-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 41
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
LINK-1359 | Signup presence_status field (#659)
* Add presence_status field to SignUp model * Don't validate mandatory fields and date_of_birth in PATCH signup request if value is missing from the payload
- Loading branch information
1 parent
1939196
commit b8b87e0
Showing
6 changed files
with
237 additions
and
152 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | |
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-08-09 14:53+0300\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2023-08-17 13:10+0300\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2015-04-29 12:26+0140\n" | ||
"Last-Translator: <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n" | ||
|
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr "Paikan kotisivu" | |
msgid "Description" | ||
msgstr "Kuvaus" | ||
|
||
#: events/models.py:589 events/models.py:1280 registrations/models.py:291 | ||
#: events/models.py:589 events/models.py:1280 registrations/models.py:313 | ||
msgid "E-mail" | ||
msgstr "Sähköposti" | ||
|
||
|
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "Puhelinnumero" | |
msgid "Contact type" | ||
msgstr "Yhteydtiedon tyyppi" | ||
|
||
#: events/models.py:597 registrations/models.py:40 registrations/models.py:343 | ||
#: events/models.py:597 registrations/models.py:40 registrations/models.py:362 | ||
msgid "Street address" | ||
msgstr "Katuosoite" | ||
|
||
|
@@ -307,11 +307,11 @@ msgstr "Alkuaika" | |
msgid "End time" | ||
msgstr "Loppuaika" | ||
|
||
#: events/models.py:905 registrations/models.py:81 | ||
#: events/models.py:905 registrations/models.py:114 | ||
msgid "Minimum recommended age" | ||
msgstr "Suositeltu vähimmäisikä" | ||
|
||
#: events/models.py:908 registrations/models.py:84 | ||
#: events/models.py:908 registrations/models.py:117 | ||
msgid "Maximum recommended age" | ||
msgstr "Suurin suositeltu ikä" | ||
|
||
|
@@ -436,21 +436,21 @@ msgstr "Ilmoituspohjat" | |
msgid "Event" | ||
msgstr "Tapahtuma" | ||
|
||
#: registrations/api.py:85 | ||
#: registrations/api.py:84 | ||
msgid "Registration with signups cannot be deleted" | ||
msgstr "Ilmoittautumista, jolla on osallistujia ei voi poistaa" | ||
|
||
#: registrations/api.py:283 | ||
#: registrations/api.py:274 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Registration with id {pk} doesn't exist." | ||
msgstr "Ilmoittautumista tunnuksella {pk} ei ole olemassa." | ||
|
||
#: registrations/api.py:289 | ||
#: registrations/api.py:280 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Only the admins of the organization {organization} have access rights." | ||
msgstr "Vain organisaation {organization} admin-käyttäjillä on oikeudet." | ||
|
||
#: registrations/api.py:320 | ||
#: registrations/api.py:313 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "attendee_status can take following values: {statuses}, not {val}" | ||
msgstr "" | ||
|
@@ -460,153 +460,153 @@ msgstr "" | |
msgid "Request conflict with the current state of the target resource" | ||
msgstr "Pyyntö on ristiriidassa kohderesurssin nykyisen tilan kanssa" | ||
|
||
#: registrations/models.py:36 registrations/models.py:284 | ||
#: registrations/models.py:36 registrations/models.py:306 | ||
msgid "City" | ||
msgstr "Kaupunki" | ||
|
||
#: registrations/models.py:37 registrations/models.py:267 | ||
#: registrations/models.py:37 registrations/models.py:289 | ||
msgid "First name" | ||
msgstr "Etunimi" | ||
|
||
#: registrations/models.py:38 registrations/models.py:274 | ||
#: registrations/models.py:38 registrations/models.py:296 | ||
msgid "Last name" | ||
msgstr "Sukunimi" | ||
|
||
#: registrations/models.py:39 registrations/models.py:307 | ||
#: registrations/models.py:39 registrations/models.py:329 | ||
msgid "Phone number" | ||
msgstr "Puhelinnumero" | ||
|
||
#: registrations/models.py:41 registrations/models.py:350 | ||
#: registrations/models.py:41 registrations/models.py:369 | ||
msgid "ZIP code" | ||
msgstr "Postinumero" | ||
|
||
#: registrations/models.py:87 | ||
#: registrations/models.py:73 | ||
msgid "Created at" | ||
msgstr "Luotu klo" | ||
|
||
#: registrations/models.py:89 | ||
#: registrations/models.py:79 | ||
msgid "Modified at" | ||
msgstr "Muokattu klo" | ||
|
||
#: registrations/models.py:108 | ||
#: registrations/models.py:121 | ||
msgid "Enrollment start time" | ||
msgstr "Ilmoittautumisen alkamisaika" | ||
|
||
#: registrations/models.py:111 | ||
#: registrations/models.py:124 | ||
msgid "Enrollment end time" | ||
msgstr "Ilmoittautumisen päättymisaika" | ||
|
||
#: registrations/models.py:115 | ||
#: registrations/models.py:128 | ||
msgid "Confirmation message" | ||
msgstr "Vahvistusviesti" | ||
|
||
#: registrations/models.py:118 | ||
#: registrations/models.py:131 | ||
msgid "Instructions" | ||
msgstr "Ohjeet" | ||
|
||
#: registrations/models.py:122 | ||
#: registrations/models.py:135 | ||
msgid "Maximum attendee capacity" | ||
msgstr "Paikkojen enimmäismäärä" | ||
|
||
#: registrations/models.py:125 | ||
#: registrations/models.py:138 | ||
msgid "Minimum attendee capacity" | ||
msgstr "Paikkojen vähimmäismäärä" | ||
|
||
#: registrations/models.py:128 | ||
#: registrations/models.py:141 | ||
msgid "Waiting list capacity" | ||
msgstr "Varasijapaikkojen lukumäärä" | ||
|
||
#: registrations/models.py:131 | ||
#: registrations/models.py:144 | ||
msgid "Maximum group size" | ||
msgstr "Ryhmän enimmäiskoko" | ||
|
||
#: registrations/models.py:145 | ||
#: registrations/models.py:158 | ||
msgid "Mandatory fields" | ||
msgstr "Pakolliset kentät" | ||
|
||
#: registrations/models.py:246 | ||
#: registrations/models.py:259 | ||
msgid "Waitlisted" | ||
msgstr "Varasijalla" | ||
|
||
#: registrations/models.py:247 | ||
#: registrations/models.py:260 | ||
msgid "Attending" | ||
msgstr "Osallistuu" | ||
|
||
#: registrations/models.py:257 | ||
#: registrations/models.py:270 | ||
msgid "No Notification" | ||
msgstr "Ei ilmoituksia" | ||
|
||
#: registrations/models.py:258 | ||
#: registrations/models.py:271 | ||
msgid "SMS" | ||
msgstr "Teksiviesti" | ||
|
||
#: registrations/models.py:259 | ||
#: registrations/models.py:272 | ||
msgid "E-Mail" | ||
msgstr "Sähköposti" | ||
|
||
#: registrations/models.py:260 | ||
#: registrations/models.py:273 | ||
msgid "Both SMS and email." | ||
msgstr "Tekstiviesti ja sähköposti" | ||
|
||
#: registrations/models.py:281 | ||
msgid "Not present" | ||
msgstr "Ei paikalla" | ||
|
||
#: registrations/models.py:282 | ||
msgid "Present" | ||
msgstr "Paikalla" | ||
|
||
#: registrations/models.py:303 | ||
msgid "Date of birth" | ||
msgstr "Syntymäaika" | ||
|
||
#: registrations/models.py:294 | ||
#: registrations/models.py:316 | ||
msgid "Extra info" | ||
msgstr "Lisätiedot" | ||
|
||
#: registrations/models.py:300 | ||
#: registrations/models.py:322 | ||
msgid "Membership number" | ||
msgstr "Jäsennumero" | ||
|
||
#: registrations/models.py:314 | ||
#: registrations/models.py:336 | ||
msgid "Notification type" | ||
msgstr "Ilmoitusten tyyppi" | ||
|
||
#: registrations/models.py:320 | ||
msgid "Cancellation code" | ||
msgstr "Peruutuskoodi" | ||
|
||
#: registrations/models.py:323 | ||
#: registrations/models.py:342 | ||
msgid "Attendee status" | ||
msgstr "Osallistujan tila" | ||
|
||
#: registrations/models.py:421 | ||
#: registrations/models.py:377 | ||
msgid "Presence status" | ||
msgstr "Läsnäolotila" | ||
|
||
#: registrations/models.py:448 | ||
#, python-format | ||
msgid "Registration cancelled - %(event_name)s" | ||
msgstr "Ilmoittautuminen peruttu - %(event_name)s" | ||
|
||
#: registrations/models.py:425 registrations/models.py:433 | ||
#: registrations/models.py:452 registrations/models.py:460 | ||
#, python-format | ||
msgid "Registration confirmation - %(event_name)s" | ||
msgstr "Vahvistus ilmoittautumisesta - %(event_name)s" | ||
|
||
#: registrations/models.py:429 | ||
#: registrations/models.py:456 | ||
#, python-format | ||
msgid "Waiting list seat reserved - %(event_name)s" | ||
msgstr "Paikka jonotuslistalla varattu - %(event_name)s" | ||
|
||
#: registrations/models.py:456 | ||
#: registrations/models.py:483 | ||
msgid "Number of seats" | ||
msgstr "Paikkojen lukumäärä" | ||
|
||
#: registrations/models.py:462 | ||
#: registrations/models.py:489 | ||
msgid "Seat reservation code" | ||
msgstr "Paikkavarauskoodi" | ||
|
||
#: registrations/models.py:465 | ||
#: registrations/models.py:492 | ||
msgid "Timestamp" | ||
msgstr "Aikaleima" | ||
|
||
#: registrations/permissions.py:51 | ||
msgid "cancellation_code parameter has to be provided" | ||
msgstr "cancellation_code-parametri on pakollinen" | ||
|
||
#: registrations/permissions.py:53 | ||
msgid "Cancellation code did not match" | ||
msgstr "Peruutuskoodi ei täsmää" | ||
|
||
#: registrations/serializers.py:29 | ||
msgid "Enrolment is not yet open." | ||
msgstr "Ilmoittautuminen ei ole vielä auki." | ||
|
@@ -615,32 +615,32 @@ msgstr "Ilmoittautuminen ei ole vielä auki." | |
msgid "Enrolment is already closed." | ||
msgstr "Ilmoittautuminen on jo päättynyt." | ||
|
||
#: registrations/serializers.py:69 | ||
#: registrations/serializers.py:82 | ||
msgid "The waiting list is already full" | ||
msgstr "Jonotuslista on jo täynnä" | ||
|
||
#: registrations/serializers.py:79 | ||
#: registrations/serializers.py:92 | ||
msgid "You may not change the attendee_status of an existing object." | ||
msgstr "Olemassa olevan objektin attendee_status-kenttää ei voi vaihtaa." | ||
|
||
#: registrations/serializers.py:86 | ||
#: registrations/serializers.py:99 | ||
msgid "You may not change the registration of an existing object." | ||
msgstr "Olemassa olevan objektin registration-kenttää ei voi vaihtaa." | ||
|
||
#: registrations/serializers.py:107 registrations/serializers.py:114 | ||
#: registrations/serializers.py:322 | ||
#: registrations/serializers.py:121 registrations/serializers.py:128 | ||
#: registrations/serializers.py:342 | ||
msgid "This field must be specified." | ||
msgstr "Kenttä on pakollinen." | ||
|
||
#: registrations/serializers.py:130 | ||
#: registrations/serializers.py:144 | ||
msgid "The participant is too young." | ||
msgstr "Osallistuja on liian nuori." | ||
|
||
#: registrations/serializers.py:135 | ||
#: registrations/serializers.py:149 | ||
msgid "The participant is too old." | ||
msgstr "Osallistuja on liian vanha." | ||
|
||
#: registrations/serializers.py:193 | ||
#: registrations/serializers.py:207 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"Only the admins of the organization that published the event {event_id} have " | ||
|
@@ -649,42 +649,42 @@ msgstr "" | |
"Vain tapahtuman {event_id} julkaisseen organisaation admin-käyttäjillä on " | ||
"oikeudet." | ||
|
||
#: registrations/serializers.py:247 | ||
#: registrations/serializers.py:267 | ||
msgid "Reservation code doesn't exist." | ||
msgstr "Varauskoodia ei ole olemassa." | ||
|
||
#: registrations/serializers.py:269 | ||
#: registrations/serializers.py:289 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Amount of signups is greater than maximum group size: {max_group_size}." | ||
msgstr "" | ||
"Ilmoittautumisten määrä on suurempi kuin ryhmän enimmäiskoko: " | ||
"{max_group_size}." | ||
|
||
#: registrations/serializers.py:325 | ||
#: registrations/serializers.py:345 | ||
msgid "The value doesn't match." | ||
msgstr "Arvo ei täsmää." | ||
|
||
#: registrations/serializers.py:343 | ||
#: registrations/serializers.py:363 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Amount of seats is greater than maximum group size: {max_group_size}." | ||
msgstr "" | ||
"Paikkojen lukumäärä on suurempi kuin ryhmän enimmäiskoko: {max_group_size}." | ||
|
||
#: registrations/serializers.py:368 | ||
#: registrations/serializers.py:388 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "Not enough seats available. Capacity left: {capacity_left}." | ||
msgstr "" | ||
"Paikkoja ei ole riittävästi jäljellä. Paikkoja jäljellä: {capacity_left}." | ||
|
||
#: registrations/serializers.py:384 | ||
#: registrations/serializers.py:404 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "" | ||
"Not enough capacity in the waiting list. Capacity left: {capacity_left}." | ||
msgstr "" | ||
"Jonotuslistalle ei ole tarpeeksi paikkoja jäljellä. Paikkoja jäljellä " | ||
"jonotuslistalla: {capacity_left}." | ||
|
||
#: registrations/serializers.py:398 | ||
#: registrations/serializers.py:418 | ||
msgid "Cannot update expired seats reservation." | ||
msgstr "Vanhentunutta paikkavarausta ei voi päivittää." | ||
|
||
|
Oops, something went wrong.