Skip to content

Commit

Permalink
Deployed 6259e0a with MkDocs version: 1.5.3
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
nongfugengxia committed May 7, 2024
1 parent 4819129 commit cc03716
Show file tree
Hide file tree
Showing 3 changed files with 18 additions and 18 deletions.
32 changes: 16 additions & 16 deletions adv_localization/index.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -319,9 +319,9 @@ <h2 id="_1">前言</h2>
<p>在本文中,我们将探讨如何使用UE4的本地化工具来优化你的游戏项目,涵盖从基本设置到高级功能的各个方面。无论是初次尝试游戏开发还是寻求提高现有项目的全球可及性,本指南都将提供必要的信息和步骤,帮助你顺利实现游戏本地化。</p>
<h4 id="1">1.工具说明</h4>
<p>导航至 <strong>窗口/本地化控制面板</strong></p>
<p><img src="img/localization/navigation.png" style="width: 30%;" alt="picture"></p>
<p><img alt="" src="../img/localization/navigation.png" /></p>
<p>主界面部分详解</p>
<p><img src="img/localization/index.png" style="width: 90%;" alt="picture"></p>
<p><img alt="" src="../img/localization/index.png" /></p>
<ul>
<li>
<p>本地化游戏目标,默认会创建一个,如果要创建新的本地化目标,请确保为其指定适当的极爱在策略,通常为 <strong>游戏</strong> 或者 <strong>固定</strong>。默认是 <strong>永不</strong> ,是永不加载的。</p>
Expand All @@ -330,7 +330,7 @@ <h4 id="1">1.工具说明</h4>
<p>目标依赖性如图所示:</p>
</li>
</ul>
<p><img src="img/localization/dependency.png" style="width: 90%;" alt="picture"></p>
<p><img alt="" src="../img/localization/dependency.png" /></p>
<ul>
<li>
<p>选择收集方式:</p>
Expand All @@ -347,7 +347,7 @@ <h4 id="1">1.工具说明</h4>
<p><strong>文本键图案</strong><strong>{FieldPath}</strong></p>
<h4 id="2">2.翻译文本流程</h4>
<p>上述配置完以后,主要操作都在 <strong>语系</strong> 中。</p>
<p><img src="img/localization/culture.png" style="width: 90%;" alt="picture"></p>
<p><img alt="" src="../img/localization/culture.png" /></p>
<ol>
<li>
<p>如上图所示,先添加你需要翻译的语言地区和你本地文本默认的语言地区。</p>
Expand All @@ -356,28 +356,28 @@ <h4 id="2">2.翻译文本流程</h4>
<p>然后点击收集文本,收集本地需要翻译的文本,成功后</p>
</li>
</ol>
<p><img src="img/localization/gather.png" style="width: 90%;" alt="picture"></p>
<p><img alt="" src="../img/localization/gather.png" /></p>
<h6 id="_2">开始翻译文本</h6>
<p>这里有两种方式,一种是直接在UE工具中翻译,一种是导出使用第三方工具翻译。</p>
<p><strong>UE工具翻译</strong>:点击每个文化语言后面</p>
<p><img src="img/localization/translation1.png" style="width: 90%;" alt="picture"></p>
<p><img src="img/localization/translation2.png" style="width: 90%;" alt="picture"></p>
<p><img alt="" src="../img/localization/translation1.png" /></p>
<p><img alt="" src="../img/localization/translation2.png" /></p>
<p>在翻译中写入翻译后的文本即可,然后点击保存。</p>
<p><strong>自行导出翻译</strong></p>
<p>如下图所示:</p>
<p><img src="img/localization/export1.png" style="width: 90%;" alt="picture"></p>
<p><img src="img/localization/export2.png" style="width: 90%;" alt="picture"></p>
<p><img alt="" src="../img/localization/export1.png" /></p>
<p><img alt="" src="../img/localization/export2.png" /></p>
<p>上述第一种导出方式是导出全部语系,第二种是导出指定语系的文本,选择路径导出后会生成.po格式文件,是包含要翻译的每种文化文本以及当前翻译的文件,是一种通用格式,可直接手动编辑。</p>
<p><img src="img/localization/export3.png" style="width: 90%;" alt="picture"></p>
<p><img src="img/localization/export4.png" style="width: 90%;" alt="picture"></p>
<p><img alt="" src="../img/localization/export3.png" /></p>
<p><img alt="" src="../img/localization/export4.png" /></p>
<p>但是不建议这么做,这里我们使用 <a href="https://poedit.net"><strong>Poedit</strong></a> 翻译工具去进行编辑,里面功能齐全,包括自动翻译,翻译提示,多人协同等。</p>
<p><img src="img/localization/po.png" style="width: 90%;" alt="picture"></p>
<p><img alt="" src="../img/localization/po.png" /></p>
<p>编辑完保存后,直接导入即可,按照导出的方式,再导入。</p>
<p><img src="img/localization/import1.png" style="width: 90%;" alt="picture"></p>
<p><img src="img/localization/import2.png" style="width: 90%;" alt="picture"></p>
<p><img alt="" src="../img/localization/import1.png" /></p>
<p><img alt="" src="../img/localization/import2.png" /></p>
<p>统计翻译文本,编译翻译文本。</p>
<p><img src="img/localization/count.png" style="width: 90%;" alt="picture"></p>
<p><img src="img/localization/compile.png" style="width: 90%;" alt="picture"></p>
<p><img alt="" src="../img/localization/count.png" /></p>
<p><img alt="" src="../img/localization/compile.png" /></p>
<p>最后,需要重新打开Carla。</p>

</div>
Expand Down
2 changes: 1 addition & 1 deletion index.html
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -539,5 +539,5 @@ <h2 id="_13">其他</h2>

<!--
MkDocs version : 1.5.3
Build Date UTC : 2024-05-07 01:58:53.573669+00:00
Build Date UTC : 2024-05-07 02:52:42.775553+00:00
-->
2 changes: 1 addition & 1 deletion search/search_index.json

Large diffs are not rendered by default.

0 comments on commit cc03716

Please sign in to comment.