Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Translations update from Hosted Weblate #181

Merged
merged 5 commits into from
Sep 23, 2023
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
43 changes: 24 additions & 19 deletions po/R-es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,16 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: JASP 0.9.2\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-16 02:40\n"
"PO-Revision-Date: 2023-08-26 02:39+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <ecadrian@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 14:58+0000\n"
"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspsem-r/"
"es/>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"

msgid "The model could not be estimated due to nonconvergence."
msgstr "El modelo no se pudo estimar debido a la no-convergencia."
Expand Down Expand Up @@ -413,9 +413,8 @@ msgstr "AVISO! %1$s modelo: %2$s"
msgid "WARNING! model %1$s, group %2$s: %3$s"
msgstr "AVISO! %1$s modelo, %2$s grupo: %3$s"

#, fuzzy
msgid "Weights"
msgstr "Ponderaciones"
msgstr "Pesos"

msgid "Factor Loadings"
msgstr "Cargas de los Factores"
Expand Down Expand Up @@ -693,7 +692,6 @@ msgstr "Nombre"
msgid "T-size CFI"
msgstr "Tamaño T del IAC (CFI)"

#, fuzzy
msgid ""
"T-size CFI is computed for <i>%1$s = 0.05</i>. The T-size equivalents of "
"the\n"
Expand All @@ -702,25 +700,28 @@ msgid ""
" < %2$s < fair < %3$s < close</b> for "
"model: %4$s."
msgstr ""
"Los equivalentes de tamaño T a los valores de corte del IAC (CFI) "
"convencional (malo < 0.90 < razonable < 0.95 < próximo) son <b>malo < %1$s < "
"razonable < %2$s < próximo</b> para el modelo: %3$s"
"El tamaño del IAC (CFI) se calcula para <i>%1$s = 0.05</i>. Los equivalentes "
"de tamaño T a los\n"
" valores de corte del IAC convencional ("
"malo < 0.90 < razonable < 0.95 < próximo) son <b>malo\n"
" < %2$s < razonable < %3$s < próximo</"
"b> para el modelo: %4$s."

#, fuzzy
msgid ""
"The T-size equivalents of the conventional CFI cut-off values\n"
" (poor < 0.90 < fair < 0.95 < close) "
"are <b>poor < %1$s < fair < %2$s <\n"
" close</b> for model: %3$s."
msgstr ""
"Los equivalentes de tamaño T a los valores de corte del IAC (CFI) "
"convencional (malo < 0.90 < razonable < 0.95 < próximo) son <b>malo < %1$s < "
"razonable < %2$s < próximo</b> para el modelo: %3$s"
"convencional\n"
" (malo < 0.90 < razonable < 0.95 < "
"próximo) son <b>malo < %1$s < razonable < %2$s <\n"
" próximo</b> para el modelo: %3$s."

msgid "T-size RMSEA"
msgstr "Tamaño T de la REACM (RMSEA)"

#, fuzzy
msgid ""
"T-size RMSEA is computed for <i>%1$s = 0.05</i>. The T-size equivalents of "
"the\n"
Expand All @@ -729,20 +730,24 @@ msgid ""
" <b>close < %2$s < fair < %3$s < "
"poor</b> for model: %4$s."
msgstr ""
"Los equivalentes de tamaño T a los valores de corte de la REACM (RMSEA) "
"convencional (próximo < 0.05 < razonable < 0.08 < malo) son <b>próximo < "
"%1$s < razonable < %2$s < malo</b> para el modelo: %3$s"
"La REACM de tamaño T se calcula para <i>%1$s = 0.05</i>. Los equivalentes de "
"tamaño T a los\n"
" valores de corte de la REACM "
"convencional (próximo < 0.05 < razonable < 0.08 < malo) son\n"
" <b>próximo < %2$s < razonable < %3$s "
"< malo</b> para el modelo: %4$s."

#, fuzzy
msgid ""
"The T-size equivalents of the conventional RMSEA cut-off values\n"
" (close < 0.05 < fair < 0.08 < "
"poor) are <b>close < %1$s < fair < %2$s\n"
" < poor</b> for model: %3$s."
msgstr ""
"Los equivalentes de tamaño T a los valores de corte de la REACM (RMSEA) "
"convencional (próximo < 0.05 < razonable < 0.08 < malo) son <b>próximo < "
"%1$s < razonable < %2$s < malo</b> para el modelo: %3$s"
"convencional\n"
" (próximo < 0.05 < razonable < 0.08 "
"< malo) son <b>próximo < %1$s < razonable < %2$s\n"
" < malo</b> para el modelo: %3$s."

msgid "Mardia's coefficients"
msgstr "Coeficientes de Mardia"
Expand Down
40 changes: 22 additions & 18 deletions po/R-gl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-16 02:40\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-16 12:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 14:58+0000\n"
"Last-Translator: ecadrian <[email protected]>\n"
"Language-Team: Galician <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspsem-r/"
"gl/>\n"
Expand All @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
"X-Virgin-Header: remove this line if you change anything in the header.\n"
"X-Language: gl_ES\n"
"X-Source-Language: C\n"
Expand Down Expand Up @@ -419,7 +419,6 @@ msgstr "AVISO! %1$s modelo: %2$s"
msgid "WARNING! model %1$s, group %2$s: %3$s"
msgstr "AVISO! %1$s modelo, %2$s grupo: %3$s"

#, fuzzy
msgid "Weights"
msgstr "Ponderacións"

Expand Down Expand Up @@ -699,7 +698,6 @@ msgstr "Nome"
msgid "T-size CFI"
msgstr "Tamaño T do IAC (CFI)"

#, fuzzy
msgid ""
"T-size CFI is computed for <i>%1$s = 0.05</i>. The T-size equivalents of "
"the\n"
Expand All @@ -708,25 +706,27 @@ msgid ""
" < %2$s < fair < %3$s < close</b> for "
"model: %4$s."
msgstr ""
"Os equivalentes de tamaño T aos valores de corte do IAC (CFI) convencional "
"(malo < 0.90 < razoable < 0.95 < próximo) son <b>malo < %1$s < razoable < "
"%2$s < próximo</b> para o modelo: %3$s"
"O tamaño do IAC (CFI) calcúlase para <i>%1$s = 0.05</i>. Os equivalentes de "
"tamaño T aos\n"
" valores de corte do IAC convencional ("
"malo < 0.90 < razoable < 0.95 < próximo) son <b>malo\n"
" < %2$s < razoable < %3$s < próximo</b> "
"para o modelo: %4$s."

#, fuzzy
msgid ""
"The T-size equivalents of the conventional CFI cut-off values\n"
" (poor < 0.90 < fair < 0.95 < close) "
"are <b>poor < %1$s < fair < %2$s <\n"
" close</b> for model: %3$s."
msgstr ""
"Os equivalentes de tamaño T aos valores de corte do IAC (CFI) convencional "
"(malo < 0.90 < razoable < 0.95 < próximo) son <b>malo < %1$s < razoable < "
"%2$s < próximo</b> para o modelo: %3$s"
"Os equivalentes de tamaño T aos valores de corte do IAC (CFI) convencional\n"
" (malo < 0.90 < razoable < 0.95 < "
"próximo) son <b>malo < %1$s < razoable < %2$s <\n"
" próximo</b> para o modelo: %3$s."

msgid "T-size RMSEA"
msgstr "Tamaño T da REACM (RMSEA)"

#, fuzzy
msgid ""
"T-size RMSEA is computed for <i>%1$s = 0.05</i>. The T-size equivalents of "
"the\n"
Expand All @@ -735,20 +735,24 @@ msgid ""
" <b>close < %2$s < fair < %3$s < "
"poor</b> for model: %4$s."
msgstr ""
"Os equivalentes de tamaño T aos valores de corte da REACM (RMSEA) "
"convencional (próximo < 0.05 < razoable < 0.08 < malo) son <b>próximo < %1$s "
"< razoable < %2$s < malo</b> para o modelo: %3$s"
"O REACM (RMSEA) de tamaño T calcúlase para <i>%1$s = 0.05</i>. Os "
"equivalentes de tamaño T aos\n"
" valores de corte da REACM "
"convencional (próximo < 0.05 < razoable < 0.08 < malo) son\n"
" <b>próximo < %2$s < razoable < %3$s "
"< malo</b> para o modelo: %4$s."

#, fuzzy
msgid ""
"The T-size equivalents of the conventional RMSEA cut-off values\n"
" (close < 0.05 < fair < 0.08 < "
"poor) are <b>close < %1$s < fair < %2$s\n"
" < poor</b> for model: %3$s."
msgstr ""
"Os equivalentes de tamaño T aos valores de corte da REACM (RMSEA) "
"convencional (próximo < 0.05 < razoable < 0.08 < malo) son <b>próximo < %1$s "
"< razoable < %2$s < malo</b> para o modelo: %3$s"
"convencional\n"
" (próximo < 0.05 < razoable < 0.08 "
"< malo) son <b>próximo < %1$s < razoable < %2$s\n"
" < malo</b> para o modelo: %3$s."

msgid "Mardia's coefficients"
msgstr "Coeficientes de Mardia"
Expand Down
10 changes: 5 additions & 5 deletions po/R-pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jaspSem 0.17.0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-16 02:40\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-02 20:48+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-20 11:21+0000\n"
"Last-Translator: Tomasz Misiuro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/jasp/jaspsem-r/pl/"
">\n"
Expand All @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"

msgid "The model could not be estimated due to nonconvergence."
msgstr "Model nie mógł zostać oszacowany ze względu na brak konwergencji."
Expand Down Expand Up @@ -54,10 +54,10 @@ msgid "z-value"
msgstr "wartość z"

msgid "p"
msgstr "<em>p</em>"
msgstr "p"

msgid "Lower"
msgstr "Dolna granica"
msgstr "Dolny"

msgid "95%% Confidence Interval"
msgstr "95%% przedział ufności"
Expand Down Expand Up @@ -253,7 +253,7 @@ msgid "%s%% Confidence Interval"
msgstr "%s%% Przedział ufności"

msgid "Upper"
msgstr "Górna granica"
msgstr "Górny"

msgid "Indirect effects"
msgstr "Efekty pośrednie"
Expand Down
8 changes: 4 additions & 4 deletions po/R-zh_Hans.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2,16 +2,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: jaspSem 0.17.0\n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-16 02:40\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 01:48+0000\n"
"Last-Translator: Shun Wang <[email protected]>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 18:28+0000\n"
"Last-Translator: JASP Stats <[email protected]>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"jasp/jaspsem-r/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_Hans\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"

msgid "The model could not be estimated due to nonconvergence."
msgstr "由于不收敛,该模型无法估计。"
Expand Down Expand Up @@ -83,7 +83,7 @@ msgid "Variable"
msgstr "变量"

msgid "Intercept"
msgstr ""
msgstr "截距"

msgid "Linear slope"
msgstr ""
Expand Down