Skip to content

Commit

Permalink
Update Polish translation (#4658)
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
KrisMorr authored Mar 23, 2024
1 parent f88e3f2 commit c550a6e
Showing 1 changed file with 32 additions and 31 deletions.
63 changes: 32 additions & 31 deletions localization/i18n/pl/OrcaSlicer_pl.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6171,7 +6171,7 @@ msgid "Stealth Mode"
msgstr "Tryb \"Niewidzialny\""

msgid "Enable network plugin"
msgstr ""
msgstr "Włącz wtyczkę sieciową (BambuLab)"

msgid "Check for stable updates only"
msgstr "Sprawdzaj aktualizacje (tylko wersje stabilne)"
Expand Down Expand Up @@ -6233,7 +6233,7 @@ msgstr ""
"Jeśli włączone, automatyczne obliczanie za każdym razem, gdy zmieni się kolor"

msgid "Network"
msgstr ""
msgstr "Sieć"

msgid "Auto sync user presets(Printer/Filament/Process)"
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -7109,8 +7109,8 @@ msgstr "Ignoruj"
msgid ""
"When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a "
"\"Timelapse Wipe Tower\" \n"
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive"
"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add "
"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"."
msgstr ""
"Podczas nagrywania timelapse'a bez głowicy narzędziowej zaleca się dodanie "
"\"Timelaps - Wieża Czyszcząca\" \n"
Expand Down Expand Up @@ -8852,10 +8852,11 @@ msgid "Printer preset names"
msgstr "Nazwy profilu drukarki"

msgid "Use 3rd-party print host"
msgstr ""
msgstr "Użyj innego serwera druku"

msgid "Allow controlling BambuLab's printer through 3rd party print hosts"
msgstr ""
"Zezwól na kontrolowanie drukarki BambuLab przez serwery druku innych firm"

msgid "Hostname, IP or URL"
msgstr "Nazwa hosta, IP lub URL"
Expand Down Expand Up @@ -8956,10 +8957,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unikaj ruchów nad obrysami-\n"
"Maksymalna długość objazdu przy unikaniu przejeżdżania nad obrysami. Jeśli "
"objazd miałby wykroczyć poza tę wartość, funkcja \"unikaj ruchów nad obrysami"
"\" zostanie zignorowana dla tej ścieżki. Długość objazdu można zdefiniować "
"jako wartość absolutna lub obliczona procentowo (np. 50%) z długości ruchu "
"bezpośredniego."
"objazd miałby wykroczyć poza tę wartość, funkcja \"unikaj ruchów nad "
"obrysami\" zostanie zignorowana dla tej ścieżki. Długość objazdu można "
"zdefiniować jako wartość absolutna lub obliczona procentowo (np. 50%) z "
"długości ruchu bezpośredniego."

msgid "mm or %"
msgstr "mm lub %"
Expand Down Expand Up @@ -9519,9 +9520,9 @@ msgid ""
"quality for needle and small details"
msgstr ""
"Włącz tę opcję, aby zwolnić prędkość druku, aby czas końcowej warstwy nie "
"był krótszy niż próg czasu warstwy w \"Próg maksymalnej prędkości wentylatora"
"\", tak aby warstwa mogła być chłodzona przez dłuższy czas. Może to poprawić "
"jakość chłodzenia dla igieł i małych detali"
"był krótszy niż próg czasu warstwy w \"Próg maksymalnej prędkości "
"wentylatora\", tak aby warstwa mogła być chłodzona przez dłuższy czas. Może "
"to poprawić jakość chłodzenia dla igieł i małych detali"

msgid "Normal printing"
msgstr "Normalne drukowanie"
Expand Down Expand Up @@ -10648,10 +10649,10 @@ msgstr "Pełna prędkość wentylatora na warstwie"

msgid ""
"Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer"
"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than "
"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at "
"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer "
"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower "
"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running "
"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1."
msgstr ""
"Prędkość wentylatora będzie stopniowo zwiększana liniowo od zera na warstwie "
"\"close_fan_the_first_x_layers\" do maksymalnej na warstwie "
Expand Down Expand Up @@ -12121,8 +12122,8 @@ msgstr ""
"poklatkowy po zakończeniu drukowania. Jeśli wybrany jest tryb \"Wygładź\", "
"głowica narzędziowa przesunie się nad wieżę po wydrukowaniu każdej warstwy, "
"a następnie zrobi zdjęcie. Ponieważ stopiony filament może wyciekać z dyszy "
"podczas robienia zdjęcia, wieża czyszcząca jest wymagana w trybie \"Wygładź"
"\" do czyszczenia dyszy."
"podczas robienia zdjęcia, wieża czyszcząca jest wymagana w trybie "
"\"Wygładź\" do czyszczenia dyszy."

msgid "Traditional"
msgstr "Tradycyjny"
Expand Down Expand Up @@ -12202,10 +12203,10 @@ msgid ""
"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print "
"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low."
msgstr ""
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania szpar"
"\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może zmniejszyć "
"finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej wartości na "
"rozsądnie niskim poziomie."
"Szpary mniejsze niż dwukrotność wartości parametru \"promień zamykania "
"szpar\" zostaną zamknięte przy cięciu. Operacja zamykania szpar może "
"zmniejszyć finalną rozdzielczość wydruku, więc zalecane jest ustawienie tej "
"wartości na rozsądnie niskim poziomie."

msgid "Slicing Mode"
msgstr "Tryb cięcia"
Expand Down Expand Up @@ -14384,7 +14385,7 @@ msgid "Export Log"
msgstr "Eksportuj log"

msgid "OrcaSlicer Version:"
msgstr ""
msgstr "Wersja OrcaSlicer:"

msgid "System Version:"
msgstr "Wersja systemu:"
Expand All @@ -14393,10 +14394,10 @@ msgid "DNS Server:"
msgstr "Serwer DNS:"

msgid "Test OrcaSlicer(GitHub)"
msgstr ""
msgstr "Test OrcaSlicer(GitHub)"

msgid "Test OrcaSlicer(GitHub):"
msgstr ""
msgstr "Test OrcaSlicer(GitHub):"

msgid "Test Bing.com"
msgstr "Test Bing.com"
Expand Down Expand Up @@ -14508,8 +14509,8 @@ msgstr ""
"Czy chcesz go zastąpić?"

msgid ""
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you selected"
"\". \n"
"We would rename the presets as \"Vendor Type Serial @printer you "
"selected\". \n"
"To add preset for more printers, Please go to printer selection"
msgstr ""
"Nazwa profilu zostanie zmieniona na \"Producent Typ Rodzaj @nazwa drukarki, "
Expand Down Expand Up @@ -14937,7 +14938,7 @@ msgid "Success!"
msgstr "Sukces!"

msgid "Are you sure to log out?"
msgstr ""
msgstr "Czy na pewno chcesz się wylogować?"

msgid "Refresh Printers"
msgstr "Odśwież drukarki"
Expand Down Expand Up @@ -14971,7 +14972,7 @@ msgstr ""
"Store / Keychain)."

msgid "Login/Test"
msgstr ""
msgstr "Logowanie/Test"

msgid "Connection to printers connected via the print host failed."
msgstr ""
Expand Down Expand Up @@ -16382,8 +16383,8 @@ msgstr ""
#~ "Elevation is too low for object. Use the \"Pad around object\" feature to "
#~ "print the object without elevation."
#~ msgstr ""
#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół modelu"
#~ "\", aby wydrukować model bez podniesienia."
#~ "Podniesienie zbyt małe dla modelu. Użyj funkcji \"Podkładka wokół "
#~ "modelu\", aby wydrukować model bez podniesienia."

#~ msgid ""
#~ "The endings of the support pillars will be deployed on the gap between "
Expand Down

0 comments on commit c550a6e

Please sign in to comment.