Skip to content

Commit

Permalink
Ps 15: Auct. D. 4. 1 erschlossen
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
palamedes9 committed Sep 26, 2023
1 parent 9fd904b commit 2613f2f
Show file tree
Hide file tree
Showing 8 changed files with 614 additions and 113 deletions.
84 changes: 42 additions & 42 deletions html/edition.html

Large diffs are not rendered by default.

75 changes: 75 additions & 0 deletions html/manuscripts/bodl_auct_d_4_1.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2148,6 +2148,81 @@
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Attribution: ἐρηνεία Ἡσυχίου
</p>
</div>
<div class="commentaryfragment"><a id="bodl-auct-d-4-1-fr-15-1"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment-header">Hypothesis: - <b>Theodoretus</b> - <b>Theodoretus, comm. in Ps 15,1a (PG 80,956 D7–967 A4)</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 15,1a</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Attribution: ἐρμηνεία Θεοδωριτ(ου)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"><a href="vat_gr_754.html#vat-gr-754-fr-15-2" target="_blank">Vat. gr. 754</a> </p>
</div>
<div class="commentaryfragment"><a id="bodl-auct-d-4-1-fr-15-2"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment-header">Hypothesis: - <b>Hesychius</b> - <b>Hesychius, comm. brevis in Ps 15,1a (20 Jagić)</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 15,1a</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Attribution: Αλλ(η) ἐρμην(εία) Ἡσυχιου·</p>
</div>
<div class="commentaryfragment"><a id="bodl-auct-d-4-1-fr-15-3"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment-header">Hypothesis: - <b>Anonymous</b> - <b>Athanasius, exp. in Ps 15,1a</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 15,1α</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Ἡ ἐν χερσὶν προφητεία· περιέχει καὶ τὴν τῶν ἐθνῶν
κλῆσιν· καὶ τὰ ἐπὶ ταῖς θυσίαις τοῦ Ισραὴλ᾿ ἐγκλήματα· καὶ μὴν καὶ αὐτῆς τῆς
ἀναστάσεως τοῦ πάντων ἡμῶν σωτῆρος Χριστοῦ τὸ μυστήριον· ὅθεν οἷμαι καὶ
στηλο_γραφίαν τὴν ὠδὴν ὠνόμασεν· ἀναθέντος αὐτὴν τοῦ προφήτου Δαυῒδ᾿ ὥσπερ᾿
ἐν στήλη τοῖς μετ’ αὐτόν• ἄδονται δὲ οἱ αὐτοὶ4 λόγοι· ὡς ἐκ προσώπου τοῦ
Χριστοῦ· ⁘ (<a href="../edition.html#edition-15-1-1" target="_blank">→ Edition</a>)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Attribution: Ἑτέρα ἐρμην(εία)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"><a href="vat_gr_754.html#vat-gr-754-fr-15-1" target="_blank">Vat. gr. 754</a> </p>
</div>
<p class="page-number">(54v) </p>
<div class="commentaryfragment"><a id="bodl-auct-d-4-1-fr-15-4"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment-header">Commentary fragment: - <b>Athanasius</b> - <b>Athanasius, exp. in Ps 15,4c</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 15,1b–4c (συναγάγω)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">συνάγων φησὶν συναγωγὰς ἐκ τῶν ἐθνῶν· οὐ δι’ αἱμάτων
αὐτὰς συνάξω· τοῦτέστιν· οὐ παρασκευάσω διὰ τῆς νομικής μοι προσέρχεσθαι
λατρείας· δι’ αἰνέσεως δὲ μᾶλλον καὶ τῆς ἀναιμάκτου θυσίας· ⁘ (<a href="../edition.html#edition-15-4-3" target="_blank">→ Edition</a>)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Attribution: ἐρμηνεία του ἁγίου
Ἀθανασιου·</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"><a href="vat_gr_754.html#vat-gr-754-fr-15-10" target="_blank">Vat. gr.
754</a> </p>
</div>
<div class="commentaryfragment"><a id="bodl-auct-d-4-1-fr-15-5"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment-header">Commentary fragment: - <b>Athanasius</b> - <b>Eusebius, fr. 6 in Ps 15,4c–d (Villani) = PG 27,101 D6–10; cf. etiam Analecta sacra
II (469,23–28)</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 15,4d (μνησθῶ)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">πᾶλαι μὲν φησὶν ἐπαξίως τῶν πράξεων ἐπήγοντο
προσηγορίας· εἰδωλο_λάτραι πολύθεοι ὀνομαζόμενοι· νῦν δὲ. οὐκέτι μνησθήσομαι
τῶν ὀνομάτων τούτων· ⁘</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Attribution: ἐρμηνεία Ἀθανασιου·</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"><a href="vat_gr_754.html#vat-gr-754-fr-15-11" target="_blank">Vat. gr. 754</a> </p>
</div>
<div class="commentaryfragment"><a id="bodl-auct-d-4-1-fr-15-6"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment-header">Commentary fragment: - <b>Theodoretus</b> - <b>Theodoretus, comm. in Ps 15,5a (PG 80,960 C11–961 A1)</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 15,5a (κληρονομίας μου)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Attribution: <span class="unclear"></span>[ρμ]<span class="unclear">η</span>νεία Θεοδωριτου</p>
</div>
<div class="commentaryfragment"><a id="bodl-auct-d-4-1-fr-15-7"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment-header">Commentary fragment: - <b>Theodoretus</b> - <b>Theodoretus, comm. in Ps 15,6 (PG 80,960 961 B3–5)</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps Ps 15,5b–6a (σχοινία)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Attribution: ἐρμ[ην]<span class="unclear">ε</span>ία <span class="unclear">Θε</span>[οδ]ωριτ(ου) </p>
</div>
<div class="commentaryfragment"><a id="bodl-auct-d-4-1-fr-15-8"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment-header">Commentary fragment: - <b>Theodoretus</b> - <b>Athanasius, exp. in Ps 15,6</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 15,6b (κρατίστη)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">τοὺς δεσμοὺς
[τ]ῆς ἀγάπης φησὶν· οὓς ἔσχεν πρὸς
τὴν ἐκκλησίαν· ἥτις κρατίστη· τοῦτέστιν ἀρέσκουσα αὐτῶ· ⁘</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Attribution: <span class="unclear">ἐρμη</span>[ν]<span class="unclear">ε</span>ια Θ<span class="unclear">εο</span>δωρίτ(ου)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"><a href="vat_gr_754.html#vat-gr-754-fr-15-19" target="_blank">Vat. gr.
754</a> </p>
</div>
<p class="page-number">(55r) </p>
<div class="glosse-commentaryfragments-only"><a id="bodl-auct-d-4-1-glosse-15-1"></a><p class="paragraph-in-glosse">Glosse: - <b>Anonymous</b> - <b>fons ignotus in Ps 15,10b</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 15,7–11 (ὅσιόν σου)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">τὸν ἁ<span class="unclear">γ</span>[νόν]</p>
</div>
<div class="glosse-commentaryfragments-only"><a id="bodl-auct-d-4-1-glosse-15-2"></a><p class="paragraph-in-glosse">Glosse: - <b>Anonymous</b> - <b>fons ignotus in Ps 15,10b; cf. Suda s.v. Διαφθορά (Δ nr. 826 Adler)</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 15,7–11 (διαφθοράν)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">θά<span class="unclear">ν</span>[ατον]</p>
</div>
<div class="glosse-commentaryfragments-only"><a id="bodl-auct-d-4-1-glosse-15-3"></a><p class="paragraph-in-glosse">Glosse: - <b>Anonymous</b> - <b>fons ignotus in Ps 15,11c</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 15,7–11 (τερπνότης [τερπνότητες LXX Rahlfs])</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"><span class="unclear">ρ</span>[αι][ότης]
</p>
</div>
</div>
</div>
</article>
Expand Down
Loading

0 comments on commit 2613f2f

Please sign in to comment.