Skip to content

Commit

Permalink
new translate
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
github-actions[bot] committed Aug 6, 2023
1 parent 13908ee commit a6af1d8
Show file tree
Hide file tree
Showing 56 changed files with 839 additions and 1,007 deletions.
66 changes: 30 additions & 36 deletions biglinux-config/locale/bg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,9 +19,6 @@ msgstr ""
msgid "Restaurar Configurações"
msgstr "Възстановяване на настройките"

msgid "Pesquisar programa"
msgstr "Програма за търсене"

msgid "Principais"
msgstr "Основните"

Expand All @@ -40,62 +37,47 @@ msgstr "Офис"
msgid "Sistema"
msgstr "Система"

msgid "Restaurar o programa no modo da distribuição BigLinux."
msgstr "Възстановяване на програмата в режим на разпространение на BigLinux."
msgid "Músicas"
msgstr "Песни"

msgid "Você tem certeza que deseja restaurar todas as configurações?"
msgstr "Наистина ли искате да възстановите всички настройки?"
msgid "Restaurar o aplicativo no modo padrão do programa"
msgstr "Възстановяване на приложението в режима по подразбиране на програмата"

msgid "Isso apagará todas as costumizações feitas por "
msgstr "Това ще изтрие всички costumizations, направени от "
msgid "Restaurar o aplicativo no modo padrão da distribuição"
msgstr "Възстановяване на приложението в режим по подразбиране на дистрибуцията"

msgid "Não"
msgstr "Не"
msgid "Restaurar o aplicativo no modo padrão da distribuição BigLinux"
msgstr "Възстановяване на приложението в режима по подразбиране на дистрибуцията на BigLinux"

msgid "Sim"
msgstr "Да"

msgid "Restaurar o programa no modo padrão."
msgstr "Възстановяване на програмата в стандартен режим."
msgid "Não"
msgstr "Не"

msgid "Restaurar no modo padrão do programa"
msgstr "Възстановяване в стандартен програмен режим"
msgid "OK"
msgstr "OK"

msgid "Cancelar"
msgstr "Задрасквам"

msgid "Restaurar o programa no modo padrão ou distribuição BigLinux."
msgstr "Възстановяване на програмата в стандартен режим или BigLinux разпространение."

msgid "Em qual modo você deseja restaurar?"
msgstr "В кой режим искате да възстановите?"

msgid "Restaurar no modo padrão da distribuição"
msgstr "Възстановяване в стандартен режим на разпространение"

msgid "Músicas"
msgstr "Песни"

msgid "Gravador de Tela"
msgstr "Записващо устройство на екрана"

msgid "Vídeos"
msgstr "Видео"
msgid "Pesquisar aplicativo"
msgstr "Приложение за търсене"

msgid "Conversor de áudio e vídeo"
msgstr "Аудио и видео конвертор"
msgid "Você tem certeza que deseja restaurar todas as configurações?"
msgstr "Наистина ли искате да възстановите всички настройки?"

msgid "As configurações foram restauradas com sucesso!"
msgstr "Настройките са успешно възстановени!"

msgid "OK"
msgstr "OK"

msgid "As configurações do BigLinux KDE foram restauradas com sucesso!"
msgstr "Настройките на BigLinux KDE са успешно възстановени!"

msgid "É necessário reinciar a sessão para concluir a restauração!"
msgstr "Трябва да възобновите сесията, за да завършите възстановяването!"
msgid "É necessário reiniciar a sessão para concluir a restauração!"
msgstr "Трябва да рестартирате сесията, за да завършите възстановяването!"

msgid "Sair da sessão"
msgstr "Излизане от сесията"
Expand All @@ -105,3 +87,15 @@ msgstr "Внимание! Програмата се изпълнява!"

msgid "Será fechado para que a restauração seja concluída."
msgstr "Тя ще бъде затворена, за да завърши възстановяването."

msgid "Isso apagará todas as costumizações feitas por "
msgstr "Това ще изтрие всички costumizations, направени от "

msgid "Vídeos"
msgstr "Видео"

msgid "Conversor de áudio e vídeo"
msgstr "Аудио и видео конвертор"

msgid "Gravador de Tela"
msgstr "Записващо устройство на екрана"
66 changes: 30 additions & 36 deletions biglinux-config/locale/cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,9 +19,6 @@ msgstr ""
msgid "Restaurar Configurações"
msgstr "Obnovení nastavení"

msgid "Pesquisar programa"
msgstr "Vyhledávací program"

msgid "Principais"
msgstr "Hlavní"

Expand All @@ -40,62 +37,47 @@ msgstr "Úřad"
msgid "Sistema"
msgstr "Systém"

msgid "Restaurar o programa no modo da distribuição BigLinux."
msgstr "Obnovte program v distribučním režimu BigLinux."
msgid "Músicas"
msgstr "Písně"

msgid "Você tem certeza que deseja restaurar todas as configurações?"
msgstr "Opravdu chcete obnovit všechna nastavení?"
msgid "Restaurar o aplicativo no modo padrão do programa"
msgstr "Obnovte aplikaci ve výchozím režimu programu"

msgid "Isso apagará todas as costumizações feitas por "
msgstr "Tím se vymažou všechny costumizations provedené "
msgid "Restaurar o aplicativo no modo padrão da distribuição"
msgstr "Obnovte aplikaci do výchozího režimu distribuce"

msgid "Não"
msgstr "Ne"
msgid "Restaurar o aplicativo no modo padrão da distribuição BigLinux"
msgstr "Obnovte aplikaci ve výchozím režimu distribuce BigLinux"

msgid "Sim"
msgstr "Ano"

msgid "Restaurar o programa no modo padrão."
msgstr "Obnovte program do standardního režimu."
msgid "Não"
msgstr "Ne"

msgid "Restaurar no modo padrão do programa"
msgstr "Obnovení ve standardním programovém režimu"
msgid "OK"
msgstr "Ok"

msgid "Cancelar"
msgstr "Zrušit"

msgid "Restaurar o programa no modo padrão ou distribuição BigLinux."
msgstr "Obnovte program ve standardním režimu nebo distribuci BigLinux."

msgid "Em qual modo você deseja restaurar?"
msgstr "V jakém režimu chcete obnovit?"

msgid "Restaurar no modo padrão da distribuição"
msgstr "Obnovení ve standardním distribučním režimu"

msgid "Músicas"
msgstr "Písně"

msgid "Gravador de Tela"
msgstr "Záznamník obrazovky"

msgid "Vídeos"
msgstr "Videa"
msgid "Pesquisar aplicativo"
msgstr "Vyhledávací aplikace"

msgid "Conversor de áudio e vídeo"
msgstr "Audio a video konvertor"
msgid "Você tem certeza que deseja restaurar todas as configurações?"
msgstr "Opravdu chcete obnovit všechna nastavení?"

msgid "As configurações foram restauradas com sucesso!"
msgstr "Nastavení byla úspěšně obnovena!"

msgid "OK"
msgstr "Ok"

msgid "As configurações do BigLinux KDE foram restauradas com sucesso!"
msgstr "Nastavení BigLinux KDE byla úspěšně obnovena!"

msgid "É necessário reinciar a sessão para concluir a restauração!"
msgstr "Chcete-li obnovit relaci, musíte relaci obnovit!"
msgid "É necessário reiniciar a sessão para concluir a restauração!"
msgstr "Chcete-li dokončit obnovení, musíte restartovat relaci!"

msgid "Sair da sessão"
msgstr "Odhlášení z relace"
Expand All @@ -105,3 +87,15 @@ msgstr "Pozornost! Program je spuštěn!"

msgid "Será fechado para que a restauração seja concluída."
msgstr "Bude uzavřena, aby bylo možné obnovení dokončit."

msgid "Isso apagará todas as costumizações feitas por "
msgstr "Tím se vymažou všechny costumizations provedené "

msgid "Vídeos"
msgstr "Videa"

msgid "Conversor de áudio e vídeo"
msgstr "Audio a video konvertor"

msgid "Gravador de Tela"
msgstr "Záznamník obrazovky"
66 changes: 30 additions & 36 deletions biglinux-config/locale/da.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -19,9 +19,6 @@ msgstr ""
msgid "Restaurar Configurações"
msgstr "Gendan indstillinger"

msgid "Pesquisar programa"
msgstr "Søg program"

msgid "Principais"
msgstr "Vigtigste"

Expand All @@ -40,62 +37,47 @@ msgstr "Kontor"
msgid "Sistema"
msgstr "System"

msgid "Restaurar o programa no modo da distribuição BigLinux."
msgstr "Gendan programmet i BigLinux distributionstilstand."
msgid "Músicas"
msgstr "Sange"

msgid "Você tem certeza que deseja restaurar todas as configurações?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil gendanne alle indstillinger?"
msgid "Restaurar o aplicativo no modo padrão do programa"
msgstr "Gendan programmet i programmets standardtilstand"

msgid "Isso apagará todas as costumizações feitas por "
msgstr "Dette vil slette alle de costumizations foretaget af "
msgid "Restaurar o aplicativo no modo padrão da distribuição"
msgstr "Gendan appen til distributionens standardtilstand"

msgid "Não"
msgstr "Nej"
msgid "Restaurar o aplicativo no modo padrão da distribuição BigLinux"
msgstr "Gendan applikationen i standardtilstanden for BigLinux-distributionen"

msgid "Sim"
msgstr "Ja"

msgid "Restaurar o programa no modo padrão."
msgstr "Gendan programmet til standardtilstand."
msgid "Não"
msgstr "Nej"

msgid "Restaurar no modo padrão do programa"
msgstr "Gendan i standardprogramtilstand"
msgid "OK"
msgstr "Ok"

msgid "Cancelar"
msgstr "Aflyse"

msgid "Restaurar o programa no modo padrão ou distribuição BigLinux."
msgstr "Gendan programmet i standardtilstand eller BigLinux-distribution."

msgid "Em qual modo você deseja restaurar?"
msgstr "I hvilken tilstand vil du gendanne?"

msgid "Restaurar no modo padrão da distribuição"
msgstr "Gendan i standarddistributionstilstand"

msgid "Músicas"
msgstr "Sange"

msgid "Gravador de Tela"
msgstr "Skærmoptager"

msgid "Vídeos"
msgstr "Videoer"
msgid "Pesquisar aplicativo"
msgstr "Søg app"

msgid "Conversor de áudio e vídeo"
msgstr "Lyd- og videokonverter"
msgid "Você tem certeza que deseja restaurar todas as configurações?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil gendanne alle indstillinger?"

msgid "As configurações foram restauradas com sucesso!"
msgstr "Indstillingerne er blevet gendannet!"

msgid "OK"
msgstr "Ok"

msgid "As configurações do BigLinux KDE foram restauradas com sucesso!"
msgstr "BigLinux KDE-indstillinger er blevet gendannet!"

msgid "É necessário reinciar a sessão para concluir a restauração!"
msgstr "Du skal genoptage sessionen for at fuldføre gendannelsen!"
msgid "É necessário reiniciar a sessão para concluir a restauração!"
msgstr "Du skal genstarte din session for at fuldføre gendannelsen!"

msgid "Sair da sessão"
msgstr "Log ud af sessionen"
Expand All @@ -105,3 +87,15 @@ msgstr "Opmærksomhed! Programmet kører!"

msgid "Será fechado para que a restauração seja concluída."
msgstr "Det vil blive lukket for gendannelsen at fuldføre."

msgid "Isso apagará todas as costumizações feitas por "
msgstr "Dette vil slette alle de costumizations foretaget af "

msgid "Vídeos"
msgstr "Videoer"

msgid "Conversor de áudio e vídeo"
msgstr "Lyd- og videokonverter"

msgid "Gravador de Tela"
msgstr "Skærmoptager"
Loading

0 comments on commit a6af1d8

Please sign in to comment.