Skip to content

Commit

Permalink
Update Spanish translation (#2102)
Browse files Browse the repository at this point in the history
* Some Spanish string fixes

PO updated

* More spanish strings fixes

* Compiled MO

* Update spanish strings and MO

* Update

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Delete OrcaSlicer.mo

* update .mo files

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update spanish lang and english string

* Update OrcaSlicer_es.po

* revert .gitignore changes

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

* Update OrcaSlicer_es.po

---------

Co-authored-by: SoftFever <[email protected]>
  • Loading branch information
Carlos Caruncho and SoftFever authored Sep 14, 2023
1 parent f2d5cce commit fd0963c
Showing 1 changed file with 41 additions and 41 deletions.
82 changes: 41 additions & 41 deletions localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1020,7 +1020,7 @@ msgid "Show Labels"
msgstr "Mostrar Etiquetas"

msgid "To objects"
msgstr "A los objetos"
msgstr "En objetos"

msgid "Split the selected object into multiple objects"
msgstr "Dividir el objeto seleccionado en varios objetos"
Expand Down Expand Up @@ -1438,13 +1438,13 @@ msgid "Custom Template:"
msgstr "Plantillas Personalizadas:"

msgid "Custom G-code:"
msgstr "G-code personalizado:"
msgstr "G-Code personalizado:"

msgid "Custom G-code"
msgstr "G-code personalizado"
msgstr "G-Code personalizado"

msgid "Enter Custom G-code used on current layer:"
msgstr "Inserta el G-code personalizado usado en la capa actual:"
msgstr "Inserta el G-Code personalizado usado en la capa actual:"

msgid "OK"
msgstr "OK"
Expand All @@ -1465,16 +1465,16 @@ msgid "Insert a pause command at the beginning of this layer."
msgstr "Inserta un comando de pausa en el principio de esta capa."

msgid "Add Custom G-code"
msgstr "Añadir G-code personalizado"
msgstr "Añadir G-Code personalizado"

msgid "Insert custom G-code at the beginning of this layer."
msgstr "Insertar G-code personalizado en el principio de esta capa."
msgstr "Insertar G-Code personalizado en el principio de esta capa."

msgid "Add Custom Template"
msgstr "Añadir Plantilla Personalizada"

msgid "Insert template custom G-code at the beginning of this layer."
msgstr "Insetar g-code de plantilla personalizada al principio de esta capa."
msgstr "Insetar G-Code de plantilla personalizada al principio de esta capa."

msgid "Filament "
msgstr "Filamento "
Expand All @@ -1489,10 +1489,10 @@ msgid "Delete Custom Template"
msgstr "Borrar Plantilla Personalizada"

msgid "Edit Custom G-code"
msgstr "Editar G-code Personalizado"
msgstr "Editar G-Code Personalizado"

msgid "Delete Custom G-code"
msgstr "Borrar G-code Personalizado"
msgstr "Borrar G-Code Personalizado"

msgid "Delete Filament Change"
msgstr "Borrar Cambio de Filamento"
Expand Down Expand Up @@ -2354,7 +2354,7 @@ msgid "Running post-processing scripts"
msgstr "Ejecutando scripts de post-procesado"

msgid "Copying of the temporary G-code to the output G-code failed"
msgstr "Copiado del G-code temporal al G-code de salida fallido"
msgstr "Copiado del G-Code temporal al G-Code de salida fallido"

#, boost-format
msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue"
Expand Down Expand Up @@ -3262,7 +3262,7 @@ msgid "Slice all"
msgstr "Laminar todo"

msgid "Export G-code file"
msgstr "Exportar archivo G-code"
msgstr "Exportar archivo G-Code"

msgid "Send"
msgstr "Enviar"
Expand Down Expand Up @@ -3415,7 +3415,7 @@ msgid "Export G-code"
msgstr "Exportar G-Code"

msgid "Export current plate as G-code"
msgstr "Exportar bandeja actual cómo G-code"
msgstr "Exportar bandeja actual cómo G-Code"

msgid "Export &Configs"
msgstr "Exportar &Configuraciones"
Expand Down Expand Up @@ -3526,7 +3526,7 @@ msgid "Flow rate"
msgstr "Test de caudal"

msgid "Pressure advance"
msgstr "Avance de presión Lineal"
msgstr "Avance de Presión Lineal"

msgid "Retraction test"
msgstr "Test de retracción"
Expand Down Expand Up @@ -4881,7 +4881,7 @@ msgid "If enabled, useful hints are displayed at startup."
msgstr "Si está activado, las sugerencias útiles serán mostradas al inicio."

msgid "Show g-code window"
msgstr "Mostrar la ventana de g-code"
msgstr "Mostrar la ventana de G-Code"

msgid "If enabled, g-code window will be displayed."
msgstr "Si está activado, se mostrará la ventana de G-Code."
Expand Down Expand Up @@ -4976,7 +4976,7 @@ msgid "Develop mode"
msgstr "Modo de desarrollo"

msgid "Skip AMS blacklist check"
msgstr "Skip AMS blacklist check"
msgstr "Evitar la comprobación de lista negra de AMS"

msgid "Home page and daily tips"
msgstr "Página de inicio y consejos diarios"
Expand Down Expand Up @@ -5694,8 +5694,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable añadir "
"un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n"
Expand Down Expand Up @@ -5767,7 +5767,7 @@ msgid "Special mode"
msgstr "Ajustes especiales"

msgid "G-code output"
msgstr "G-code de salida"
msgstr "G-Code de salida"

msgid "Post-processing Scripts"
msgstr "Script de Post-procesado"
Expand Down Expand Up @@ -6573,7 +6573,7 @@ msgid "On/Off one layer mode of the vertical slider"
msgstr "Activar/Desactivar el modo de una capa del control deslizante vertical"

msgid "On/Off g-code window"
msgstr "Activar/Desactivar ventana de g-code"
msgstr "Activar/Desactivar ventana de G-Code"

msgid "Move slider 5x faster"
msgstr "Mover el deslizador 5 veces más rápido"
Expand Down Expand Up @@ -7118,7 +7118,7 @@ msgid "Exporting G-code"
msgstr "Exportando G-Code"

msgid "Generating G-code"
msgstr "Generando G-code"
msgstr "Generando G-Code"

msgid "Failed processing of the filename_format template."
msgstr "Procesamiento fallido de la plantilla filename_format."
Expand Down Expand Up @@ -8255,7 +8255,7 @@ msgid ""
"Material becomes soft at this temperature. Thus the heatbed cannot be hotter "
"than this tempature"
msgstr ""
"El material se ablanda a esta temperatura. Por lo tanto, el lecho térmico no "
"El material se ablanda a esta temperatura. Por lo tanto, la cama caliente no "
"puede estar más caliente que esta temperatura"

msgid "Price"
Expand Down Expand Up @@ -8531,10 +8531,10 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa"

msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". "
Expand Down Expand Up @@ -8766,7 +8766,7 @@ msgid ""
"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the "
"file could make your firmware slow down."
msgstr ""
"Activar esto para escoger un archivo de G-code comentado, con cada línea "
"Activar esto para escoger un archivo de G-Code comentado, con cada línea "
"explicado por un texto descriptivo. Si imprime desde la tarjeta SD, el peso "
"adicional del archivo podría hacer que tu firmware se ralentice."

Expand Down Expand Up @@ -8884,11 +8884,11 @@ msgid ""
"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert "
"pause G-code in gcode viewer"
msgstr ""
"Este G-code se usará como código para la pausa de impresión. El usuario "
"Este G-Code se usará como código para la pausa de impresión. El usuario "
"puede insertar una pausa en el visor de G-Code"

msgid "This G-code will be used as a custom code"
msgstr "Este G-code se usará para el código personalizado"
msgstr "Este G-Code se usará para el código personalizado"

msgid "Maximum speed X"
msgstr "Velocidad máxima X"
Expand Down Expand Up @@ -9070,7 +9070,7 @@ msgid ""
"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain "
"the kind of the host."
msgstr ""
"Orca Slicer puede cargar archivos G-code a un host de impresora. Este campo "
"Orca Slicer puede cargar archivos G-Code a un host de impresora. Este campo "
"puede contener el tipo de host."

msgid "Nozzle volume"
Expand Down Expand Up @@ -9227,9 +9227,9 @@ msgid ""
"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading "
"environment variables."
msgstr ""
"Si desea procesar el G-code de salida a través de scripts personalizados, "
"Si desea procesar el G-Code de salida a través de scripts personalizados, "
"simplemente enumere sus rutas absolutas aquí. Separe varios scripts con "
"punto y coma. A los scripts se les pasará la ruta absoluta al archivo G-code "
"punto y coma. A los scripts se les pasará la ruta absoluta al archivo G-Code "
"como primer argumento, y pueden acceder a los ajustes de configuración de "
"OrcaSlicer leyendo variables de entorno."

Expand Down Expand Up @@ -10314,7 +10314,7 @@ msgstr ""
"ajustar el tamaño ligeramente cuando el objeto tiene problemas de ensamblaje"

msgid "G-code thumbnails"
msgstr "Miniaturas de G-code"
msgstr "Miniaturas de G-Code"

msgid ""
"Picture sizes to be stored into a .gcode and .sl1 / .sl1s files, in the "
Expand Down Expand Up @@ -10965,12 +10965,12 @@ msgstr ""
"wiki.\n"
"\n"
"Normalmente la calibración es innecesaria. Cuando se inicia una impresión de "
"un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de caudal"
"\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el método "
"antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se inicia una "
"impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el parámetro "
"de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio de "
"filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
"un solo color/material, con la opción \"Calibración de la dinámica de "
"caudal\" marcada en el menú de inicio de impresión, la impresora seguirá el "
"método antiguo, calibrar el filamento antes de la impresión; Cuando se "
"inicia una impresión de varios colores/materiales, la impresora utilizará el "
"parámetro de compensación por defecto para el filamento durante cada cambio "
"de filamento que tendrá un buen resultado en la mayoría de los casos.\n"
"\n"
"Tenga en cuenta que hay algunos casos en los que el resultado de la "
"calibración no es fiable: el uso de una placa de textura para hacer la "
Expand Down Expand Up @@ -11665,10 +11665,10 @@ msgid ""
"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the "
"<b>F</b> key."
msgstr ""
"Colocar en la cara\n"
"Acostar sobre cara\n"
"¿Sabías que puedes orientar rápidamente un modelo para que una de sus caras "
"quede sobre el lecho de impresión? Seleccione la función \"Colocar en la cara"
"\" o pulse la tecla <b>F</b>."
"apoye en la cama de impresión? Seleccione la función 'Acostar sobre cara' o "
"presione la tecla <b>F</b>."

#: resources/data/hints.ini: [hint:Object List]
msgid ""
Expand Down

0 comments on commit fd0963c

Please sign in to comment.