get slide URL: %s" | ||
msgstr "スライドURLの取得に失敗しました: %s" | ||
|
||
msgid "Enter password on SlideShare [%{user}]: " | ||
msgstr "SlideShareのパスワードを入力してください [%{user}]: " | ||
|
||
msgid "none (get from STDIN) or [FILE_NAMES]" | ||
msgstr "" | ||
"[何も指定しない(標準入力から読込)]か\n" | ||
|
@@ -1085,12 +1073,6 @@ msgstr "すべての公開可能な公開場所にこのスライドを公開" | |
msgid "Publish the slide to %s" | ||
msgstr "このスライドを%sに公開" | ||
|
||
msgid "Uploaded successfully!" | ||
msgstr "無事にアップロードできました!" | ||
|
||
msgid "See %s" | ||
msgstr "%sを見てください" | ||
|
||
msgid "Show theme benchmark slide with this theme" | ||
msgstr "このテーマでテーマベンチマーク用のスライドを表示" | ||
|
||
|
@@ -2196,5 +2178,5 @@ msgstr "影の色。" | |
msgid "TitleSlideBackgroundImage" | ||
msgstr "タイトルスライド背景画像" | ||
|
||
msgid "multiple ![alt]{image} in a paragraph isn't supported." | ||
msgstr "ひとつの段落中で複数の「![alt]{image}」を使うことはできません。" | ||
msgid "![alt]{image} and other contents in a paragraph isn't supported: [:text, :img]" | ||
msgstr "ひとつの段落中で「![alt]{image}」と他の内容を一緒に使うことはできません: [:text, :img]" |