Skip to content

Commit

Permalink
Merge branch 'element-hq:develop' into develop
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
daedric7 authored Aug 12, 2024
2 parents 00b9b53 + 498f843 commit c533462
Show file tree
Hide file tree
Showing 57 changed files with 1,027 additions and 607 deletions.
1 change: 1 addition & 0 deletions features/call/impl/src/main/res/values-sv/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,4 +3,5 @@
<string name="call_foreground_service_channel_title_android">"Pågående samtal"</string>
<string name="call_foreground_service_message_android">"Tryck för att återgå till samtalet"</string>
<string name="call_foreground_service_title_android">"☎️ Samtal pågår"</string>
<string name="screen_incoming_call_subtitle_android">"Inkommande Element Call"</string>
</resources>
11 changes: 11 additions & 0 deletions features/joinroom/impl/src/main/res/values-sv/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_join_action">"Gå med i rummet"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Knacka för att gå med"</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s stöder inte utrymmen än. Du kan komma åt utrymmen på webben."</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Utrymmen stöds inte ännu"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Klicka på knappen nedan så kommer en rumsadministratör att meddelas. Du kommer att kunna gå med i konversationen när den har godkänts."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Du måste vara medlem i det här rummet för att se meddelandehistoriken."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Vill du gå med i det här rummet?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Förhandsgranskning är inte tillgänglig"</string>
</resources>
11 changes: 11 additions & 0 deletions features/joinroom/impl/src/main/res/values-uk/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -0,0 +1,11 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="screen_join_room_join_action">"Приєднатися до кімнати"</string>
<string name="screen_join_room_knock_action">"Постукати, щоб приєднатися"</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_description">"%1$s ще не підтримує простори. Ви можете отримати доступ до них в вебверсії."</string>
<string name="screen_join_room_space_not_supported_title">"Простори поки що не підтримуються"</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_knock">"Натисніть кнопку нижче, і адміністратор кімнати отримає сповіщення. Ви зможете приєднатися до розмови після схвалення."</string>
<string name="screen_join_room_subtitle_no_preview">"Ви мусите бути учасником цієї кімнати, щоб переглядати історію повідомлень."</string>
<string name="screen_join_room_title_knock">"Хочете приєднатися до цієї кімнати?"</string>
<string name="screen_join_room_title_no_preview">"Попередній перегляд недоступний"</string>
</resources>
41 changes: 41 additions & 0 deletions features/login/impl/src/main/res/values-sv/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,7 +30,48 @@
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix är ett öppet nätverk för säker, decentraliserad kommunikation."</string>
<string name="screen_login_title">"Välkommen tillbaka!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Logga in på %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Upprättar en säker anslutning"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"En säker anslutning kunde inte göras till den nya enheten. Dina befintliga enheter är fortfarande säkra och du behöver inte oroa dig för dem."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Nu då?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Pröva att logga in igen med en QR-kod ifall detta skulle vara ett nätverksproblem"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Om du stöter på samma problem, prova ett annat wifi-nätverk eller använd din mobildata istället för wifi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Om det inte fungerar, logga in manuellt"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"Anslutningen är inte säker"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Du kommer att bli ombedd att ange de två siffrorna som visas på den här enheten."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Ange numret nedan på din andra enhet"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Logga in på din andra enhet och försök sedan igen, eller använd en annan enhet som redan är inloggad."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Den andra enheten är inte inloggad"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Inloggningen avbröts på den andra enheten."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Inloggningsförfrågan avbröts"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Inloggningen avvisades på den andra enheten."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Inloggning avvisad"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Inloggningen har löpt ut. Vänligen försök igen."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Inloggningen slutfördes inte i tid"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Din andra enhet stöder inte inloggning i %s med en QR-kod.

Prova att logga in manuellt eller skanna QR-koden med en annan enhet."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-kod stöds inte"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Din kontoleverantör stöder inte %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s stöds inte"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Redo att skanna"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Öppna %1$s på en skrivbordsenhet"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Klicka på din avatar"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Välj %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"”Länka ny enhet”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Skanna QR-koden med den här enheten"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Öppna %1$s på en annan enhet för att få QR-koden"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Använd QR-koden som visas på den andra enheten."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Försök igen"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Fel QR-kod"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Gå till kamerainställningar"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Du måste ge tillstånd för %1$s att använda enhetens kamera för att kunna fortsätta."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Tillåt kameraåtkomst för att skanna QR-koden"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Skanna QR-koden"</string>
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Börja om"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Ett oväntat fel inträffade. Vänligen försök igen."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Väntar på din andra enhet"</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Din kontoleverantör kan be om följande kod för att verifiera inloggningen."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Din verifieringskod"</string>
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Byt kontoleverantör"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"En privat server för Element-anställda."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix är ett öppet nätverk för säker, decentraliserad kommunikation."</string>
Expand Down
41 changes: 41 additions & 0 deletions features/login/impl/src/main/res/values-uk/translations.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -30,7 +30,48 @@
<string name="screen_login_subtitle">"Matrix — це відкрита мережа для безпечної, децентралізованої комунікації."</string>
<string name="screen_login_title">"З поверненням!"</string>
<string name="screen_login_title_with_homeserver">"Увійти в %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connecting_subtitle">"Встановлення безпечного з\'єднання"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_description">"Не вдалося встановити безпечне з\'єднання з новим пристроєм. Ваші існуючі пристрої все ще в безпеці, і вам не потрібно про них турбуватися."</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_header">"Що тепер?"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_1">"Спробуйте увійти ще раз за допомогою QR-коду, якщо це була проблема з мережею"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_2">"Якщо ви зіткнулися з тією ж проблемою, спробуйте іншу мережу Wi-Fi або використовуйте мобільний інтернет замість Wi-Fi"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_list_item_3">"Якщо це не спрацює, увійдіть вручну"</string>
<string name="screen_qr_code_login_connection_note_secure_state_title">"З\'єднання не є безпечним"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_subtitle">"Вас попросять ввести дві цифри, показані на цьому пристрої."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_code_title">"Введіть номер нижче на іншому пристрої"</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_description">"Увійдіть на іншому пристрої та спробуйте ще раз або скористайтеся іншим пристроєм, що вже в обліковому записі."</string>
<string name="screen_qr_code_login_device_not_signed_in_scan_state_subtitle">"Інший пристрій не ввійшов"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_subtitle">"Вхід було скасовано на іншому пристрої."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_cancelled_title">"Запит на вхід скасовано"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_subtitle">"Вхід був відхилений на іншому пристрої."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_declined_title">"Вхід відхилено"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_subtitle">"Термін входу сплив. Будь ласка, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_expired_title">"Вхід не було завершено вчасно"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_subtitle">"Ваш інший пристрій не підтримує вхід у %s за допомогою QR-коду.

Спробуйте ввійти вручну або відскануйте QR-код за допомогою іншого пристрою."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_linking_not_suported_title">"QR-код не підтримується"</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_subtitle">"Постачальник вашого облікового запису не підтримує %1$s."</string>
<string name="screen_qr_code_login_error_sliding_sync_not_supported_title">"%1$s не підтримується"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_button_title">"Готовий до сканування"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_1">"Відкрийте %1$s на комп\'ютері"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_2">"Натисніть на свою аватарку"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3">"Оберіть %1$s"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_3_action">"“Підключити новий пристрій”"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_item_4">"Відскануйте QR-код цим пристроєм"</string>
<string name="screen_qr_code_login_initial_state_title">"Відкрийте %1$s на іншому пристрої, щоб отримати QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_description">"Використовуйте QR-код, показаний на іншому пристрої."</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_retry_button">"Спробуйте ще раз"</string>
<string name="screen_qr_code_login_invalid_scan_state_subtitle">"Неправильний QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_button">"Перейти до налаштувань камери"</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_description">"Вам потрібно дати дозвіл %1$s на використання камери вашого пристрою, щоб продовжити."</string>
<string name="screen_qr_code_login_no_camera_permission_state_title">"Надайте доступ до камери, щоб сканувати QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_scanning_state_title">"Відскануйте QR-код"</string>
<string name="screen_qr_code_login_start_over_button">"Почати спочатку"</string>
<string name="screen_qr_code_login_unknown_error_description">"Сталася несподівана помилка. Будь ласка, спробуйте ще раз."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_loading">"Чекаємо на ваш інший пристрій"</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_subtitle">"Постачальник облікового запису може попросити вас ввести код нижче для підтвердження входу."</string>
<string name="screen_qr_code_login_verify_code_title">"Ваш код підтвердження"</string>
<string name="screen_server_confirmation_change_server">"Змінити провайдера облікового запису"</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_element_dot_io">"Приватний сервер для співробітників Element."</string>
<string name="screen_server_confirmation_message_login_matrix_dot_org">"Matrix — це відкрита мережа для безпечної, децентралізованої комунікації."</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -43,6 +43,7 @@ Se você continuar, algumas de suas configurações poderão mudar."</string>
<string name="screen_notification_settings_mode_mentions">"Menções"</string>
<string name="screen_notification_settings_notification_section_title">"Me notifique para"</string>
<string name="screen_notification_settings_room_mention_label">"Notifique-me em @room"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required">"Para receber notificações, altere seu %1$s."</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_action_required_content_link">"configurações do sistema"</string>
<string name="screen_notification_settings_system_notifications_turned_off">"Notificações do sistema desativadas"</string>
<string name="screen_notification_settings_title">"Notificações"</string>
Expand Down
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,11 +1,14 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="full_screen_intent_banner_message">"För att säkerställa att du aldrig missar ett viktigt samtal, ändra dina inställningar för att tillåta helskärmsmeddelanden när telefonen är låst."</string>
<string name="full_screen_intent_banner_title">"Förbättra din samtalsupplevelse"</string>
<string name="screen_advanced_settings_choose_distributor_dialog_title_android">"Välj hur du vill ta emot aviseringar"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode">"Utvecklarläge"</string>
<string name="screen_advanced_settings_developer_mode_description">"Aktivera för att ha tillgång till funktionalitet för utvecklare."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url">"Anpassad bas-URL för Element Call"</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_description">"Ange en anpassad bas-URL för Element Call."</string>
<string name="screen_advanced_settings_element_call_base_url_validation_error">"Ogiltig URL, se till att du inkluderar protokollet (http/https) och rätt adress."</string>
<string name="screen_advanced_settings_push_provider_android">"Pushnotisleverantör"</string>
<string name="screen_advanced_settings_rich_text_editor_description">"Inaktivera rik-text-redigeraren för att skriva Markdown manuellt."</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts">"Läskvitton"</string>
<string name="screen_advanced_settings_send_read_receipts_description">"Om det är avstängt kommer dina läskvitton inte att skickas till någon. Du kommer fortfarande att få läskvitton från andra användare."</string>
Expand Down
Loading

0 comments on commit c533462

Please sign in to comment.