Skip to content

Commit

Permalink
Edition und List of contents: Ps 14: A1 B2 erschlossen.
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
palamedes9 committed Aug 31, 2023
1 parent 3fb925f commit 03f5e33
Show file tree
Hide file tree
Showing 10 changed files with 1,553 additions and 1,806 deletions.
17 changes: 17 additions & 0 deletions html/ambr-m-47-sup/ambr-m-47-sup.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2317,6 +2317,23 @@
<span class="unclear">δυσπ</span>ιστ[ί]ας·
ἐπιστροφὴν νόει ⁘</p>
</div>
<div class="commentaryfragment"><a id="ambr-m-47-sup-fr-14-1"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment-header">Commentary fragment: <b>Anonymous</b> - <b>Athanasius, exp. in Ps 14,1a</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 14,1a</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Τοῦτον τὸν ψαλμὸν ἄδει· διδάσκων τοὺς ἀν(θρώπ)ους
παρασκευάζων⁘ τῆς μακαρίας ἐκείνης [±3]χειν λήξεως· διὸ (καὶ) ἀρχόμενος φησί
</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"><a href="vat_gr_754.html#vat-gr-754-fr-14-1" target="_blank">Vat. gr.
754</a> </p>
</div>
<div class="commentaryfragment"><a id="ambr-m-47-sup-fr-14-2"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment-header">Commentary fragment: <b>Anonymous</b> - <b>Athanasius, exp. in Ps 14,1b - Idem, exp. in Ps 14,1c</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 14,1b–5</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Τίς φησὶν· ἐν μὲν τῆ σαρκὶ ζήσεται [ὡ]ς πάροικος·
τελευτήσας δὲ ἐν ταῖς οὐ(ρα)νίαις σκηνώσει σκηναῖς. τοῦτο γάρ ἐστι τὸ
κατασκηνώσει ἐν ὄρει ἁγίω σου· διότι ἐπειδάν τις καταξιωθῆ τῆς μακαρίας
ἐκείνης σκηνῆς· εἰς ἀπεράντους αἰῶνας ἕξει· τὴν μακαριότητα καὶ
κατασκήνωσιν⁘</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"><a href="vat_gr_754.html#vat-gr-754-fr-14-5" target="_blank">Vat. gr. 754</a><a href="vat_gr_754.html#vat-gr-754-fr-14-7" target="_blank">Vat. gr. 754</a> </p>
</div>
</div>
</div>
</body>
Expand Down
164 changes: 99 additions & 65 deletions html/edition.html

Large diffs are not rendered by default.

1,240 changes: 442 additions & 798 deletions html/manuscripts/ambr_m_47_sup.html

Large diffs are not rendered by default.

2 changes: 1 addition & 1 deletion html/manuscripts/coislin_10.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1555,7 +1555,7 @@
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"><a href="vat_gr_754.html#vat-gr-754-fr-13-11" target="_blank">Vat. gr.
754</a> </p>
</div>
<div class="commentaryfragment"><a id="coislin-10-fr-13-8"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment-header">Commentary fragment: <b>(Athanasius)</b> - <b>Athanasius, exp. in Ps 13,6a</b></p>
<div class="commentaryfragment"><a id="coislin-10-fr-13-8"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment-header">Commentary fragment: <b>(Athanasius)</b> - <b>Athanasius, exp. in Ps 13,6</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 13,6</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Ταῦτα ὡς πρὸς τοὺς
ἀπομείναντας τῆ ἀπιστία. καὶ διώξαντας τοὺς πιστεύσαντας εἰς τὸν Χριστόν:
Expand Down
4 changes: 3 additions & 1 deletion html/manuscripts/coislin_12.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -872,7 +872,9 @@
</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment"><a href="vat_gr_754.html#vat-gr-754-fr-12-13" target="_blank">Vat. gr.
754</a> </p>
</div>
</div>At the end of Ps 12 (f. 52r) the copyist wrote:
ὁ π(ατ)ριάρχ(ης) Φώτιο(ς) ταῦτα
γρά(φει)·
<div class="commentaryfragment"><a id="coislin-12-fr-13-1"></a><p class="paragraph-in-commentaryfragment-header">Hypothesis: <b>Athanasius</b> - <b>Athanasius, exp. in Ps 13,1a</b></p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Lemma: Ps 13,1a (Ψαλμὸς ΙΓ´)</p>
<p class="paragraph-in-commentaryfragment">Διαρρήδην ἐν τῶ
Expand Down
835 changes: 311 additions & 524 deletions html/manuscripts/oxon_s_trin_78.html

Large diffs are not rendered by default.

691 changes: 349 additions & 342 deletions html/oxon-s-trin-78/oxon-s-trin-78.html

Large diffs are not rendered by default.

148 changes: 145 additions & 3 deletions xml/ambr-m-47-sup/ambr-m-47-sup.xml
Original file line number Diff line number Diff line change
@@ -1,9 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-model href="../../schema/tei-psalmcatenae.rng" type="application/xml" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
<!-- ToDo: Ps 1–10: Personen in @corresp zu berichtigen -->
<!-- faciendum: Ps 1–10: eine finale Revision durchzuführen -->
<!-- faciendum: Kodierung: Ps 1–10: fehlende Kodierung zu ergänzen -->
<teiHeader>
<fileDesc>
<titleStmt>
Expand Down Expand Up @@ -5206,7 +5203,152 @@
ἐπιστροφὴν νόει ⁘</quote></seg>
</ab>
</div>
<!-- Ps 14 bibletext -->
<div type="bibletext" xml:id="ambr-m-47-sup-14-1" subtype="commented"
rendition="#middle-column" change="commentaryfragments-only">
<ab xml:lang="grc">
<quote type="bibletext" xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-1" n="Ps (LXX) 14,1"
corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-1">
<anchor type="psalmtext" xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-1a" n="Ps (LXX) 14,1a"
corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-1"/> Ψαλμὸς τῷ Δαυιδ. <anchor
type="psalmtext" xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-1b" n="Ps (LXX) 14,1b"
corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-1"/> Κύριε, τίς παροικήσει ἐν τῷ
σκηνώματί σου <anchor type="psalmtext" xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-1c"
n="Ps (LXX) 14,1c" corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-1"/> καὶ τίς
κατασκηνώσει ἐν τῷ ὄρει τῷ ἁγίῳ σου; </quote>
<quote type="bibletext" xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-2" n="Ps (LXX) 14,2"
corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-13-2">
<anchor type="psalmtext" xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-2a" n="Ps (LXX) 14,2a"
corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-1"/> πορευόμενος ἄμωμος καὶ
ἐργαζόμενος δικαιοσύνην, <anchor type="psalmtext"
xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-2b" n="Ps (LXX) 14,2b"
corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-2"/> λαλῶν ἀλήθειαν ἐν καρδίᾳ
αὐτοῦ, </quote>
<quote type="bibletext" xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-3" n="Ps (LXX) 14,3"
corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-3">
<anchor type="psalmtext" xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-3a" n="Ps (LXX) 14,3a"
corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-3"/> ὃς οὐκ ἐδόλωσεν ἐν γλώσσῃ
αὐτοῦ <anchor type="psalmtext" xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-3b"
n="Ps (LXX) 14,3b" corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-3"/> οὐδὲ
ἐποίησεν τῷ πλησίον αὐτοῦ κακὸν <anchor type="psalmtext"
xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-3c" n="Ps (LXX) 14,3c"
corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-3"/> καὶ ὀνειδισμὸν οὐκ ἔλαβεν
ἐπὶ τοὺς ἔγγιστα αὐτοῦ· </quote>
<quote type="bibletext" xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-4" n="Ps (LXX) 14,4"
corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-4">
<anchor type="psalmtext" xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-4a" n="Ps (LXX) 14,4a"
corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-4"/> ἐξουδένωται ἐνώπιον αὐτοῦ
πονηρευόμενος, <anchor type="psalmtext" xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-4b"
n="Ps (LXX) 14,4b" corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-4"/> τοὺς δὲ
φοβουμένους κύριον δοξάζει· <anchor type="psalmtext"
xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-4c" n="Ps (LXX) 14,4c"
corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-4"/> ὁ ὀμνύων τῷ πλησίον αὐτοῦ
καὶ οὐκ ἀθετῶν· </quote>
<quote type="bibletext" xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-5" n="Ps (LXX) 14,5"
corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-5">
<anchor type="psalmtext" xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-5a" n="Ps (LXX) 14,5a"
corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-5"/> τὸ ἀργύριον αὐτοῦ οὐκ
ἔδωκεν ἐπὶ τόκῳ <anchor type="psalmtext" xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-5b"
n="Ps (LXX) 14,5b" corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-4"/> καὶ δῶρα
ἐπ᾽ ἀθῴοις οὐκ ἔλαβεν. <anchor type="psalmtext" xml:id="ambr-m-47-sup-ps-14-5c"
n="Ps (LXX) 14,5c" corresp="../psalms-LXX/psalms.xml#Ps-LXX-14-5"/> ὁ ποιῶν
ταῦτα οὐ σαλευθήσεται εἰς τὸν αἰῶνα. </quote>
</ab>
</div>
<!-- Ps 14 commentary -->
<div type="commentary" subtype="commentary" xml:id="ambr-m-47-sup-14-2">
<ab xml:lang="grc">
<note type="lemma">Ps 14,1a</note>
<seg type="commentaryfragment" xml:id="ambr-m-47-sup-fr-14-1" source="Anonymous"
corresp="#ambr-m-47-sup-ps-14-1a" copyOf="#edition:edition-14-1-1"><quote
type="patristic" subtype="quotation-paraphrase"
xml:id="ambr-m-47-sup-quot-14-1" source="Athanasius, exp. in Ps 14,1a"
corresp="#person-2"><unclear>Τ</unclear><supplied reason="illegible"
>ο</supplied><unclear>ῦτον</unclear>
<unclear>τ</unclear><supplied reason="illegible">ὸ</supplied>ν<unclear/>
ψαλμὸν ἄδει· διδάσκων τοὺς ἀν(θρώπ)ους <supplied reason="illegible"
cert="medium">(καὶ)</supplied>
<unclear>πα</unclear><supplied reason="illegible"
>ρ</supplied><unclear>α</unclear><supplied reason="illegible"
>σ</supplied>κευάζων ⁘ Tῆς μακαρίας ἐκείνης <supplied reason="illegible"
>τυχεῖν</supplied> λήξεως· Διὸ (καὶ) ἀρχόμενος φησί <del rend="erasure"
><unclear>κ</unclear></del> ⁘</quote><ref
target="#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-14-1" type="with-variations">Vat. gr.
754</ref></seg>
</ab>
</div>
<pb n="32r" facs="XXXX"/>
<div type="commentary" subtype="commentary" xml:id="ambr-m-47-sup-14-3">
<ab xml:lang="grc">
<note type="lemma">Ps 14,1b–5</note>
<seg type="commentaryfragment" xml:id="ambr-m-47-sup-fr-14-2" source="Anonymous"
corresp="#ambr-m-47-sup-ps-14-1b" copyOf="#edition:edition-ps-14-1-2"><quote
type="patristic" subtype="paraphrase-expanded/quotation-adapted"
xml:id="ambr-m-47-sup-quot-14-2"
source="Athanasius, exp. in Ps 14,1b - Idem, exp. in Ps 14,1c"
corresp="#person-2">Τίς φησὶν· ἐν μὲν τῆ σαρκὶ ζήσεται <supplied
reason="illegible">ὡ</supplied>ς πάροικος· τελευτήσας δὲ ἐν ταῖς
οὐ(ρα)νίαις σκηνώσει σκηναῖς <unclear>⁘</unclear> τοῦτο γάρ ἐστι τὸ
κατασκηνώσει ἐν ὄρει ἀγίω σου· / διότι ἐπειδάν τις καταξιωθῆ τῆς μακαρίας
ἐκείνης σκηνῆς· εἰς ἀπεράντους αἰῶνας ἔξει· τὴν μακαριότητα καὶ κατασκήνωσιν
⁘</quote><ref target="#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-14-5"
type="paraphrase-expanded">Vat. gr. 754</ref><ref
target="#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-14-7" type="with-adaptation-and-variants"
>Vat. gr. 754</ref></seg>
<pb n="32r–v"/>
<note type="lemma">Ps 14,1b–5</note>
<seg type="commentaryfragment" xml:id="ambr-m-47-sup-fr-14-3" source="Anonymous"
corresp="#ambr-m-47-sup-ps-14-1b"><quote type="patristic"
subtype="quotation-paraphrase-expanded" xml:id="ambr-m-47-sup-quot-14-3"
source="Athanasius, exp. in Ps 14,2–5" corresp="#person-2">Τὸ δὲ πορευόμενος
ἄμωμος· διδάσκει δι’ ὧν τευξ<supplied reason="illegible">ό</supplied>μεθα
τοῦ μακαρίου ἐκείνου πέρατος· πρῶτον μὲν· εἰ τὴν ἄμωμον καὶ ὀρθόδοξον
πίστ<supplied reason="illegible">ι</supplied>ν κτησ<subst hand="corr">
<del rend="erasure" cert="high">ώ<add place="above">ό</add></del>
</subst>μεθα εἰς τὸν Χ(ριστὸ)ν· ἔπειτα εἰ τῆ πράξει ἐργασ<subst hand="corr">
<del rend="erasure" cert="high">ώ<add place="above">ό</add></del>
</subst>μεθα δικαιοσύνην: Τρίτον· εἰ ἀληθείας οἶκον τὴν καρδίαν
ποιήσ<supplied reason="illegible">ο</supplied>μεν· τέταρτον· τὸ <del
rend="erasure" cert="medium"><gap reason="illegible" quantity="2"
unit="character"/></del> δολίαν καὶ ψευδῆ τὴν γλῶσσαν μὴ κτήσασθαι·
πέμπτον τὸ μὴ κακὸν || <unclear>τῶ</unclear> πλησίον ἐργ<supplied
reason="illegible">άσασ</supplied><unclear>θαι</unclear
ἔκ<unclear>τ</unclear><supplied reason="illegible">ον·</supplied> τὸ
<unclear>μὴ</unclear>
<unclear>ὀ</unclear>νει<supplied reason="illegible">δί</supplied>σαι τὸν
φίλ<unclear>ο</unclear>ν· εἰ καὶ συμβῆ αὐτῶ π<unclear>εσ</unclear>εῖν·
ἕβδομον· τὸ μὴ τὰ πρόσ<unclear>ω</unclear>πα
θ<unclear>α</unclear>υμάζε<unclear>ιν</unclear>· ἀλλὰ κὰν πλ<supplied
reason="illegible">ο</supplied>ύσιος μὲν ἦ π<unclear>ονη</unclear>ρὸς δὲ.
ἐξου<unclear>θεν</unclear>εῖν· κὰν πένης μὲν ἀγαθὸς δὲ ἦ
δοξάζειν<supplied reason="illegible">· ὄ</supplied>γδ<supplied
reason="illegible">οον</supplied>· τὸ μὴ παραβαίνειν ὅρκου πίστιν·
ἔ<supplied reason="illegible">νατον·</supplied> τὸ μὴ ἐκτοκίζειν·
δέκατον· τὸ ἀδω<unclear>ρ</unclear>οδ<supplied reason="illegible"
>όκη</supplied>τ<unclear>ο</unclear>ν εἶναι· τούτων ὁ ἐκμαθὼν τὴν
κατόρθ<unclear>ωσ</unclear>ιν <unclear>ἀσά</unclear>λευτον ἔξει τῶν
ἀγαθῶν τὴν ἀντίδ<supplied reason="illegible"
>οσ</supplied><unclear>ι</unclear>ν ⁘ </quote><ref
target="#vat-gr-754:vat-gr-754-fr-14-9"
type="expanded-with-variants-and-variations">Vat. gr. 754</ref></seg>
</ab>
</div>
<!-- <div type="commentary" subtype="commentary" xml:id="ambr-m-47-sup-XX-XX">
<ab xml:lang="grc">
<note type="lemma">Ps XX,XX</note>
<seg type="commentaryfragment" xml:id="ambr-m-47-sup-fr-XX-XX" source="XXXX"
corresp="#ambr-m-47-sup-ps-XX-XX" copyOf="#edition:XXXX"><quote type="patristic" subtype="XXXX"
xml:id="ambr-m-47-sup-quot-XX-XX" source="Athanasius, exp. in Ps XX,XX" corresp="#person-XX"/><ref
target="#vat-gr-754:XXXX" type="XXXX">Vat. gr. 754</ref></seg>
</ab>
</div> -->
<!-- <note type="attribution"><foreign xml:lang="grc">XXXX</foreign></note> -->
</div>
</body>
<!-- cave: facsimiles 32r hinzuzufügen -->
<!-- cave: Großbuchstaben bei Basilius hinzuzufügen -->
<!-- ToDo: Ps 1–10: Personen in @corresp zu berichtigen -->
<!-- faciendum: Ps 1–10: eine finale Revision durchzuführen -->
<!-- faciendum: Kodierung: Ps 1–10: fehlende Kodierung zu ergänzen -->
</text>
</TEI>
Loading

0 comments on commit 03f5e33

Please sign in to comment.