Skip to content

Getting started translating TYPO3

Preben Rather Sørensen edited this page Sep 20, 2019 · 1 revision

TOC

  1. Getting started
    1. TYPO3, Internationalization and localization explained
    2. How to contribute
      1. Preconditions
      2. What skills needed
    3. Tools
      1. Crowdin
        1. How to
      2. Inline
        1. How to
      3. Offline
        1. Translation Tools
        2. Encodings
        3. Uploading files to Crowdin
  2. Teams and roles
    1. Locales
    2. Translators
    3. Reviewers
    4. Managers
  3. Workflow
    1. From Core/TER to Crowdin
    2. From language source to target source
    3. From finished translation to TYPO3 instance
  4. How to make (good) translations
    1. Glossary and terminology
    2. Translation Styles
      1. Formatting
      2. Punctuation
      3. Spell check
      4. Tone (formal vs. informal)
      5. Locale style guides
    3. Quality tools
    4. Literally vs. organically translations
    5. Human vs. machine translation
    6. Consistency
    7. Cooperate
  5. FAQ
Clone this wiki locally