Skip to content

Commit

Permalink
update locale for 1.8 beta2
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
SoftFever committed Nov 4, 2023
1 parent 36ffb18 commit e0aae93
Show file tree
Hide file tree
Showing 17 changed files with 5,637 additions and 3,182 deletions.
38 changes: 8 additions & 30 deletions localization/i18n/OrcaSlicer.pot
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 15:32+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
Expand Down Expand Up @@ -2940,7 +2940,7 @@ msgstr ""
msgid "Size:"
msgstr ""

#, possible-boost-format
#, possible-c-format, possible-boost-format
msgid ""
"Conflicts of gcode paths have been found at layer %d, z = %.2lf mm. Please "
"separate the conflicted objects farther (%s <-> %s)."
Expand Down Expand Up @@ -4830,12 +4830,6 @@ msgstr ""
msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files"
msgstr ""

msgid "Online Models"
msgstr ""

msgid "Show online staff-picked models on the home page"
msgstr ""

msgid "Maximum recent projects"
msgstr ""

Expand Down Expand Up @@ -5522,8 +5516,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""

msgid "Line width"
Expand Down Expand Up @@ -8017,10 +8011,10 @@ msgstr ""

msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""

msgid "Support interface fan speed"
Expand Down Expand Up @@ -8784,22 +8778,6 @@ msgid ""
"print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing"
msgstr ""

msgid "Z hop lower boundary"
msgstr ""

msgid ""
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
msgstr ""

msgid "Z hop upper boundary"
msgstr ""

msgid ""
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
msgstr ""

msgid "Z hop type"
msgstr ""

Expand Down
124 changes: 70 additions & 54 deletions localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-29 10:45+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-04 14:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-30 15:15+0200\n"
"Last-Translator: René Mošner <[email protected]>\n"
"Language-Team: \n"
Expand Down Expand Up @@ -2167,7 +2167,8 @@ msgid "Group"
msgstr "Skupina"

msgid "The printer does not currently support auto refill."
msgstr "Tiskárna v současné době nepodporuje automatické doplňování (auto refill)."
msgstr ""
"Tiskárna v současné době nepodporuje automatické doplňování (auto refill)."

msgid ""
"AMS filament backup is not enabled, please enable it in the AMS settings."
Expand Down Expand Up @@ -4183,8 +4184,8 @@ msgid ""
"Some of your images failed to upload. Would you like to redirect to the "
"webpage for rating?"
msgstr ""
"Některé z vašich obrázků se nepodařilo nahrát. Chcete přesměrovat na "
"webovou stránku pro hodnocení?"
"Některé z vašich obrázků se nepodařilo nahrát. Chcete přesměrovat na webovou "
"stránku pro hodnocení?"

msgid "You can select up to 16 images."
msgstr "Můžete vybrat až 16 obrázků."
Expand Down Expand Up @@ -4580,8 +4581,8 @@ msgid ""
"clogged when printing this filament in a closed enclosure. Please open the "
"front door and/or remove the upper glass."
msgstr ""
"Aktuální teplota podložky je relativně vysoká. Při tisku tohoto materiálu "
"v uzavřené komoře by mohlo dojít k ucpání trysky. Doporučujeme otevřít přední "
"Aktuální teplota podložky je relativně vysoká. Při tisku tohoto materiálu v "
"uzavřené komoře by mohlo dojít k ucpání trysky. Doporučujeme otevřít přední "
"dveře a/nebo odstranit horní sklo."

msgid ""
Expand All @@ -4605,7 +4606,9 @@ msgid "Loading file: %s"
msgstr "Načítání souboru: %s"

msgid "The 3mf is not supported by OrcaSlicer, load geometry data only."
msgstr "Formát 3MF není podporován programem OrcaSlicer, lze načíst pouze geometrická data."
msgstr ""
"Formát 3MF není podporován programem OrcaSlicer, lze načíst pouze "
"geometrická data."

msgid "Load 3mf"
msgstr "Načíst 3mf"
Expand Down Expand Up @@ -5076,6 +5079,15 @@ msgstr "Imperiální"
msgid "Units"
msgstr "Jednotky"

msgid "Home"
msgstr ""

msgid "Default Page"
msgstr ""

msgid "Set the page opened on startup."
msgstr ""

msgid "Zoom to mouse position"
msgstr "Přiblížit na pozici myši"

Expand All @@ -5089,8 +5101,14 @@ msgstr "Použít volnou kameru"

msgid "If enabled, use free camera. If not enabled, use constrained camera."
msgstr ""
"Pokud je povoleno, použijte volnou kameru. Pokud není povoleno, "
"použijte omezenou kameru."
"Pokud je povoleno, použijte volnou kameru. Pokud není povoleno, použijte "
"omezenou kameru."

msgid "Show splash screen"
msgstr ""

msgid "Show the splash screen during startup."
msgstr ""

msgid "Show \"Tip of the day\" notification after start"
msgstr "Zobrazovat \"Tip dne\" po spuštění"
Expand Down Expand Up @@ -5150,12 +5168,6 @@ msgstr ""
"Pokud je povoleno, nastaví OrcaSlicer jako výchozí aplikaci pro otevírání "
"souborů .step"

msgid "Online Models"
msgstr "Online modely"

msgid "Show online staff-picked models on the home page"
msgstr "Zobrazit online modely vybrané týmem na úvodní stránce"

msgid "Maximum recent projects"
msgstr "Maximální počet nedávných projektů"

Expand Down Expand Up @@ -7399,9 +7411,9 @@ msgid ""
"the next layers will be linearly shrunk less, up to the layer indicated by "
"this value."
msgstr ""
"Počet vrstev, na kterých bude aktivní kompenzace sloní nohy. První vrstva bude "
"zmenšena o hodnotu kompenzace sloní nohy, následující vrstvy budou lineárně "
"zmenšeny méně, až do vrstvy, která je označena touto hodnotou."
"Počet vrstev, na kterých bude aktivní kompenzace sloní nohy. První vrstva "
"bude zmenšena o hodnotu kompenzace sloní nohy, následující vrstvy budou "
"lineárně zmenšeny méně, až do vrstvy, která je označena touto hodnotou."

msgid "layers"
msgstr "vrstva(y)"
Expand Down Expand Up @@ -7794,8 +7806,8 @@ msgid ""
"direction on odd layers. This alternating pattern can drastically improve "
"steep overhang."
msgstr ""
"Extrudovat perimetry, které mají část přes převis ve směru opačném na lichých "
"vrstvách. Toto střídání může výrazně zlepšit strmý převis."
"Extrudovat perimetry, které mají část přes převis ve směru opačném na "
"lichých vrstvách. Toto střídání může výrazně zlepšit strmý převis."

msgid "Reverse threshold"
msgstr "Hranice obrácení"
Expand Down Expand Up @@ -7986,8 +7998,8 @@ msgid ""
"Speed of exhuast fan during printing.This speed will overwrite the speed in "
"filament custom gcode"
msgstr ""
"Rychlost odsávacího ventilátoru během tisku. Tato rychlost přepíše rychlost v "
"g-kódu pro filament"
"Rychlost odsávacího ventilátoru během tisku. Tato rychlost přepíše rychlost "
"v g-kódu pro filament"

msgid "Speed of exhuast fan after printing completes"
msgstr "Rychlost odsávacího ventilátoru po dokončení tisku"
Expand Down Expand Up @@ -8493,9 +8505,9 @@ msgid ""
"equal to or greater than it, it's highly recommended to open the front door "
"and/or remove the upper glass to avoid cloggings."
msgstr ""
"Materiál při této teplotě měkne, takže když je teplota podložky rovna nebo vyšší "
"než tato hodnota, vřele doporučujeme otevřít přední dvířka a/nebo odebrat horní "
"sklo, abyste předešli ucpávkám."
"Materiál při této teplotě měkne, takže když je teplota podložky rovna nebo "
"vyšší než tato hodnota, vřele doporučujeme otevřít přední dvířka a/nebo "
"odebrat horní sklo, abyste předešli ucpávkám."

msgid "Price"
msgstr "Cena"
Expand Down Expand Up @@ -9399,8 +9411,8 @@ msgstr ""
"Rychlost ventilátoru pro doplňkové chlazení částí. Ventilátor pro doplňkové "
"chlazení bude běžet touto rychlostí během tisku, s výjimkou prvních několika "
"vrstev, které jsou definovány vrstvami bez chlazení.\n"
"Pro použití této funkce povolte ventilátor pro doplňkové chlazení v nastavení "
"tiskárny. G-kódový příkaz: M106 P2 S(0-255)"
"Pro použití této funkce povolte ventilátor pro doplňkové chlazení v "
"nastavení tiskárny. G-kódový příkaz: M106 P2 S(0-255)"

msgid "Min"
msgstr "Min"
Expand Down Expand Up @@ -9698,26 +9710,6 @@ msgstr ""
"mezera mezi tryskou a tiskem. Zabraňuje tomu, aby tryska zasáhla tisk při "
"pohybu. Použití spirálové linky ke zvednutí z může zabránit stringování"

msgid "Z hop lower boundary"
msgstr "Dolní mez Z hop"

msgid ""
"Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below the "
"parameter: \"Z hop upper boundary\""
msgstr ""
"Zvýšení Z bude mít vliv na Z hop pouze tehdy, pokud je hodnota Z nad touto "
"mezí a zároveň podle parametru: \"Horní mez Z hop\""

msgid "Z hop upper boundary"
msgstr "Horní mez Z hop"

msgid ""
"If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is above "
"the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
msgstr ""
"Pokud je tato hodnota kladná, Z hop bude mít vliv pouze tehdy, pokud je "
"hodnota Z nad dolní mezí Z hop a zároveň pod touto hodnotou"

msgid "Z hop type"
msgstr "Typ Z hop"

Expand Down Expand Up @@ -10457,8 +10449,8 @@ msgid ""
"added before \"machine_start_gcode\"\n"
"G-code commands: M141/M191 S(0-255)"
msgstr ""
"Zapněte tuto volbu pro řízení teploty v komoře. Příkaz M191 bude přidán "
"před \"machine_start_gcode\"\n"
"Zapněte tuto volbu pro řízení teploty v komoře. Příkaz M191 bude přidán před "
"\"machine_start_gcode\"\n"
"G-kód příkazy: M141/M191 S(0-255)"

msgid "Chamber temperature"
Expand Down Expand Up @@ -10705,9 +10697,7 @@ msgstr ""
"sestavováním"

msgid "Convert holes to polyholes"
msgstr ""
"Převést otvor na polyotvor"
" (Mnohoúhelníkový-Otvor)"
msgstr "Převést otvor na polyotvor (Mnohoúhelníkový-Otvor)"

msgid ""
"Search for almost-circular holes that span more than one layer and convert "
Expand All @@ -10716,8 +10706,8 @@ msgid ""
"See http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html"
msgstr ""
"Hledá téměř kruhové otvory, které zasahují do více než jedé vrstvy a převede "
"geometrii na polyotvory (Mnohoúhelníkový Otvor). Pro výpočet polyotvoru použijte "
"velikost trysky a (největší) průměr.\n"
"geometrii na polyotvory (Mnohoúhelníkový Otvor). Pro výpočet polyotvoru "
"použijte velikost trysky a (největší) průměr.\n"
"Viz http://hydraraptor.blogspot.com/2011/02/polyholes.html"

msgid "Polyhole detection margin"
Expand Down Expand Up @@ -12356,6 +12346,32 @@ msgstr ""
"při tisku filamentu s nižší teplotou a vyšší teplotě uzavřeného prostoru. "
"Další informace naleznete ve Wiki."

#~ msgid "Online Models"
#~ msgstr "Online modely"

#~ msgid "Show online staff-picked models on the home page"
#~ msgstr "Zobrazit online modely vybrané týmem na úvodní stránce"

#~ msgid "Z hop lower boundary"
#~ msgstr "Dolní mez Z hop"

#~ msgid ""
#~ "Z hop will only come into effect when Z is above this value and is below "
#~ "the parameter: \"Z hop upper boundary\""
#~ msgstr ""
#~ "Zvýšení Z bude mít vliv na Z hop pouze tehdy, pokud je hodnota Z nad "
#~ "touto mezí a zároveň podle parametru: \"Horní mez Z hop\""

#~ msgid "Z hop upper boundary"
#~ msgstr "Horní mez Z hop"

#~ msgid ""
#~ "If this value is positive, Z hop will only come into effect when Z is "
#~ "above the parameter: \"Z hop lower boundary\" and is below this value"
#~ msgstr ""
#~ "Pokud je tato hodnota kladná, Z hop bude mít vliv pouze tehdy, pokud je "
#~ "hodnota Z nad dolní mezí Z hop a zároveň pod touto hodnotou"

#~ msgid "The minimum printing speed when slow down for cooling"
#~ msgstr "Minimální rychlost tisku při zpomalení kvůli chlazení"

Expand Down
Loading

0 comments on commit e0aae93

Please sign in to comment.