From 6a240820077c4041319e8455d4f764036853783b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?=C5=81ukasz=20Wojni=C5=82owicz?= Date: Sun, 3 Nov 2024 15:04:20 +0100 Subject: [PATCH] Port to KF6 --- CHANGELOG.md | 13 + CMakeLists.txt | 6 +- README.md | 8 +- po/ca/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po | 202 ++++++++------ po/da/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po | 162 ++++++----- po/es/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po | 198 ++++++++------ po/fr/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po | 204 ++++++++------ po/it/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po | 170 +++++++----- po/nl/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po | 200 ++++++++------ po/pl/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po | 209 +++++++++------ po/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.pot | 166 +++++++----- po/pt/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po | 162 ++++++----- .../plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po | 173 +++++++----- po/sl/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po | 166 +++++++----- po/sv/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po | 187 +++++++------ po/uk/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po | 251 ++++++++++-------- src/contents/config/config.qml | 6 +- .../plasma_applet_org.kde.workraveApplet.mo | Bin 2932 -> 0 bytes src/contents/script/detect_qdbus.sh | 18 ++ src/contents/ui/config/ColorPicker.qml | 26 +- src/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml | 66 ++--- src/contents/ui/config/ConfigTimers.qml | 45 ++-- src/contents/ui/main.qml | 194 +++++++++----- src/metadata.desktop | 33 --- src/metadata.json | 40 +++ utils/create-plasmoid-package.sh | 4 +- utils/metadata.desktop.template | 17 -- utils/update-po-files.sh | 10 +- 28 files changed, 1735 insertions(+), 1201 deletions(-) delete mode 100644 src/contents/locale/pl/LC_MESSAGES/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.mo create mode 100755 src/contents/script/detect_qdbus.sh delete mode 100644 src/metadata.desktop create mode 100644 src/metadata.json delete mode 100644 utils/metadata.desktop.template diff --git a/CHANGELOG.md b/CHANGELOG.md index e1eb1b7..631341a 100644 --- a/CHANGELOG.md +++ b/CHANGELOG.md @@ -4,6 +4,19 @@ All notable changes to this project will be documented in this file. The format is based on [Keep a Changelog](https://keepachangelog.com/en/1.0.0/), and this project adheres to [Semantic Versioning](https://semver.org/spec/v2.0.0.html). +## [0.4.0] - 2024-11-03 +### Added +- Translations for Dutch +- Intelligent timers switching +- Script for detecting qdbus executable name + +### Changed +- Switched to semantic versioning + +### Fixed +- Issue #11 ("Binding loop detected for property" error when starting plasmashell) +- Issue #12 ("please update for Plasma 6") + ## [v0.3] - 2022-04-09 ### Added - Vertical and single timer layouts diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt index dbc4663..269a51f 100644 --- a/CMakeLists.txt +++ b/CMakeLists.txt @@ -1,10 +1,10 @@ cmake_minimum_required(VERSION 3.16.0) -project("Workrave Applet" LANGUAGES C) +project("Workrave Applet" LANGUAGES CXX) find_package(ECM REQUIRED NO_MODULE) -set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH} ) +set(CMAKE_MODULE_PATH ${ECM_MODULE_PATH}) -find_package(KF5 REQUIRED COMPONENTS Plasma) +find_package(Plasma) plasma_install_package(src org.kde.workraveApplet) diff --git a/README.md b/README.md index 29969c8..84bee09 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,23 +1,23 @@ Workrave Applet --------------- -KDE Plasma 5 applet for displaying [Workrave](https://workrave.org/) timers. +KDE Plasma 6 applet for displaying [Workrave](https://workrave.org/) timers. ![](images/demo.png) ## HOW TO GET -### 1. Using [kpackagetool5](https://techbase.kde.org/Development/Tutorials/Plasma5/QML2/GettingStarted#Kpackagetool5) +### 1. Using kpackagetool6 #### Installation ```sh $ git clone --depth=1 https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet $ cd workrave-applet -$ kpackagetool5 -t Plasma/Applet --install src +$ kpackagetool6 -t Plasma/Applet --install src ``` #### Uninstallation ```sh $ cd workrave-applet -$ kpackagetool5 -t Plasma/Applet --remove src +$ kpackagetool6 -t Plasma/Applet --remove src ``` ### 2. From [KDE Store](https://store.kde.org/) diff --git a/po/ca/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po b/po/ca/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po index 46f6218..fc64dc1 100644 --- a/po/ca/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po +++ b/po/ca/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.workraveApplet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 10:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-03 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-13 17:59+0100\n" "Last-Translator: Josep M. Ferrer \n" "Language-Team: Catalan \n" @@ -26,215 +26,243 @@ msgstr "Temporitzadors" msgid "Appearance" msgstr "Aparença" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:46 msgid "Display icon" msgstr "Mostra la icona" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:61 -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:123 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:64 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:126 msgid "Height percentage" msgstr "Percentatge de l'alçada" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgid "Display progress bar" msgstr "Mostra la barra de progrés" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:82 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:85 msgid "Background in normal state" msgstr "Fons en estat normal" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:88 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:91 msgid "Background in overdue state" msgstr "Fons en estat vençut" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:94 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:97 msgid "Foreground in activity state" msgstr "Primer pla en estat d'activitat" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:100 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Foreground at idle time in elapsed time" msgstr "Primer pla en temps d'inactivitat per temps transcorregut" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:106 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:109 msgid "Foreground at idle time" msgstr "Primer pla en temps d'inactivitat" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Display label" msgstr "Mostra l'etiqueta" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:152 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:155 msgid "Use custom font" msgstr "Usa un tipus de lletra personalitzat" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:169 msgid "Custom font..." msgstr "Tipus de lletra personalitzat..." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:181 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:184 msgid "Reset custom font to theme default." msgstr "Restaura el tipus de lletra personalitzat al tema predeterminat." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:199 msgid "Color" msgstr "Color" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:204 msgid "Show only the most significant timer part" msgstr "Mostra només la part més important del temporitzador" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:203 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:206 msgid "" "Check this if you want to hide e.g. seconds left when there are still some " "minutes left." msgstr "" -"Activeu això si voleu ocultar p. ex. els segons restants quan encara resten" -" uns minuts." +"Activeu això si voleu ocultar p. ex. els segons restants quan encara resten " +"uns minuts." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:210 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:213 msgid "Show time units" msgstr "Mostra les unitats horàries" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:212 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:215 msgid "Check this if you want to show time units like: h, m, s in a timer." msgstr "" -"Activeu això si voleu mostrar les unitats horàries com: h, m, s en un" -" temporitzador." +"Activeu això si voleu mostrar les unitats horàries com: h, m, s en un " +"temporitzador." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:218 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:221 msgid "Show minus sign" msgstr "Mostra el signe menys" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:223 msgid "Check this if you want to show a minus sign if a timer is overdue." msgstr "" -"Activeu això si voleu mostrar un signe menys quan un temporitzador estigui" -" vençut." +"Activeu això si voleu mostrar un signe menys quan un temporitzador estigui " +"vençut." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:228 -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:191 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:231 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:212 msgid "Misc" msgstr "Miscel·lània" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:248 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:251 msgid "Extra width per timer" msgstr "Amplada extra per temporitzador" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:268 msgid "Extra height per timer" msgstr "Alçada extra per temporitzador" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:281 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 msgid "Spacing between timers" msgstr "Espaiat entre els temporitzadors" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:290 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:293 msgid "Use Workrave colors" msgstr "Usa els colors del Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:303 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:306 msgid "Use system theme colors" msgstr "Usa colors del tema del sistema" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:35 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:39 msgctxt "Breaks as in break from work." msgid "Breaks" msgstr "Pauses" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:47 msgid "Enable micro break timer" msgstr "Activa el temporitzador de micropauses" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:48 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:52 msgid "Enable rest timer" msgstr "Activa el temporitzador de descans" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:53 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:57 msgid "Enable daily limit timer" msgstr "Activa el temporitzador de límit diari" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:61 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:65 msgid "Layout" msgstr "Disposició" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:74 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:78 msgctxt "" "Whether timers should be laid out horizontally/vertically/automatically" msgid "Orientation" msgstr "Orientació" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:83 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:87 msgid "Auto" msgstr "Automàtica" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:84 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:88 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:85 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:89 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:93 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:97 msgid "Single timer display mode" msgstr "Mode de visualització de temporitzador únic" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:95 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:99 msgid "" "Check this if you want to display only a single timer at a time. Click or " "drag on it with a pointer if you want to switch to another timer." msgstr "" -"Activeu això si només voleu mostrar un temporitzador únic. Feu clic o" -" arrossegueu-lo amb l'apuntador si voleu canviar a un altre temporitzador." +"Activeu això si només voleu mostrar un temporitzador únic. Feu clic o " +"arrossegueu-lo amb l'apuntador si voleu canviar a un altre temporitzador." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:108 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:112 msgid "Switch timers periodically" msgstr "Commuta els temporitzadors periòdicament" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:110 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:114 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer after given amount of " "seconds." msgstr "" -"Activeu això si voleu commutar a un altre temporitzador després d'una" -" quantitat indicada de segons." +"Activeu això si voleu commutar a un altre temporitzador després d'una " +"quantitat indicada de segons." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:132 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:136 msgid "Periodical switching interval in seconds" msgstr "Interval de commutació periòdica en segons" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:143 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:147 msgid "Switch timers conditionally" msgstr "Commuta els temporitzadors condicionalment" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:145 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:149 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer when a condition is met." msgstr "" -"Activeu això si voleu commutar a un altre temporitzador quan es compleixi una" -" condició." +"Activeu això si voleu commutar a un altre temporitzador quan es compleixi " +"una condició." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:157 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:161 msgid "Switch on a difference between elapsed and limit time" msgstr "Commuta segons la diferència entre el temps transcorregut i el límit" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:159 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:163 msgid "" "Check this if you want to automatically switch to a timer closest to being " "overdue." msgstr "" -"Activeu això si voleu commutar automàticament a un temporitzador proper a" -" estar vençut." +"Activeu això si voleu commutar automàticament a un temporitzador proper a " +"estar vençut." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:177 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:181 msgid "Difference between elapsed and limit time" msgstr "Diferències entre el temps transcorregut i el límit" +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:188 +#, fuzzy +msgid "Switch timers during idle time" +msgstr "Commuta els temporitzadors periòdicament" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:190 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during idle time." +msgstr "" +"Activeu això si voleu commutar automàticament a un temporitzador proper a " +"estar vençut." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:197 +#, fuzzy +msgid "Switch timers during non-idle time" +msgstr "Commuta els temporitzadors periòdicament" + #: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:199 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during non-idle time." +msgstr "" +"Activeu això si voleu commutar automàticament a un temporitzador proper a " +"estar vençut." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 msgid "Detect Workrave configuration changes" msgstr "Detecta els canvis de configuració del Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:222 msgctxt "" "The Applet can synchronize its settings with Workrave automatically, at " "certain time intervals, which will be using some CPU resources. The " @@ -246,7 +274,7 @@ msgstr "" "Desactiva si hi ha inquietud pel rendiment, i el voleu actualitzar " "manualment al menú contextual." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:214 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:235 msgctxt "" "Timers can report their status e.g. every 5 seconds (instead of every 1 " "second) and thus need less CPU resources." @@ -257,50 +285,62 @@ msgstr "" "Establiu-ho més alt si hi ha inquietud pel rendiment, i no calen lectures " "freqüents del temporitzador." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:241 msgid "Update interval in seconds" msgstr "Interval d'actualització en segons" -#: contents/ui/main.qml:553 -msgid "Reload Workrave configuration" -msgstr "Torna a carregar la configuració del Workrave" - -#: contents/ui/main.qml:554 -msgid "Recalculate applet size" -msgstr "Torna a calcular la mida de la miniaplicació" - -#: contents/ui/main.qml:571 +#: contents/ui/main.qml:615 msgid "Issue with qdbus" msgstr "Problema amb el «qdbus»" -#: contents/ui/main.qml:572 +#: contents/ui/main.qml:616 msgid "" "Please make sure that the command `qdbus org.workrave.Workrave` works " "without issues in your terminal." msgstr "" -"Assegureu-vos que l'ordre «qdbus org.workrave.Workrave» funcioni sense" -" problemes en el vostre terminal." +"Assegureu-vos que l'ordre «qdbus org.workrave.Workrave» funcioni sense " +"problemes en el vostre terminal." -#: contents/ui/main.qml:574 +#: contents/ui/main.qml:618 msgid "Workrave not installed" msgstr "El Workrave no està instal·lat" -#: contents/ui/main.qml:575 +#: contents/ui/main.qml:619 msgid "Please install Workrave." msgstr "Instal·leu el Workrave." -#: contents/ui/main.qml:650 +#: contents/ui/main.qml:668 +msgid "Reload Workrave configuration" +msgstr "Torna a carregar la configuració del Workrave" + +#: contents/ui/main.qml:676 +msgid "Recalculate applet size" +msgstr "Torna a calcular la mida de la miniaplicació" + +#: contents/ui/main.qml:726 msgid "No Workrave timers added" msgstr "No s'ha afegit cap temporitzador del Workrave" -#: contents/ui/main.qml:651 +#: contents/ui/main.qml:727 msgid "Please add a timer in applet settings." msgstr "Afegiu un temporitzador a la configuració de la miniaplicació." #: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: rc.cpp:3 +msgctxt "Used in metadata.json for the Name key" msgid "Workrave Applet" msgstr "Miniaplicació Workrave" -#: rc.cpp:2 +#: rc.cpp:4 +msgctxt "Used in metadata.json for the Description key" msgid "Displays timers of Workrave" msgstr "Mostra els temporitzadors del Workrave" diff --git a/po/da/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po b/po/da/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po index 892ead1..68e1c39 100644 --- a/po/da/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po +++ b/po/da/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: workrave-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 10:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-03 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-07 18:05+0200\n" "Last-Translator: Martin Schlander \n" "Language-Team: Danish \n" @@ -25,204 +25,224 @@ msgstr "Timere" msgid "Appearance" msgstr "Udseende" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:46 #, fuzzy msgid "Display icon" msgstr "Vis etiket" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:61 -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:123 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:64 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:126 msgid "Height percentage" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgid "Display progress bar" msgstr "Vis fremgangslinje" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:82 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:85 msgid "Background in normal state" msgstr "Baggrund i normaltilstand" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:88 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:91 msgid "Background in overdue state" msgstr "Baggrund i overskredet tilstand" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:94 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:97 msgid "Foreground in activity state" msgstr "Forgrund i aktivitetstilstand" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:100 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Foreground at idle time in elapsed time" msgstr "Forgrund ved inaktiv tid i gået tid" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:106 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:109 msgid "Foreground at idle time" msgstr "Forgrund ved inaktiv tid" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Display label" msgstr "Vis etiket" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:152 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:155 msgid "Use custom font" msgstr "Brug brugerdefineret skrifttype" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:169 msgid "Custom font..." msgstr "Brugerdefineret skrifttype..." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:181 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:184 msgid "Reset custom font to theme default." msgstr "Nulstil brugerdefineret skrifttype til temaets standard." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:199 msgid "Color" msgstr "Farve" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:204 msgid "Show only the most significant timer part" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:203 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:206 msgid "" "Check this if you want to hide e.g. seconds left when there are still some " "minutes left." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:210 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:213 msgid "Show time units" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:212 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:215 msgid "Check this if you want to show time units like: h, m, s in a timer." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:218 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:221 msgid "Show minus sign" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:223 msgid "Check this if you want to show a minus sign if a timer is overdue." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:228 -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:191 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:231 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:212 msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:248 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:251 msgid "Extra width per timer" msgstr "Ekstra bredde pr. timer" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:268 #, fuzzy msgid "Extra height per timer" msgstr "Ekstra bredde pr. timer" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:281 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 msgid "Spacing between timers" msgstr "Afstand mellem timere" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:290 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:293 msgid "Use Workrave colors" msgstr "Brug Workrave-farver" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:303 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:306 msgid "Use system theme colors" msgstr "Brug systemets temafarver" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:35 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:39 msgctxt "Breaks as in break from work." msgid "Breaks" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:47 msgid "Enable micro break timer" msgstr "Aktivér timer til mikropauser" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:48 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:52 msgid "Enable rest timer" msgstr "Aktivér hviletimer" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:53 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:57 msgid "Enable daily limit timer" msgstr "Aktivér timer for daglig grænse" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:61 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:65 msgid "Layout" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:74 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:78 msgctxt "" "Whether timers should be laid out horizontally/vertically/automatically" msgid "Orientation" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:83 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:87 msgid "Auto" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:84 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:88 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:85 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:89 msgid "Vertical" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:93 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:97 msgid "Single timer display mode" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:95 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:99 msgid "" "Check this if you want to display only a single timer at a time. Click or " "drag on it with a pointer if you want to switch to another timer." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:108 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:112 msgid "Switch timers periodically" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:110 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:114 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer after given amount of " "seconds." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:132 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:136 #, fuzzy msgid "Periodical switching interval in seconds" msgstr "Opdateringsinterval i sekunder" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:143 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:147 msgid "Switch timers conditionally" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:145 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:149 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer when a condition is met." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:157 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:161 msgid "Switch on a difference between elapsed and limit time" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:159 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:163 msgid "" "Check this if you want to automatically switch to a timer closest to being " "overdue." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:177 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:181 msgid "Difference between elapsed and limit time" msgstr "" +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:188 +msgid "Switch timers during idle time" +msgstr "" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:190 +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during idle time." +msgstr "" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:197 +msgid "Switch timers during non-idle time" +msgstr "" + #: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:199 +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during non-idle time." +msgstr "" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 msgid "Detect Workrave configuration changes" msgstr "Detektér ændringer af Workrave-konfigurationen" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:222 msgctxt "" "The Applet can synchronize its settings with Workrave automatically, at " "certain time intervals, which will be using some CPU resources. The " @@ -234,7 +254,7 @@ msgstr "" "Deaktivér hvis computerens ydelse er begrænset, og hvis du vil opdatere det " "manuelt i kontekstmenuen." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:214 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:235 msgctxt "" "Timers can report their status e.g. every 5 seconds (instead of every 1 " "second) and thus need less CPU resources." @@ -245,49 +265,61 @@ msgstr "" "Angiv højere hvis computerens ydelse er begrænset, og du ikke har brug for " "hyppige timer-aflæsninger." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:241 msgid "Update interval in seconds" msgstr "Opdateringsinterval i sekunder" -#: contents/ui/main.qml:553 -msgid "Reload Workrave configuration" -msgstr "Genindlæs Workrave-konfiguration" - -#: contents/ui/main.qml:554 -msgid "Recalculate applet size" -msgstr "Genberegn applet-størrelse" - -#: contents/ui/main.qml:571 +#: contents/ui/main.qml:615 msgid "Issue with qdbus" msgstr "" -#: contents/ui/main.qml:572 +#: contents/ui/main.qml:616 msgid "" "Please make sure that the command `qdbus org.workrave.Workrave` works " "without issues in your terminal." msgstr "" -#: contents/ui/main.qml:574 +#: contents/ui/main.qml:618 msgid "Workrave not installed" msgstr "Workrave er ikke installeret" -#: contents/ui/main.qml:575 +#: contents/ui/main.qml:619 msgid "Please install Workrave." msgstr "Installér venligst Workrave" -#: contents/ui/main.qml:650 +#: contents/ui/main.qml:668 +msgid "Reload Workrave configuration" +msgstr "Genindlæs Workrave-konfiguration" + +#: contents/ui/main.qml:676 +msgid "Recalculate applet size" +msgstr "Genberegn applet-størrelse" + +#: contents/ui/main.qml:726 msgid "No Workrave timers added" msgstr "Ingen Workrave-timere tilføjet" -#: contents/ui/main.qml:651 +#: contents/ui/main.qml:727 msgid "Please add a timer in applet settings." msgstr "Tilføj venligt en timer i applet-indstillingerne." #: rc.cpp:1 -msgid "Workrave Applet" +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" #: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: rc.cpp:3 +msgctxt "Used in metadata.json for the Name key" +msgid "Workrave Applet" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4 +msgctxt "Used in metadata.json for the Description key" msgid "Displays timers of Workrave" msgstr "" diff --git a/po/es/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po b/po/es/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po index 01e0b70..66e2ef2 100644 --- a/po/es/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po +++ b/po/es/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: workrave-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 10:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-03 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-13 17:35+0100\n" "Last-Translator: Eloy Cuadra \n" "Language-Team: Spanish \n" @@ -25,215 +25,243 @@ msgstr "Temporizadores" msgid "Appearance" msgstr "Aspecto visual" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:46 msgid "Display icon" msgstr "Mostrar icono" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:61 -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:123 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:64 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:126 msgid "Height percentage" msgstr "Porcentaje de la altura" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgid "Display progress bar" msgstr "Mostrar la barra de avance" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:82 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:85 msgid "Background in normal state" msgstr "Fondo en estado normal" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:88 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:91 msgid "Background in overdue state" msgstr "Fondo en estado vencido" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:94 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:97 msgid "Foreground in activity state" msgstr "Primer plano en estado de actividad" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:100 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Foreground at idle time in elapsed time" msgstr "Primer plano en tiempo de inactividad del tiempo transcurrido" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:106 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:109 msgid "Foreground at idle time" msgstr "Primer plano en tiempo de inactividad" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Display label" msgstr "Etiqueta a mostrar" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:152 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:155 msgid "Use custom font" msgstr "Usar un tipo de letra personalizado" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:169 msgid "Custom font..." msgstr "Tipo de letra personalizado..." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:181 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:184 msgid "Reset custom font to theme default." msgstr "Restaurar el tipo de letra personalizado al predeterminado del tema." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:199 msgid "Color" msgstr "Color" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:204 msgid "Show only the most significant timer part" msgstr "Mostrar solo la parte más significativa del temporizador" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:203 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:206 msgid "" "Check this if you want to hide e.g. seconds left when there are still some " "minutes left." msgstr "" -"Marque esto si desea ocultar, por ejemplo, los segundos que faltan " -"cuando todavía faltan varios minutos." +"Marque esto si desea ocultar, por ejemplo, los segundos que faltan cuando " +"todavía faltan varios minutos." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:210 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:213 msgid "Show time units" msgstr "Mostrar unidades de tiempo" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:212 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:215 msgid "Check this if you want to show time units like: h, m, s in a timer." msgstr "" -"Marque esto si desea mostrar unidades de tiempo en los " -"temporizadores (como h, m y s)." +"Marque esto si desea mostrar unidades de tiempo en los temporizadores (como " +"h, m y s)." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:218 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:221 msgid "Show minus sign" msgstr "Mostrar el signo menos" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:223 msgid "Check this if you want to show a minus sign if a timer is overdue." msgstr "" -"Marque esto si desea mostrar un signo menos cuando se sobrepasa " -"un temporizador." +"Marque esto si desea mostrar un signo menos cuando se sobrepasa un " +"temporizador." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:228 -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:191 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:231 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:212 msgid "Misc" msgstr "Varios" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:248 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:251 msgid "Extra width per timer" msgstr "Anchura adicional por temporizador" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:268 msgid "Extra height per timer" msgstr "Altura adicional por temporizador" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:281 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 msgid "Spacing between timers" msgstr "Espacio entre temporizadores" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:290 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:293 msgid "Use Workrave colors" msgstr "Usar colores de Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:303 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:306 msgid "Use system theme colors" msgstr "Usar colores del tema del sistema" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:35 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:39 msgctxt "Breaks as in break from work." msgid "Breaks" msgstr "Pausas" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:47 msgid "Enable micro break timer" msgstr "Activar el temporizador de micropausas" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:48 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:52 msgid "Enable rest timer" msgstr "Activar el temporizador de descanso" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:53 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:57 msgid "Enable daily limit timer" msgstr "Activar el temporizador de límite diario" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:61 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:65 msgid "Layout" msgstr "Diseño" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:74 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:78 msgctxt "" "Whether timers should be laid out horizontally/vertically/automatically" msgid "Orientation" msgstr "Orientación" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:83 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:87 msgid "Auto" msgstr "Automática" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:84 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:88 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:85 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:89 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:93 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:97 msgid "Single timer display mode" msgstr "Modo de visualización de un único temporizador" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:95 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:99 msgid "" "Check this if you want to display only a single timer at a time. Click or " "drag on it with a pointer if you want to switch to another timer." msgstr "" -"Marque esto si desea mostrar solo un único temporizador cada vez. " -"Haga clic sobre él o arrástrelo si desea cambiar a otro temporizador." +"Marque esto si desea mostrar solo un único temporizador cada vez. Haga clic " +"sobre él o arrástrelo si desea cambiar a otro temporizador." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:108 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:112 msgid "Switch timers periodically" msgstr "Cambiar de temporizador periódicamente" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:110 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:114 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer after given amount of " "seconds." msgstr "" -"Marque esto si desea cambiar a otro temporizador al cabo de cierto " -"número de segundos." +"Marque esto si desea cambiar a otro temporizador al cabo de cierto número de " +"segundos." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:132 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:136 msgid "Periodical switching interval in seconds" msgstr "Intervalo de cambio periódico en segundos" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:143 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:147 msgid "Switch timers conditionally" msgstr "Cambiar de temporizador condicionalmente" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:145 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:149 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer when a condition is met." msgstr "" -"Marque esto si desea cambiar a otro temporizador cuando se cumpla " -"cierta condición." +"Marque esto si desea cambiar a otro temporizador cuando se cumpla cierta " +"condición." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:157 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:161 msgid "Switch on a difference between elapsed and limit time" msgstr "Cambiar sobre una diferencia entre el tiempo transcurrido y el límite" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:159 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:163 msgid "" "Check this if you want to automatically switch to a timer closest to being " "overdue." msgstr "" -"Marque esto si desea cambiar automáticamente a un temporizador que " -"esté próximo a expirar." +"Marque esto si desea cambiar automáticamente a un temporizador que esté " +"próximo a expirar." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:177 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:181 msgid "Difference between elapsed and limit time" msgstr "Diferencia entre el tiempo transcurrido y el límite" +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:188 +#, fuzzy +msgid "Switch timers during idle time" +msgstr "Cambiar de temporizador periódicamente" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:190 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during idle time." +msgstr "" +"Marque esto si desea cambiar automáticamente a un temporizador que esté " +"próximo a expirar." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:197 +#, fuzzy +msgid "Switch timers during non-idle time" +msgstr "Cambiar de temporizador periódicamente" + #: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:199 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during non-idle time." +msgstr "" +"Marque esto si desea cambiar automáticamente a un temporizador que esté " +"próximo a expirar." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 msgid "Detect Workrave configuration changes" msgstr "Detectar cambios en la configuración de Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:222 msgctxt "" "The Applet can synchronize its settings with Workrave automatically, at " "certain time intervals, which will be using some CPU resources. The " @@ -245,7 +273,7 @@ msgstr "" "Desactivar si el rendimiento es importante y desea actualizarlas manualmente " "en el menú de contexto." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:214 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:235 msgctxt "" "Timers can report their status e.g. every 5 seconds (instead of every 1 " "second) and thus need less CPU resources." @@ -256,23 +284,15 @@ msgstr "" "Definir un valor alto si el rendimiento es importante y no necesita lecturas " "frecuentes del temporizador." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:241 msgid "Update interval in seconds" msgstr "Intervalo de actualización en segundos" -#: contents/ui/main.qml:553 -msgid "Reload Workrave configuration" -msgstr "Volver a cargar la configuración de Workrave" - -#: contents/ui/main.qml:554 -msgid "Recalculate applet size" -msgstr "Volver a calcular el tamaño de la miniaplicación" - -#: contents/ui/main.qml:571 +#: contents/ui/main.qml:615 msgid "Issue with qdbus" msgstr "Problema con qdbus" -#: contents/ui/main.qml:572 +#: contents/ui/main.qml:616 msgid "" "Please make sure that the command `qdbus org.workrave.Workrave` works " "without issues in your terminal." @@ -280,27 +300,47 @@ msgstr "" "Asegúrese de que la orden «qdbus org.workrave.Workrave» funciona sin " "problemas en el terminal." -#: contents/ui/main.qml:574 +#: contents/ui/main.qml:618 msgid "Workrave not installed" msgstr "Workrave no está instalado" -#: contents/ui/main.qml:575 +#: contents/ui/main.qml:619 msgid "Please install Workrave." msgstr "Por favor, instale Workrave." -#: contents/ui/main.qml:650 +#: contents/ui/main.qml:668 +msgid "Reload Workrave configuration" +msgstr "Volver a cargar la configuración de Workrave" + +#: contents/ui/main.qml:676 +msgid "Recalculate applet size" +msgstr "Volver a calcular el tamaño de la miniaplicación" + +#: contents/ui/main.qml:726 msgid "No Workrave timers added" msgstr "No se han añadido temporizadores de Workrave" -#: contents/ui/main.qml:651 +#: contents/ui/main.qml:727 msgid "Please add a timer in applet settings." msgstr "Añada un temporizador en las preferencias de la miniaplicación." #: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: rc.cpp:3 +msgctxt "Used in metadata.json for the Name key" msgid "Workrave Applet" msgstr "Miniaplicación de Workrave" -#: rc.cpp:2 +#: rc.cpp:4 +msgctxt "Used in metadata.json for the Description key" msgid "Displays timers of Workrave" msgstr "Muestra temporizadores de Workrave" diff --git a/po/fr/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po b/po/fr/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po index b9ce330..0cd0a00 100644 --- a/po/fr/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po +++ b/po/fr/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: workrave-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 10:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-03 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-13 17:03+0100\n" "Last-Translator: Xavier Besnard \n" "Language-Team: French \n" @@ -26,217 +26,245 @@ msgstr "Minuteurs" msgid "Appearance" msgstr "Apparence" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:46 msgid "Display icon" msgstr "Afficher une icône" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:61 -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:123 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:64 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:126 msgid "Height percentage" msgstr "Pourcentage en hauteur" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgid "Display progress bar" msgstr "Afficher la barre de progression" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:82 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:85 msgid "Background in normal state" msgstr "Arrière-plan en état normal" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:88 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:91 msgid "Background in overdue state" msgstr "Arrière-plan quand le temps est dépassé" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:94 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:97 msgid "Foreground in activity state" msgstr "Avant-plan en état d'activité" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:100 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Foreground at idle time in elapsed time" msgstr "" "Avant-plan pendant le temps d'inactivité par rapport au temps déjà effectué" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:106 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:109 msgid "Foreground at idle time" msgstr "Avant-plan dans le temps d'inactivité" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Display label" msgstr "Afficher le nom" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:152 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:155 msgid "Use custom font" msgstr "Utiliser une police personnalisée" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:169 msgid "Custom font..." msgstr "Police personnalisée…" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:181 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:184 msgid "Reset custom font to theme default." msgstr "Réinitialiser la police à la valeur du thème par défaut." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:199 msgid "Color" msgstr "Couleur" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:204 msgid "Show only the most significant timer part" msgstr "Afficher uniquement la partie la plus significative du minuteur" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:203 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:206 msgid "" "Check this if you want to hide e.g. seconds left when there are still some " "minutes left." msgstr "" -"Cochez cette case si vous voulez masquer par exemple les secondes restantes" -" alors qu'il reste des minutes restantes." +"Cochez cette case si vous voulez masquer par exemple les secondes restantes " +"alors qu'il reste des minutes restantes." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:210 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:213 msgid "Show time units" msgstr "Afficher les unités de temps" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:212 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:215 msgid "Check this if you want to show time units like: h, m, s in a timer." msgstr "" -"Cochez cette case si vous voulez afficher des unités de temps comme : h, m, s" -" dans un minuteur." +"Cochez cette case si vous voulez afficher des unités de temps comme : h, m, " +"s dans un minuteur." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:218 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:221 msgid "Show minus sign" msgstr "Afficher un signe « - »" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:223 msgid "Check this if you want to show a minus sign if a timer is overdue." msgstr "" -"Cochez cette case si vous voulez afficher un signe « - » si un minuteur est en" -" retard." +"Cochez cette case si vous voulez afficher un signe « - » si un minuteur est " +"en retard." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:228 -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:191 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:231 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:212 msgid "Misc" msgstr "Divers" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:248 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:251 msgid "Extra width per timer" msgstr "Largeur additionnelle entre minuteurs" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:268 msgid "Extra height per timer" msgstr "Hauteur additionnelle par minuteur" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:281 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 msgid "Spacing between timers" msgstr "Espacement entre minuteurs" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:290 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:293 msgid "Use Workrave colors" msgstr "Utiliser les couleurs de Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:303 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:306 msgid "Use system theme colors" msgstr "Utiliser les couleurs du thème du système" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:35 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:39 msgctxt "Breaks as in break from work." msgid "Breaks" msgstr "Pauses" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:47 msgid "Enable micro break timer" msgstr "Activer les minuteurs pour les petites pauses" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:48 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:52 msgid "Enable rest timer" msgstr "Activer les minuteurs de repos" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:53 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:57 msgid "Enable daily limit timer" msgstr "Activer les minuteurs de limite d'utilisation quotidienne" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:61 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:65 msgid "Layout" msgstr "Disposition" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:74 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:78 msgctxt "" "Whether timers should be laid out horizontally/vertically/automatically" msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:83 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:87 msgid "Auto" msgstr "Auto" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:84 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:88 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:85 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:89 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:93 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:97 msgid "Single timer display mode" msgstr "Mode d'affichage simple de minuteur" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:95 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:99 msgid "" "Check this if you want to display only a single timer at a time. Click or " "drag on it with a pointer if you want to switch to another timer." msgstr "" -"Cochez cette case si vous souhaitez afficher un seul minuteur à la fois." -" Cliquez sur ou faites-le glisser avec un curseur si vous voulez basculer" -" vers un autre minuteur." +"Cochez cette case si vous souhaitez afficher un seul minuteur à la fois. " +"Cliquez sur ou faites-le glisser avec un curseur si vous voulez basculer " +"vers un autre minuteur." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:108 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:112 msgid "Switch timers periodically" msgstr "Basculer périodiquement les minuteurs" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:110 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:114 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer after given amount of " "seconds." msgstr "" -"Cochez cette case si vous voulez basculer sur un autre minuteur après une" -" quantité donnée de secondes." +"Cochez cette case si vous voulez basculer sur un autre minuteur après une " +"quantité donnée de secondes." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:132 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:136 msgid "Periodical switching interval in seconds" msgstr "Intervalle périodique de basculement en secondes" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:143 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:147 msgid "Switch timers conditionally" msgstr "Basculer les minuteurs de façon conditionnelle" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:145 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:149 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer when a condition is met." msgstr "" -"Cochez cette case si vous voulez basculer sur un autre minuteur lorsqu'un" -" condition est remplie." +"Cochez cette case si vous voulez basculer sur un autre minuteur lorsqu'un " +"condition est remplie." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:157 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:161 msgid "Switch on a difference between elapsed and limit time" msgstr "Basculer sur une différence entre les temps écoulé et limite" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:159 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:163 msgid "" "Check this if you want to automatically switch to a timer closest to being " "overdue." msgstr "" -"Cochez cette case si vous voulez basculer automatiquement vers le minuteur le" -" plus proche d'être en retard." +"Cochez cette case si vous voulez basculer automatiquement vers le minuteur " +"le plus proche d'être en retard." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:177 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:181 msgid "Difference between elapsed and limit time" msgstr "Différence entre les temps écoulé et limite" +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:188 +#, fuzzy +msgid "Switch timers during idle time" +msgstr "Basculer périodiquement les minuteurs" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:190 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during idle time." +msgstr "" +"Cochez cette case si vous voulez basculer automatiquement vers le minuteur " +"le plus proche d'être en retard." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:197 +#, fuzzy +msgid "Switch timers during non-idle time" +msgstr "Basculer périodiquement les minuteurs" + #: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:199 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during non-idle time." +msgstr "" +"Cochez cette case si vous voulez basculer automatiquement vers le minuteur " +"le plus proche d'être en retard." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 msgid "Detect Workrave configuration changes" msgstr "Détecter les changements de configuration de Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:222 msgctxt "" "The Applet can synchronize its settings with Workrave automatically, at " "certain time intervals, which will be using some CPU resources. The " @@ -248,7 +276,7 @@ msgstr "" "Désactiver si vous voulez mettre à jour les minuteurs manuellement à partir " "du menu contextuel de l'applet (plutôt qu'à chaque changement dans Workrave)." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:214 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:235 msgctxt "" "Timers can report their status e.g. every 5 seconds (instead of every 1 " "second) and thus need less CPU resources." @@ -259,51 +287,63 @@ msgstr "" "Désactiver si vous n'avez pas besoin que les minuteurs se rafraîchissent " "toutes les secondes mais à l'intervalle défini." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:241 msgid "Update interval in seconds" msgstr "Mettre à jour l'intervalle en secondes" -#: contents/ui/main.qml:553 -msgid "Reload Workrave configuration" -msgstr "Recharger la configuration de Workrave" - -#: contents/ui/main.qml:554 -msgid "Recalculate applet size" -msgstr "Recalculer la taille de l'applet" - -#: contents/ui/main.qml:571 +#: contents/ui/main.qml:615 msgid "Issue with qdbus" msgstr "Problème avec « qdbus »" -#: contents/ui/main.qml:572 +#: contents/ui/main.qml:616 msgid "" "Please make sure that the command `qdbus org.workrave.Workrave` works " "without issues in your terminal." msgstr "" -"Veuillez vous assurer que la commande « qdbus org.workrave.Workrave »" -" fonctionne sans problème dans votre terminal." +"Veuillez vous assurer que la commande « qdbus org.workrave.Workrave » " +"fonctionne sans problème dans votre terminal." -#: contents/ui/main.qml:574 +#: contents/ui/main.qml:618 msgid "Workrave not installed" msgstr "Workrave non installé" -#: contents/ui/main.qml:575 +#: contents/ui/main.qml:619 msgid "Please install Workrave." msgstr "Veuillez installer Workrave." -#: contents/ui/main.qml:650 +#: contents/ui/main.qml:668 +msgid "Reload Workrave configuration" +msgstr "Recharger la configuration de Workrave" + +#: contents/ui/main.qml:676 +msgid "Recalculate applet size" +msgstr "Recalculer la taille de l'applet" + +#: contents/ui/main.qml:726 msgid "No Workrave timers added" msgstr "Aucun minuteur Workrave ajouté" -#: contents/ui/main.qml:651 +#: contents/ui/main.qml:727 msgid "Please add a timer in applet settings." msgstr "Veuillez ajouter un minuteur dans la configuration de l'applet" #: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: rc.cpp:3 +msgctxt "Used in metadata.json for the Name key" msgid "Workrave Applet" msgstr "Applet Workrave" -#: rc.cpp:2 +#: rc.cpp:4 +msgctxt "Used in metadata.json for the Description key" msgid "Displays timers of Workrave" msgstr "Afficher les minuteurs de Workrave" diff --git a/po/it/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po b/po/it/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po index 7a3d94e..ab0461c 100644 --- a/po/it/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po +++ b/po/it/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: workrave-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 10:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-03 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-13 17:46+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" @@ -25,64 +25,64 @@ msgstr "Timer" msgid "Appearance" msgstr "Aspetto" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:46 msgid "Display icon" msgstr "Icona da mostrare" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:61 -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:123 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:64 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:126 msgid "Height percentage" msgstr "Percentuale di altezza" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgid "Display progress bar" msgstr "Mostra barra di avanzamento" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:82 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:85 msgid "Background in normal state" msgstr "Sfondo in condizioni normali" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:88 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:91 msgid "Background in overdue state" msgstr "Sfondo in caso di tempo scaduto" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:94 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:97 msgid "Foreground in activity state" msgstr "Primo piano in caso di attività" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:100 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Foreground at idle time in elapsed time" msgstr "Primo piano in caso di inattività per il tempo trascorso" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:106 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:109 msgid "Foreground at idle time" msgstr "Primo piano in caso di inattività" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Display label" msgstr "Mostra etichetta" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:152 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:155 msgid "Use custom font" msgstr "Usa carattere personalizzato" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:169 msgid "Custom font..." msgstr "Carattere personalizzato..." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:181 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:184 msgid "Reset custom font to theme default." msgstr "Ripristina il carattere personalizzato a quello predefinito del tema." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:199 msgid "Color" msgstr "Colore" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:204 msgid "Show only the most significant timer part" msgstr "Mostra solo la parte più significativa del timer" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:203 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:206 msgid "" "Check this if you want to hide e.g. seconds left when there are still some " "minutes left." @@ -90,94 +90,94 @@ msgstr "" "Attiva questa opzione se vuoi nascondere, ad es. i secondi trascorsi quando " "ci sono ancora dei minuti rimanenti." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:210 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:213 msgid "Show time units" msgstr "Mostra unità di tempo" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:212 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:215 msgid "Check this if you want to show time units like: h, m, s in a timer." msgstr "" "Attiva questa opzione se vuoi mostrare in un timer le unità di tempo come: " "h, m, s." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:218 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:221 msgid "Show minus sign" msgstr "Mostra il segno meno" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:223 msgid "Check this if you want to show a minus sign if a timer is overdue." msgstr "" "Attiva questa opzione se vuoi mostrare un segno meno se il timer è scaduto." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:228 -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:191 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:231 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:212 msgid "Misc" msgstr "Varie" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:248 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:251 msgid "Extra width per timer" msgstr "Larghezza ulteriore per timer" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:268 msgid "Extra height per timer" msgstr "Altezza ulteriore per timer" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:281 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 msgid "Spacing between timers" msgstr "Spaziatura tra i timer" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:290 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:293 msgid "Use Workrave colors" msgstr "Usa i colori di Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:303 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:306 msgid "Use system theme colors" msgstr "Usa i colori del tema di sistema" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:35 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:39 msgctxt "Breaks as in break from work." msgid "Breaks" msgstr "Pause" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:47 msgid "Enable micro break timer" msgstr "Abilita il timer per le micro-pause" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:48 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:52 msgid "Enable rest timer" msgstr "Abilita il timer per il riposo" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:53 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:57 msgid "Enable daily limit timer" msgstr "Abilita il timer per il limita giornaliero" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:61 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:65 msgid "Layout" msgstr "Disposizione" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:74 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:78 msgctxt "" "Whether timers should be laid out horizontally/vertically/automatically" msgid "Orientation" msgstr "Orientazione" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:83 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:87 msgid "Auto" msgstr "Automatica" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:84 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:88 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:85 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:89 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:93 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:97 msgid "Single timer display mode" msgstr "Modalità di visualizzazione a singolo timer" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:95 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:99 msgid "" "Check this if you want to display only a single timer at a time. Click or " "drag on it with a pointer if you want to switch to another timer." @@ -185,11 +185,11 @@ msgstr "" "Attiva questa opzione se vuoi mostrare un solo timer alla volta. Fai clic o " "trascina su di esso con il puntatore su vuoi passare ad un altro timer." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:108 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:112 msgid "Switch timers periodically" msgstr "Cambia timer periodicamente" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:110 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:114 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer after given amount of " "seconds." @@ -197,26 +197,26 @@ msgstr "" "Attiva questa opzione se vuoi passare ad un altro timer dopo un certo " "quantitativo di secondi." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:132 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:136 msgid "Periodical switching interval in seconds" msgstr "Intervallo periodico di cambiamento in secondi" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:143 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:147 msgid "Switch timers conditionally" msgstr "Cambia timer su condizione" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:145 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:149 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer when a condition is met." msgstr "" "Attiva questa opzione se vuoi passare ad un altro timer quando si verifica " "una certa condizione." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:157 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:161 msgid "Switch on a difference between elapsed and limit time" msgstr "Cambia in base alla differenza tra tempo trascorso e tempo limite" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:159 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:163 msgid "" "Check this if you want to automatically switch to a timer closest to being " "overdue." @@ -224,15 +224,43 @@ msgstr "" "Attiva questa opzione se vuoi passare automaticamente al timer più vicino " "alla scadenza." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:177 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:181 msgid "Difference between elapsed and limit time" msgstr "Differenza tra tempo trascorso e tempo limite" +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:188 +#, fuzzy +msgid "Switch timers during idle time" +msgstr "Cambia timer periodicamente" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:190 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during idle time." +msgstr "" +"Attiva questa opzione se vuoi passare automaticamente al timer più vicino " +"alla scadenza." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:197 +#, fuzzy +msgid "Switch timers during non-idle time" +msgstr "Cambia timer periodicamente" + #: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:199 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during non-idle time." +msgstr "" +"Attiva questa opzione se vuoi passare automaticamente al timer più vicino " +"alla scadenza." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 msgid "Detect Workrave configuration changes" msgstr "Rileva le modifiche alla configurazione di Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:222 msgctxt "" "The Applet can synchronize its settings with Workrave automatically, at " "certain time intervals, which will be using some CPU resources. The " @@ -244,7 +272,7 @@ msgstr "" "Disabilita se le prestazioni sono importanti, e vuoi aggiornare tali valori " "manualmente dal menu contestuale" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:214 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:235 msgctxt "" "Timers can report their status e.g. every 5 seconds (instead of every 1 " "second) and thus need less CPU resources." @@ -255,23 +283,15 @@ msgstr "" "Imposta un valore maggiore se le prestazioni sono importanti, e non hai " "bisogno di controllare frequentemente i valori dei timer." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:241 msgid "Update interval in seconds" msgstr "Intervallo di aggiornamento in secondi" -#: contents/ui/main.qml:553 -msgid "Reload Workrave configuration" -msgstr "Ricarica la configurazione di Workrave" - -#: contents/ui/main.qml:554 -msgid "Recalculate applet size" -msgstr "Ricalcola la dimensione dell'applet" - -#: contents/ui/main.qml:571 +#: contents/ui/main.qml:615 msgid "Issue with qdbus" msgstr "Problema on qdbus" -#: contents/ui/main.qml:572 +#: contents/ui/main.qml:616 msgid "" "Please make sure that the command `qdbus org.workrave.Workrave` works " "without issues in your terminal." @@ -279,27 +299,47 @@ msgstr "" "Verifica che il comando `qdbus org.workrave.Workrave` funzioni correttamente " "nel terminale." -#: contents/ui/main.qml:574 +#: contents/ui/main.qml:618 msgid "Workrave not installed" msgstr "Workrave non è installato" -#: contents/ui/main.qml:575 +#: contents/ui/main.qml:619 msgid "Please install Workrave." msgstr "Installa Workrave." -#: contents/ui/main.qml:650 +#: contents/ui/main.qml:668 +msgid "Reload Workrave configuration" +msgstr "Ricarica la configurazione di Workrave" + +#: contents/ui/main.qml:676 +msgid "Recalculate applet size" +msgstr "Ricalcola la dimensione dell'applet" + +#: contents/ui/main.qml:726 msgid "No Workrave timers added" msgstr "Nessun timer di Workrave aggiunto" -#: contents/ui/main.qml:651 +#: contents/ui/main.qml:727 msgid "Please add a timer in applet settings." msgstr "Aggiungi un timer dalle impostazioni dell'applet." #: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: rc.cpp:3 +msgctxt "Used in metadata.json for the Name key" msgid "Workrave Applet" msgstr "Applet Workrave" -#: rc.cpp:2 +#: rc.cpp:4 +msgctxt "Used in metadata.json for the Description key" msgid "Displays timers of Workrave" msgstr "Mostra timer di Workrave" diff --git a/po/nl/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po b/po/nl/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po index 346bb80..8691b19 100644 --- a/po/nl/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po +++ b/po/nl/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: workrave-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 10:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-03 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-04-12 13:46+0200\n" "Last-Translator: Heimen Stoffels \n" "Language-Team: Dutch <>\n" @@ -25,197 +25,193 @@ msgstr "Tijdklokken" msgid "Appearance" msgstr "Vormgeving" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:46 msgid "Display icon" msgstr "Pictogram tonen" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:61 -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:123 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:64 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:126 msgid "Height percentage" msgstr "Hoogte (in procent)" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgid "Display progress bar" msgstr "Voortgangsbalk tonen" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:82 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:85 msgid "Background in normal state" msgstr "Achtergrond (gebruikelijk)" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:88 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:91 msgid "Background in overdue state" msgstr "Achtergrond (verstreken)" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:94 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:97 msgid "Foreground in activity state" msgstr "Voorgrond (activiteit)" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:100 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Foreground at idle time in elapsed time" msgstr "Voorgrond (in rust - verstreken tijd)" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:106 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:109 msgid "Foreground at idle time" msgstr "Voorgrond (in rust)" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Display label" msgstr "Label tonen" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:152 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:155 msgid "Use custom font" msgstr "Aangepast lettertype gebruiken" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:169 msgid "Custom font..." msgstr "Aangepast lettertype…" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:181 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:184 msgid "Reset custom font to theme default." msgstr "Gebruik het standaardlettertype van het systeem." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:199 msgid "Color" msgstr "Kleur" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:204 msgid "Show only the most significant timer part" msgstr "Alleen het belangrijkste deel van klokken tonen" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:203 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:206 msgid "" "Check this if you want to hide e.g. seconds left when there are still some " "minutes left." msgstr "" -"Kruis aan als je minder belangrijke delen wilt verbergen, zoals de " -"seconden." +"Kruis aan als je minder belangrijke delen wilt verbergen, zoals de seconden." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:210 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:213 msgid "Show time units" msgstr "Tijdsaanduidingen tonen" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:212 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:215 msgid "Check this if you want to show time units like: h, m, s in a timer." msgstr "" "Kruis aan als je tijdsaanduidingen, zoals u, m en s, op klokken wilt tonen." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:218 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:221 msgid "Show minus sign" msgstr "Minteken tonen" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:223 msgid "Check this if you want to show a minus sign if a timer is overdue." msgstr "" -"Kruis aan als je een minteken wilt tonen bij klokken waarvan de tijd" -" verstreken is." +"Kruis aan als je een minteken wilt tonen bij klokken waarvan de tijd " +"verstreken is." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:228 -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:191 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:231 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:212 msgid "Misc" msgstr "Overig" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:248 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:251 msgid "Extra width per timer" msgstr "Aanvullende breedte per klok" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:268 msgid "Extra height per timer" msgstr "Aanvullende hoogte per klok" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:281 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 msgid "Spacing between timers" msgstr "Ruimte tussen klokken" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:290 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:293 msgid "Use Workrave colors" msgstr "Workrave-kleuren gebruiken" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:303 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:306 msgid "Use system theme colors" msgstr "Systeemkleuren gebruiken" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:35 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:39 msgctxt "Breaks as in break from work." msgid "Breaks" msgstr "Pauzes" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:47 msgid "Enable micro break timer" msgstr "Korte pauze inschakelen" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:48 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:52 msgid "Enable rest timer" msgstr "Rustpauze inschakelen" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:53 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:57 msgid "Enable daily limit timer" msgstr "Dagelijkse beperking inschakelen" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:61 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:65 msgid "Layout" msgstr "Indeling" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:74 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:78 msgctxt "" "Whether timers should be laid out horizontally/vertically/automatically" msgid "Orientation" msgstr "Oriëntatie" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:83 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:87 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:84 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:88 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:85 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:89 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:93 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:97 msgid "Single timer display mode" msgstr "Eén klok per keer tonen" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:95 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:99 msgid "" "Check this if you want to display only a single timer at a time. Click or " "drag on it with a pointer if you want to switch to another timer." msgstr "" -"Kruis aan als je slechts één klok per keer wilt tonen. Klik op of versleep" -" een " -"klok om een andere te tonen." +"Kruis aan als je slechts één klok per keer wilt tonen. Klik op of versleep " +"een klok om een andere te tonen." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:108 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:112 msgid "Switch timers periodically" msgstr "Periodiek wisselen van klok" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:110 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:114 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer after given amount of " "seconds." -msgstr "" -"Kruis aan als je na een x-aantal seconden een andere klok wilt " -"tonen." +msgstr "Kruis aan als je na een x-aantal seconden een andere klok wilt tonen." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:132 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:136 msgid "Periodical switching interval in seconds" msgstr "Wisselmoment, in seconden" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:143 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:147 msgid "Switch timers conditionally" msgstr "Op bepaalde momenten wisselen van klok" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:145 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:149 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer when a condition is met." msgstr "Kruis aan als je na een bepaald moment een andere klok wilt tonen." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:157 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:161 msgid "Switch on a difference between elapsed and limit time" msgstr "Overschakelen naar verstrijkende klok" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:159 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:163 msgid "" "Check this if you want to automatically switch to a timer closest to being " "overdue." @@ -223,15 +219,43 @@ msgstr "" "Kruis aan als je automatisch wilt overschakelen naar de eerstvolgende klok " "waarvan de tijd dreigt te verstrijken." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:177 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:181 msgid "Difference between elapsed and limit time" msgstr "Wisselmoment" +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:188 +#, fuzzy +msgid "Switch timers during idle time" +msgstr "Periodiek wisselen van klok" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:190 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during idle time." +msgstr "" +"Kruis aan als je automatisch wilt overschakelen naar de eerstvolgende klok " +"waarvan de tijd dreigt te verstrijken." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:197 +#, fuzzy +msgid "Switch timers during non-idle time" +msgstr "Periodiek wisselen van klok" + #: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:199 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during non-idle time." +msgstr "" +"Kruis aan als je automatisch wilt overschakelen naar de eerstvolgende klok " +"waarvan de tijd dreigt te verstrijken." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 msgid "Detect Workrave configuration changes" msgstr "Workrave-instellingen volgen" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:222 msgctxt "" "The Applet can synchronize its settings with Workrave automatically, at " "certain time intervals, which will be using some CPU resources. The " @@ -240,11 +264,10 @@ msgid "" "Disable if performance is of concern, and you want to update it manually in " "context menu." msgstr "" -"Schakel uit als de prestaties in het gedrang komen en je liever handmatig" -" wilt " -"bijwerken via het rechtermuisnknopmenu." +"Schakel uit als de prestaties in het gedrang komen en je liever handmatig " +"wilt bijwerken via het rechtermuisnknopmenu." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:214 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:235 msgctxt "" "Timers can report their status e.g. every 5 seconds (instead of every 1 " "second) and thus need less CPU resources." @@ -252,54 +275,65 @@ msgid "" "Set higher if performance is of concern, and you don't need frequent timer " "readings." msgstr "" -"Verhoog als de prestaties in het gedrang komen en de tijd niet periodiek" -" hoeft te " -"worden bijgewerkt." +"Verhoog als de prestaties in het gedrang komen en de tijd niet periodiek " +"hoeft te worden bijgewerkt." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:241 msgid "Update interval in seconds" msgstr "Bijwerken na (in seconden)" -#: contents/ui/main.qml:553 -msgid "Reload Workrave configuration" -msgstr "Workrave-instellingen herladen" - -#: contents/ui/main.qml:554 -msgid "Recalculate applet size" -msgstr "Widgetafmetingen herberekenen" - -#: contents/ui/main.qml:571 +#: contents/ui/main.qml:615 msgid "Issue with qdbus" msgstr "Probleem m.b.t. qdbus" -#: contents/ui/main.qml:572 +#: contents/ui/main.qml:616 msgid "" "Please make sure that the command `qdbus org.workrave.Workrave` works " "without issues in your terminal." msgstr "" -"Controleer of de opdracht `qdbus org.workrave.Workrave` probleemloos " -"wordt uitgevoerd in een terminalvenster." +"Controleer of de opdracht `qdbus org.workrave.Workrave` probleemloos wordt " +"uitgevoerd in een terminalvenster." -#: contents/ui/main.qml:574 +#: contents/ui/main.qml:618 msgid "Workrave not installed" msgstr "Workrave is niet geïnstalleerd" -#: contents/ui/main.qml:575 +#: contents/ui/main.qml:619 msgid "Please install Workrave." msgstr "Installeer Workrave." -#: contents/ui/main.qml:650 +#: contents/ui/main.qml:668 +msgid "Reload Workrave configuration" +msgstr "Workrave-instellingen herladen" + +#: contents/ui/main.qml:676 +msgid "Recalculate applet size" +msgstr "Widgetafmetingen herberekenen" + +#: contents/ui/main.qml:726 msgid "No Workrave timers added" msgstr "Geen Workrave-tijdklokken" -#: contents/ui/main.qml:651 +#: contents/ui/main.qml:727 msgid "Please add a timer in applet settings." msgstr "Voeg een tijdklok toe in de widgetinstellingen." #: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: rc.cpp:3 +msgctxt "Used in metadata.json for the Name key" msgid "Workrave Applet" msgstr "Workrave-widget" -#: rc.cpp:2 +#: rc.cpp:4 +msgctxt "Used in metadata.json for the Description key" msgid "Displays timers of Workrave" msgstr "Toon Workrave-tijdklokken" diff --git a/po/pl/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po b/po/pl/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po index 8232f76..3e7433a 100644 --- a/po/pl/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po +++ b/po/pl/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po @@ -1,22 +1,22 @@ # Copyright (C) 2020 This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the workrave-applet package. # -# Łukasz Wojniłowicz , 2020, 2022. +# SPDX-FileCopyrightText: 2020, 2022, 2024 Łukasz Wojniłowicz msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: workrave-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 10:18+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2022-04-09 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-03 15:43+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-11-03 17:23+0100\n" "Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" "Language-Team: Polish \n" "Language: pl_PL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10" -" || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 22.03.70\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 |" +"| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 24.08.2\n" #: contents/config/config.qml:12 msgid "Timers" @@ -26,214 +26,239 @@ msgstr "Czasomierze" msgid "Appearance" msgstr "Wygląd" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:46 msgid "Display icon" msgstr "Pokaż ikonę" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:61 -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:123 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:64 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:126 msgid "Height percentage" msgstr "Procent wysokości" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgid "Display progress bar" msgstr "Pokaż pasek postępu" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:82 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:85 msgid "Background in normal state" msgstr "Tło w zwykłym stanie" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:88 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:91 msgid "Background in overdue state" msgstr "Tło w stanie przekroczenia" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:94 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:97 msgid "Foreground in activity state" msgstr "Pierwszy plan w stanie ruchu" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:100 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Foreground at idle time in elapsed time" msgstr "Pierwszy plan w czasie bezczynności w czasie, który upłynął" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:106 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:109 msgid "Foreground at idle time" msgstr "Pierwszy plan w czasie bezczynności" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Display label" msgstr "Pokaż etykietę" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:152 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:155 msgid "Use custom font" msgstr "Użyj własnej czcionki" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:169 msgid "Custom font..." msgstr "Własna czcionka..." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:181 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:184 msgid "Reset custom font to theme default." msgstr "Ustaw własną czcionkę na czcionkę systemową." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:199 msgid "Color" msgstr "Barwa" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:204 msgid "Show only the most significant timer part" msgstr "Pokaż tylko najbardziej znaczącą część czasomierza" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:203 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:206 msgid "" "Check this if you want to hide e.g. seconds left when there are still some " "minutes left." msgstr "" -"Zaznacz to pole, aby ukryć np. pozostałe sekundy, gdy istnieją jeszcze" -" pozostałe minuty." +"Zaznacz to pole, aby ukryć np. pozostałe sekundy, gdy istnieją jeszcze " +"pozostałe minuty." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:210 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:213 msgid "Show time units" msgstr "Pokaż jednostki czasu" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:212 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:215 msgid "Check this if you want to show time units like: h, m, s in a timer." msgstr "" -"Zaznacz to pole, aby pokazać jednostki czasu takie jak: h, m, s na czasomierzu" +"Zaznacz to pole, aby pokazać jednostki czasu takie jak: h, m, s na " +"czasomierzu" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:218 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:221 msgid "Show minus sign" msgstr "Pokaż znak minusa" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:223 msgid "Check this if you want to show a minus sign if a timer is overdue." msgstr "" -"Zaznacz to pole, aby pokazać znak minusa, jeśli czasomierz jest w stanie" -" przekroczenia." +"Zaznacz to pole, aby pokazać znak minusa, jeśli czasomierz jest w stanie " +"przekroczenia." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:228 -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:191 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:231 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:212 msgid "Misc" msgstr "Różne" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:248 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:251 msgid "Extra width per timer" msgstr "Dodatkowa szerokość na czasomierz" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:268 msgid "Extra height per timer" msgstr "Dodatkowa wysokość na czasomierz" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:281 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 msgid "Spacing between timers" msgstr "Odstęp pomiędzy czasomierzami" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:290 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:293 msgid "Use Workrave colors" msgstr "Użyj barw Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:303 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:306 msgid "Use system theme colors" msgstr "Użyj barw systemowych" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:35 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:39 msgctxt "Breaks as in break from work." msgid "Breaks" msgstr "Przerwy" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:47 msgid "Enable micro break timer" msgstr "Włącz czasomierz małej przerwy" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:48 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:52 msgid "Enable rest timer" msgstr "Włącz czasomierz dużej przerwy" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:53 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:57 msgid "Enable daily limit timer" msgstr "Włącz czasomierz dziennej przerwy" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:61 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:65 msgid "Layout" msgstr "Układ" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:74 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:78 msgctxt "" "Whether timers should be laid out horizontally/vertically/automatically" msgid "Orientation" msgstr "Kierunek" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:83 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:87 msgid "Auto" msgstr "Sam wykryj" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:84 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:88 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomy" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:85 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:89 msgid "Vertical" msgstr "Pionowy" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:93 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:97 msgid "Single timer display mode" msgstr "Tryb wyświetlania pojedynczego czasomierza" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:95 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:99 msgid "" "Check this if you want to display only a single timer at a time. Click or " "drag on it with a pointer if you want to switch to another timer." msgstr "" -"Zaznacz to pole, jeśli chcesz wyświetlać tylko jeden czasomierz na raz." -" Możesz nacisnąć lub przeciągnąć na nim wskaźnikiem, aby przełączyć na inny" -" czasomierz." +"Zaznacz to pole, jeśli chcesz wyświetlać tylko jeden czasomierz na raz. " +"Możesz nacisnąć lub przeciągnąć na nim wskaźnikiem, aby przełączyć na inny " +"czasomierz." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:108 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:112 msgid "Switch timers periodically" msgstr "Przełączaj czasomierze okresowo" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:110 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:114 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer after given amount of " "seconds." msgstr "" "Zaznacz to pole, aby przełączyć na inny czasomierz po danej liczbie sekund." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:132 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:136 msgid "Periodical switching interval in seconds" msgstr "Okres przełączania w sekundach" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:143 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:147 msgid "Switch timers conditionally" msgstr "Przełączaj czasomierze warunkowo" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:145 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:149 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer when a condition is met." msgstr "" -"Zaznacz to pole, aby przełączyć na inny czasomierz po spełnieniu danego" -" warunku." +"Zaznacz to pole, aby przełączyć na inny czasomierz po spełnieniu danego " +"warunku." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:157 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:161 msgid "Switch on a difference between elapsed and limit time" -msgstr "Przełącz przy różnicy między czasem przerwy, a tym, który upłynął" +msgstr "Przełącz przy różnicy między czasem przerwy a tym, który upłynął" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:159 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:163 msgid "" "Check this if you want to automatically switch to a timer closest to being " "overdue." msgstr "" -"Zaznacz to pole, aby samoczynnie przełączyć na czasomierz, będący najbliżej" -" stanu przekroczenia." +"Zaznacz to pole, aby samoczynnie przełączyć na czasomierz, będący najbliżej " +"stanu przekroczenia." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:177 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:181 msgid "Difference between elapsed and limit time" -msgstr "Różnica między czasem, przerwy, a tym, który upłynął" +msgstr "Różnica między czasem przerwy a tym, który upłynął" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:188 +msgid "Switch timers during idle time" +msgstr "Przełączaj czasomierze w czasie bezczynności" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:190 +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during idle time." +msgstr "" +"Zaznacz to pole, aby samoczynnie przełączyć na najprzydatniejszy czasomierz " +"w czasie bezczynności." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:197 +msgid "Switch timers during non-idle time" +msgstr "Przełączaj czasomierze w czasie aktywności" #: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:199 +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during non-idle time." +msgstr "" +"Zaznacz to pole, aby samoczynnie przełączyć na najprzydatniejszy czasomierz " +"w czasie aktywności." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 msgid "Detect Workrave configuration changes" msgstr "Wykrywaj zmiany ustawień Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:222 msgctxt "" "The Applet can synchronize its settings with Workrave automatically, at " "certain time intervals, which will be using some CPU resources. The " @@ -245,7 +270,7 @@ msgstr "" "Wyłącz, jeśli obawiasz się spadku wydajności i chcesz uaktualniać je ręcznie " "z menu podręcznego." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:214 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:235 msgctxt "" "Timers can report their status e.g. every 5 seconds (instead of every 1 " "second) and thus need less CPU resources." @@ -256,51 +281,63 @@ msgstr "" "Ustaw wyżej, jeśli obawiasz się spadku wydajności i nie potrzebujesz " "częstych odczytów czasu." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:241 msgid "Update interval in seconds" msgstr "Okres uaktualniania w sekundach" -#: contents/ui/main.qml:553 -msgid "Reload Workrave configuration" -msgstr "Wczytaj ustawienia Workrave ponownie" - -#: contents/ui/main.qml:554 -msgid "Recalculate applet size" -msgstr "Przelicz rozmiar apletu ponownie" - -#: contents/ui/main.qml:571 +#: contents/ui/main.qml:615 msgid "Issue with qdbus" msgstr "Kłopot z qdbus" -#: contents/ui/main.qml:572 +#: contents/ui/main.qml:616 msgid "" "Please make sure that the command `qdbus org.workrave.Workrave` works " "without issues in your terminal." msgstr "" -"Upewnij się, ze polecenie `qdbus org.workrave.Workrave` działa " -"bez kłopotów twoim terminalu." +"Upewnij się, ze polecenie `qdbus org.workrave.Workrave` działa bez kłopotów " +"twoim terminalu." -#: contents/ui/main.qml:574 +#: contents/ui/main.qml:618 msgid "Workrave not installed" msgstr "Workrave nie został wgrany" -#: contents/ui/main.qml:575 +#: contents/ui/main.qml:619 msgid "Please install Workrave." msgstr "Wgraj Workrave." -#: contents/ui/main.qml:650 +#: contents/ui/main.qml:668 +msgid "Reload Workrave configuration" +msgstr "Wczytaj ustawienia Workrave ponownie" + +#: contents/ui/main.qml:676 +msgid "Recalculate applet size" +msgstr "Przelicz rozmiar apletu ponownie" + +#: contents/ui/main.qml:726 msgid "No Workrave timers added" msgstr "Nie dodano żadnych czasomierzy Workrave" -#: contents/ui/main.qml:651 +#: contents/ui/main.qml:727 msgid "Please add a timer in applet settings." msgstr "Dodaj czasomierz w ustawieniach apletu." #: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: rc.cpp:3 +msgctxt "Used in metadata.json for the Name key" msgid "Workrave Applet" msgstr "Aplet Workrave" -#: rc.cpp:2 +#: rc.cpp:4 +msgctxt "Used in metadata.json for the Description key" msgid "Displays timers of Workrave" msgstr "Wyświetla czasomierze Workrave" diff --git a/po/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.pot b/po/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.pot index a9b4fb7..68405bf 100644 --- a/po/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.pot +++ b/po/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.pot @@ -1,14 +1,14 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the workrave-applet package. +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: workrave-applet\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 10:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-03 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -25,201 +25,221 @@ msgstr "" msgid "Appearance" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:46 msgid "Display icon" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:61 -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:123 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:64 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:126 msgid "Height percentage" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgid "Display progress bar" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:82 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:85 msgid "Background in normal state" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:88 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:91 msgid "Background in overdue state" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:94 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:97 msgid "Foreground in activity state" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:100 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Foreground at idle time in elapsed time" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:106 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:109 msgid "Foreground at idle time" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Display label" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:152 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:155 msgid "Use custom font" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:169 msgid "Custom font..." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:181 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:184 msgid "Reset custom font to theme default." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:199 msgid "Color" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:204 msgid "Show only the most significant timer part" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:203 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:206 msgid "" "Check this if you want to hide e.g. seconds left when there are still some " "minutes left." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:210 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:213 msgid "Show time units" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:212 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:215 msgid "Check this if you want to show time units like: h, m, s in a timer." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:218 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:221 msgid "Show minus sign" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:223 msgid "Check this if you want to show a minus sign if a timer is overdue." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:228 -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:191 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:231 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:212 msgid "Misc" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:248 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:251 msgid "Extra width per timer" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:268 msgid "Extra height per timer" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:281 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 msgid "Spacing between timers" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:290 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:293 msgid "Use Workrave colors" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:303 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:306 msgid "Use system theme colors" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:35 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:39 msgctxt "Breaks as in break from work." msgid "Breaks" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:47 msgid "Enable micro break timer" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:48 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:52 msgid "Enable rest timer" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:53 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:57 msgid "Enable daily limit timer" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:61 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:65 msgid "Layout" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:74 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:78 msgctxt "" "Whether timers should be laid out horizontally/vertically/automatically" msgid "Orientation" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:83 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:87 msgid "Auto" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:84 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:88 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:85 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:89 msgid "Vertical" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:93 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:97 msgid "Single timer display mode" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:95 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:99 msgid "" "Check this if you want to display only a single timer at a time. Click or " "drag on it with a pointer if you want to switch to another timer." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:108 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:112 msgid "Switch timers periodically" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:110 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:114 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer after given amount of " "seconds." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:132 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:136 msgid "Periodical switching interval in seconds" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:143 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:147 msgid "Switch timers conditionally" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:145 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:149 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer when a condition is met." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:157 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:161 msgid "Switch on a difference between elapsed and limit time" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:159 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:163 msgid "" "Check this if you want to automatically switch to a timer closest to being " "overdue." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:177 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:181 msgid "Difference between elapsed and limit time" msgstr "" +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:188 +msgid "Switch timers during idle time" +msgstr "" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:190 +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during idle time." +msgstr "" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:197 +msgid "Switch timers during non-idle time" +msgstr "" + #: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:199 +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during non-idle time." +msgstr "" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 msgid "Detect Workrave configuration changes" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:222 msgctxt "" "The Applet can synchronize its settings with Workrave automatically, at " "certain time intervals, which will be using some CPU resources. The " @@ -229,7 +249,7 @@ msgid "" "context menu." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:214 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:235 msgctxt "" "Timers can report their status e.g. every 5 seconds (instead of every 1 " "second) and thus need less CPU resources." @@ -238,48 +258,60 @@ msgid "" "readings." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:241 msgid "Update interval in seconds" msgstr "" -#: contents/ui/main.qml:553 -msgid "Reload Workrave configuration" -msgstr "" - -#: contents/ui/main.qml:554 -msgid "Recalculate applet size" -msgstr "" - -#: contents/ui/main.qml:571 +#: contents/ui/main.qml:615 msgid "Issue with qdbus" msgstr "" -#: contents/ui/main.qml:572 +#: contents/ui/main.qml:616 msgid "" "Please make sure that the command `qdbus org.workrave.Workrave` works " "without issues in your terminal." msgstr "" -#: contents/ui/main.qml:574 +#: contents/ui/main.qml:618 msgid "Workrave not installed" msgstr "" -#: contents/ui/main.qml:575 +#: contents/ui/main.qml:619 msgid "Please install Workrave." msgstr "" -#: contents/ui/main.qml:650 +#: contents/ui/main.qml:668 +msgid "Reload Workrave configuration" +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:676 +msgid "Recalculate applet size" +msgstr "" + +#: contents/ui/main.qml:726 msgid "No Workrave timers added" msgstr "" -#: contents/ui/main.qml:651 +#: contents/ui/main.qml:727 msgid "Please add a timer in applet settings." msgstr "" #: rc.cpp:1 -msgid "Workrave Applet" +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" #: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: rc.cpp:3 +msgctxt "Used in metadata.json for the Name key" +msgid "Workrave Applet" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4 +msgctxt "Used in metadata.json for the Description key" msgid "Displays timers of Workrave" msgstr "" diff --git a/po/pt/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po b/po/pt/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po index ccff901..16ff4f8 100644 --- a/po/pt/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po +++ b/po/pt/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: workrave-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 10:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-03 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-25 10:29+0100\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -20,204 +20,224 @@ msgstr "Temporizadores" msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:46 #, fuzzy msgid "Display icon" msgstr "Mostrar uma legenda" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:61 -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:123 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:64 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:126 msgid "Height percentage" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgid "Display progress bar" msgstr "Mostrar uma barra de progresso" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:82 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:85 msgid "Background in normal state" msgstr "Fundo no estado normal" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:88 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:91 msgid "Background in overdue state" msgstr "Fundo no estado atrasado" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:94 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:97 msgid "Foreground in activity state" msgstr "Cor principal no estado de actividade" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:100 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Foreground at idle time in elapsed time" msgstr "Cor principal no tempo inactivo do tempo decorrido" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:106 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:109 msgid "Foreground at idle time" msgstr "Cor principal no tempo inactivo" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Display label" msgstr "Mostrar uma legenda" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:152 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:155 msgid "Use custom font" msgstr "Usar um tipo de letra personalizado" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:169 msgid "Custom font..." msgstr "Tipo de letra personalizado..." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:181 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:184 msgid "Reset custom font to theme default." msgstr "Repor o tipo de letra com a predefinição do tema." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:199 msgid "Color" msgstr "Cor" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:204 msgid "Show only the most significant timer part" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:203 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:206 msgid "" "Check this if you want to hide e.g. seconds left when there are still some " "minutes left." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:210 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:213 msgid "Show time units" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:212 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:215 msgid "Check this if you want to show time units like: h, m, s in a timer." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:218 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:221 msgid "Show minus sign" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:223 msgid "Check this if you want to show a minus sign if a timer is overdue." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:228 -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:191 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:231 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:212 msgid "Misc" msgstr "Diversos" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:248 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:251 msgid "Extra width per timer" msgstr "Largura extra por temporizador" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:268 #, fuzzy msgid "Extra height per timer" msgstr "Largura extra por temporizador" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:281 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 msgid "Spacing between timers" msgstr "Espaço entre temporizadores" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:290 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:293 msgid "Use Workrave colors" msgstr "Usar as cores do Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:303 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:306 msgid "Use system theme colors" msgstr "Usar as cores do tema do sistema" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:35 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:39 msgctxt "Breaks as in break from work." msgid "Breaks" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:47 msgid "Enable micro break timer" msgstr "Activar o temporizador de micro-pausas" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:48 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:52 msgid "Enable rest timer" msgstr "Activar o temporizador de descanso" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:53 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:57 msgid "Enable daily limit timer" msgstr "Activar o temporizador do limite diário" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:61 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:65 msgid "Layout" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:74 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:78 msgctxt "" "Whether timers should be laid out horizontally/vertically/automatically" msgid "Orientation" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:83 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:87 msgid "Auto" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:84 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:88 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:85 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:89 msgid "Vertical" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:93 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:97 msgid "Single timer display mode" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:95 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:99 msgid "" "Check this if you want to display only a single timer at a time. Click or " "drag on it with a pointer if you want to switch to another timer." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:108 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:112 msgid "Switch timers periodically" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:110 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:114 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer after given amount of " "seconds." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:132 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:136 #, fuzzy msgid "Periodical switching interval in seconds" msgstr "Intervalo de actualização em segundos" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:143 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:147 msgid "Switch timers conditionally" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:145 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:149 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer when a condition is met." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:157 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:161 msgid "Switch on a difference between elapsed and limit time" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:159 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:163 msgid "" "Check this if you want to automatically switch to a timer closest to being " "overdue." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:177 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:181 msgid "Difference between elapsed and limit time" msgstr "" +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:188 +msgid "Switch timers during idle time" +msgstr "" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:190 +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during idle time." +msgstr "" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:197 +msgid "Switch timers during non-idle time" +msgstr "" + #: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:199 +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during non-idle time." +msgstr "" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 msgid "Detect Workrave configuration changes" msgstr "Detectar mudanças na configuração do Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:222 msgctxt "" "The Applet can synchronize its settings with Workrave automatically, at " "certain time intervals, which will be using some CPU resources. The " @@ -229,7 +249,7 @@ msgstr "" "Desactive se a performance for preocupante e se o quiser actualizar " "manualmente no menu de contexto." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:214 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:235 msgctxt "" "Timers can report their status e.g. every 5 seconds (instead of every 1 " "second) and thus need less CPU resources." @@ -240,49 +260,61 @@ msgstr "" "Aumente o valor se a performance for preocupante e caso não precise de " "leituras frequentes do temporizador." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:241 msgid "Update interval in seconds" msgstr "Intervalo de actualização em segundos" -#: contents/ui/main.qml:553 -msgid "Reload Workrave configuration" -msgstr "Recarregar a configuração do Workrave" - -#: contents/ui/main.qml:554 -msgid "Recalculate applet size" -msgstr "Calcular o tamanho do elemento" - -#: contents/ui/main.qml:571 +#: contents/ui/main.qml:615 msgid "Issue with qdbus" msgstr "" -#: contents/ui/main.qml:572 +#: contents/ui/main.qml:616 msgid "" "Please make sure that the command `qdbus org.workrave.Workrave` works " "without issues in your terminal." msgstr "" -#: contents/ui/main.qml:574 +#: contents/ui/main.qml:618 msgid "Workrave not installed" msgstr "O Workrave não está instalado" -#: contents/ui/main.qml:575 +#: contents/ui/main.qml:619 msgid "Please install Workrave." msgstr "Por favor instale o Workrave." -#: contents/ui/main.qml:650 +#: contents/ui/main.qml:668 +msgid "Reload Workrave configuration" +msgstr "Recarregar a configuração do Workrave" + +#: contents/ui/main.qml:676 +msgid "Recalculate applet size" +msgstr "Calcular o tamanho do elemento" + +#: contents/ui/main.qml:726 msgid "No Workrave timers added" msgstr "Sem temporizadores do Workrave adicionados" -#: contents/ui/main.qml:651 +#: contents/ui/main.qml:727 msgid "Please add a timer in applet settings." msgstr "Por favor adicione um temporizador na configuração do elemento." #: rc.cpp:1 -msgid "Workrave Applet" +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" #: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: rc.cpp:3 +msgctxt "Used in metadata.json for the Name key" +msgid "Workrave Applet" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4 +msgctxt "Used in metadata.json for the Description key" msgid "Displays timers of Workrave" msgstr "" diff --git a/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po b/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po index 7114e91..53d4ead 100644 --- a/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po +++ b/po/pt_BR/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po @@ -5,9 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: workrave-applet\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet/" -"issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 10:18+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-03 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-14 09:58-0300\n" "Last-Translator: Luiz Fernando Ranghetti \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -26,64 +25,64 @@ msgstr "Temporizadores" msgid "Appearance" msgstr "Aparência" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:46 msgid "Display icon" msgstr "Mostrar ícone" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:61 -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:123 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:64 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:126 msgid "Height percentage" msgstr "Porcentagem da altura" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgid "Display progress bar" msgstr "Mostrar barra de progresso" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:82 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:85 msgid "Background in normal state" msgstr "Fundo no estado normal" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:88 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:91 msgid "Background in overdue state" msgstr "Fundo no estado atrasado" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:94 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:97 msgid "Foreground in activity state" msgstr "Primeiro plano no estado atividade" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:100 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Foreground at idle time in elapsed time" msgstr "Primeiro plano no estado ocioso no tempo decorrido" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:106 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:109 msgid "Foreground at idle time" msgstr "Primeiro plano no estado ocioso" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Display label" msgstr "Mostrar rótulo" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:152 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:155 msgid "Use custom font" msgstr "Usar fonte personalizada" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:169 msgid "Custom font..." msgstr "Fonte personalizada..." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:181 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:184 msgid "Reset custom font to theme default." msgstr "Redefinir fonte personalizada para o padrão do tema." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:199 msgid "Color" msgstr "Cores" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:204 msgid "Show only the most significant timer part" msgstr "Mostrar apenas a parte mais significativa do temporizador" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:203 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:206 msgid "" "Check this if you want to hide e.g. seconds left when there are still some " "minutes left." @@ -91,95 +90,95 @@ msgstr "" "Marque esta opção se você quiser esconder, por exemplo, os segundos " "restantes quando ainda faltam alguns minutos." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:210 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:213 msgid "Show time units" msgstr "Mostrar unidades de tempo" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:212 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:215 msgid "Check this if you want to show time units like: h, m, s in a timer." msgstr "" "Marque esta opção se você quiser mostrar as unidades de tempo como: h, m, s " "em um temporizador." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:218 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:221 msgid "Show minus sign" msgstr "Mostrar sinal de menos" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:223 msgid "Check this if you want to show a minus sign if a timer is overdue." msgstr "" "Marque esta opção se você quiser mostrar um sinal de menos se um " "temporizador estiver atrasado." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:228 -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:191 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:231 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:212 msgid "Misc" msgstr "Diversos" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:248 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:251 msgid "Extra width per timer" msgstr "Largura extra por temporizador" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:268 msgid "Extra height per timer" msgstr "Altura extra por temporizador" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:281 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 msgid "Spacing between timers" msgstr "Espaçamento entre temporizadores" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:290 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:293 msgid "Use Workrave colors" msgstr "Usar cores do Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:303 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:306 msgid "Use system theme colors" msgstr "Usar cores do tema do sistema" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:35 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:39 msgctxt "Breaks as in break from work." msgid "Breaks" msgstr "Pausas" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:47 msgid "Enable micro break timer" msgstr "Habilitar temporizador de micro pausa" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:48 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:52 msgid "Enable rest timer" msgstr "Habilitar tempo de descanso" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:53 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:57 msgid "Enable daily limit timer" msgstr "Habilitar temporizador de limite diário" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:61 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:65 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:74 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:78 msgctxt "" "Whether timers should be laid out horizontally/vertically/automatically" msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:83 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:87 msgid "Auto" msgstr "Automática" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:84 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:88 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:85 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:89 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:93 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:97 msgid "Single timer display mode" msgstr "Modo de exibição de temporizador único" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:95 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:99 msgid "" "Check this if you want to display only a single timer at a time. Click or " "drag on it with a pointer if you want to switch to another timer." @@ -188,11 +187,11 @@ msgstr "" "vez. Clique ou arraste com um ponteiro se você quiser alterar para outro " "temporizador." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:108 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:112 msgid "Switch timers periodically" msgstr "Alterar temporizadores periodicamente" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:110 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:114 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer after given amount of " "seconds." @@ -200,26 +199,26 @@ msgstr "" "Marque esta opção se você quiser alterar para outro temporizador após certa " "quantidade de segundos." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:132 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:136 msgid "Periodical switching interval in seconds" msgstr "Intervalo de alteração periódica em segundos" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:143 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:147 msgid "Switch timers conditionally" msgstr "Alterar temporizadores condicionalmente" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:145 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:149 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer when a condition is met." msgstr "" "Marque esta opção se você quiser alterar para outro temporizador quando uma " "certa condição for alcançada." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:157 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:161 msgid "Switch on a difference between elapsed and limit time" msgstr "Alterar em uma diferença entre o tempo decorrido e o tempo limite" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:159 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:163 msgid "" "Check this if you want to automatically switch to a timer closest to being " "overdue." @@ -227,15 +226,43 @@ msgstr "" "Marque esta opção se você quiser alterar automaticamente para um " "temporizador mais próximo de estar atrasado." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:177 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:181 msgid "Difference between elapsed and limit time" msgstr "Diferença entre o tempo decorrido e o tempo limite" +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:188 +#, fuzzy +msgid "Switch timers during idle time" +msgstr "Alterar temporizadores periodicamente" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:190 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during idle time." +msgstr "" +"Marque esta opção se você quiser alterar automaticamente para um " +"temporizador mais próximo de estar atrasado." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:197 +#, fuzzy +msgid "Switch timers during non-idle time" +msgstr "Alterar temporizadores periodicamente" + #: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:199 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during non-idle time." +msgstr "" +"Marque esta opção se você quiser alterar automaticamente para um " +"temporizador mais próximo de estar atrasado." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 msgid "Detect Workrave configuration changes" msgstr "Detectar alterações nas configurações do Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:222 msgctxt "" "The Applet can synchronize its settings with Workrave automatically, at " "certain time intervals, which will be using some CPU resources. The " @@ -247,7 +274,7 @@ msgstr "" "Desabilitar se o desempenho for motivo de preocupação e você desejar " "atualizar manualmente no menu de contexto." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:214 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:235 msgctxt "" "Timers can report their status e.g. every 5 seconds (instead of every 1 " "second) and thus need less CPU resources." @@ -258,23 +285,15 @@ msgstr "" "Defina um valor mais alto se o desempenho for motivo de preocupação e você " "não precisar de leituras frequentes do temporizador." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:241 msgid "Update interval in seconds" msgstr "Intervalo de atualização em segundos" -#: contents/ui/main.qml:553 -msgid "Reload Workrave configuration" -msgstr "Recarregar a configuração do Workrave" - -#: contents/ui/main.qml:554 -msgid "Recalculate applet size" -msgstr "Recalcular tamanho do miniaplicativo" - -#: contents/ui/main.qml:571 +#: contents/ui/main.qml:615 msgid "Issue with qdbus" msgstr "Problema com o qdbus" -#: contents/ui/main.qml:572 +#: contents/ui/main.qml:616 msgid "" "Please make sure that the command `qdbus org.workrave.Workrave` works " "without issues in your terminal." @@ -282,27 +301,47 @@ msgstr "" "Certifique-se de que o comando `qdbus org.workrave.Workrave` funciona sem " "problemas no seu terminal." -#: contents/ui/main.qml:574 +#: contents/ui/main.qml:618 msgid "Workrave not installed" msgstr "Workrave não instalado" -#: contents/ui/main.qml:575 +#: contents/ui/main.qml:619 msgid "Please install Workrave." msgstr "Instale o Workrave." -#: contents/ui/main.qml:650 +#: contents/ui/main.qml:668 +msgid "Reload Workrave configuration" +msgstr "Recarregar a configuração do Workrave" + +#: contents/ui/main.qml:676 +msgid "Recalculate applet size" +msgstr "Recalcular tamanho do miniaplicativo" + +#: contents/ui/main.qml:726 msgid "No Workrave timers added" msgstr "Nenhum temporizador Workrave adicionado" -#: contents/ui/main.qml:651 +#: contents/ui/main.qml:727 msgid "Please add a timer in applet settings." msgstr "Adicione um temporizador nas configurações do miniaplicativo." #: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: rc.cpp:3 +msgctxt "Used in metadata.json for the Name key" msgid "Workrave Applet" msgstr "Miniaplicativo Workrave" -#: rc.cpp:2 +#: rc.cpp:4 +msgctxt "Used in metadata.json for the Description key" msgid "Displays timers of Workrave" msgstr "Mostra temporizadores do Workrave" diff --git a/po/sl/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po b/po/sl/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po index 06a53d4..cf28977 100644 --- a/po/sl/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po +++ b/po/sl/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: workrave-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 10:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-03 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2020-07-08 12:56+0200\n" "Last-Translator: Matjaž Jeran \n" "Language-Team: Slovenian \n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && n" -"%100<=4 ? 2 : 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100>=3 && " +"n%100<=4 ? 2 : 3);\n" #: contents/config/config.qml:12 msgid "Timers" @@ -26,204 +26,224 @@ msgstr "Merilniki časa" msgid "Appearance" msgstr "Videz" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:46 #, fuzzy msgid "Display icon" msgstr "Prikaži oznako" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:61 -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:123 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:64 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:126 msgid "Height percentage" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgid "Display progress bar" msgstr "Prikaži letvico napredka" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:82 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:85 msgid "Background in normal state" msgstr "Ozadje v normalnem stanju" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:88 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:91 msgid "Background in overdue state" msgstr "Ozadje v zaostalem stanju" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:94 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:97 msgid "Foreground in activity state" msgstr "Ospredje v dejavnem stanju" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:100 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Foreground at idle time in elapsed time" msgstr "Ospredje pri prostem času v pretečenem času" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:106 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:109 msgid "Foreground at idle time" msgstr "Ospredje pri prostem času" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Display label" msgstr "Prikaži oznako" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:152 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:155 msgid "Use custom font" msgstr "Uporabi pisavo po meri" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:169 msgid "Custom font..." msgstr "Pisava po meri..." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:181 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:184 msgid "Reset custom font to theme default." msgstr "Ponovno nastavi pisavo po meri na privzeto obliko." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:199 msgid "Color" msgstr "Barva" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:204 msgid "Show only the most significant timer part" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:203 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:206 msgid "" "Check this if you want to hide e.g. seconds left when there are still some " "minutes left." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:210 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:213 msgid "Show time units" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:212 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:215 msgid "Check this if you want to show time units like: h, m, s in a timer." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:218 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:221 msgid "Show minus sign" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:223 msgid "Check this if you want to show a minus sign if a timer is overdue." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:228 -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:191 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:231 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:212 msgid "Misc" msgstr "Razno" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:248 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:251 msgid "Extra width per timer" msgstr "Posebna širina za merilnik časa" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:268 #, fuzzy msgid "Extra height per timer" msgstr "Posebna širina za merilnik časa" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:281 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 msgid "Spacing between timers" msgstr "Oddaljenost med merilniki časa" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:290 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:293 msgid "Use Workrave colors" msgstr "Uporabi barve Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:303 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:306 msgid "Use system theme colors" msgstr "Uporabi barve sistemske teme" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:35 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:39 msgctxt "Breaks as in break from work." msgid "Breaks" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:47 msgid "Enable micro break timer" msgstr "Omogoči mikro prekinjevalnik merilnika časa" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:48 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:52 msgid "Enable rest timer" msgstr "Omogoči merilnik oddiha" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:53 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:57 msgid "Enable daily limit timer" msgstr "Omogoči merilnik dnevne omejitve" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:61 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:65 msgid "Layout" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:74 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:78 msgctxt "" "Whether timers should be laid out horizontally/vertically/automatically" msgid "Orientation" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:83 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:87 msgid "Auto" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:84 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:88 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:85 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:89 msgid "Vertical" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:93 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:97 msgid "Single timer display mode" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:95 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:99 msgid "" "Check this if you want to display only a single timer at a time. Click or " "drag on it with a pointer if you want to switch to another timer." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:108 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:112 msgid "Switch timers periodically" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:110 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:114 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer after given amount of " "seconds." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:132 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:136 #, fuzzy msgid "Periodical switching interval in seconds" msgstr "Interval posodobitev v sekundah" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:143 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:147 msgid "Switch timers conditionally" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:145 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:149 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer when a condition is met." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:157 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:161 msgid "Switch on a difference between elapsed and limit time" msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:159 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:163 msgid "" "Check this if you want to automatically switch to a timer closest to being " "overdue." msgstr "" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:177 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:181 msgid "Difference between elapsed and limit time" msgstr "" +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:188 +msgid "Switch timers during idle time" +msgstr "" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:190 +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during idle time." +msgstr "" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:197 +msgid "Switch timers during non-idle time" +msgstr "" + #: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:199 +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during non-idle time." +msgstr "" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 msgid "Detect Workrave configuration changes" msgstr "Zaznajte spremembe nastavitev Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:222 msgctxt "" "The Applet can synchronize its settings with Workrave automatically, at " "certain time intervals, which will be using some CPU resources. The " @@ -235,7 +255,7 @@ msgstr "" "Onemogočite, če vas skrbi zmogljivost, in ga želite ročno posodobiti v " "kontekstnem meniju." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:214 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:235 msgctxt "" "Timers can report their status e.g. every 5 seconds (instead of every 1 " "second) and thus need less CPU resources." @@ -246,49 +266,61 @@ msgstr "" "Nastavite višje, če vas skrbi zmogljivost in ne potrebujete pogosto odčitkov " "merilnika časa." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:241 msgid "Update interval in seconds" msgstr "Interval posodobitev v sekundah" -#: contents/ui/main.qml:553 -msgid "Reload Workrave configuration" -msgstr "Ponovno naloži nastavitve Workrave" - -#: contents/ui/main.qml:554 -msgid "Recalculate applet size" -msgstr "Ponovno izračunaj velikost appleta" - -#: contents/ui/main.qml:571 +#: contents/ui/main.qml:615 msgid "Issue with qdbus" msgstr "" -#: contents/ui/main.qml:572 +#: contents/ui/main.qml:616 msgid "" "Please make sure that the command `qdbus org.workrave.Workrave` works " "without issues in your terminal." msgstr "" -#: contents/ui/main.qml:574 +#: contents/ui/main.qml:618 msgid "Workrave not installed" msgstr "Workrave ni nameščen" -#: contents/ui/main.qml:575 +#: contents/ui/main.qml:619 msgid "Please install Workrave." msgstr "Namestite Workrave." -#: contents/ui/main.qml:650 +#: contents/ui/main.qml:668 +msgid "Reload Workrave configuration" +msgstr "Ponovno naloži nastavitve Workrave" + +#: contents/ui/main.qml:676 +msgid "Recalculate applet size" +msgstr "Ponovno izračunaj velikost appleta" + +#: contents/ui/main.qml:726 msgid "No Workrave timers added" msgstr "Ni dodanih merilnikov časa Workrave" -#: contents/ui/main.qml:651 +#: contents/ui/main.qml:727 msgid "Please add a timer in applet settings." msgstr "Dodajte merilnik časa v nastavitvah appleta." #: rc.cpp:1 -msgid "Workrave Applet" +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" #: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: rc.cpp:3 +msgctxt "Used in metadata.json for the Name key" +msgid "Workrave Applet" +msgstr "" + +#: rc.cpp:4 +msgctxt "Used in metadata.json for the Description key" msgid "Displays timers of Workrave" msgstr "" diff --git a/po/sv/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po b/po/sv/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po index 43427ec..602814c 100644 --- a/po/sv/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po +++ b/po/sv/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: workrave-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 10:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-03 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-26 15:38+0100\n" "Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -25,209 +25,236 @@ msgstr "Tidtagare" msgid "Appearance" msgstr "Utseende" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:46 msgid "Display icon" msgstr "Visa ikon" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:61 -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:123 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:64 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:126 msgid "Height percentage" msgstr "Höjdprocent" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgid "Display progress bar" msgstr "Visa förloppsrad" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:82 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:85 msgid "Background in normal state" msgstr "Bakgrund vid normaltillstånd" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:88 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:91 msgid "Background in overdue state" msgstr "Bakgrund vid förseningstillstånd" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:94 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:97 msgid "Foreground in activity state" msgstr "Förgrund vid aktivitetstillstånd" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:100 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Foreground at idle time in elapsed time" msgstr "Förgrund vid overksam i förfluten tid" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:106 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:109 msgid "Foreground at idle time" msgstr "Förgrund vid overksam tid" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Display label" msgstr "Visa beteckning" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:152 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:155 msgid "Use custom font" msgstr "Använd eget teckensnitt" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:169 msgid "Custom font..." msgstr "Eget teckensnitt..." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:181 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:184 msgid "Reset custom font to theme default." msgstr "Återställ eget teckensnitt till temats standardvärde." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:199 msgid "Color" msgstr "Färg" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:204 msgid "Show only the most significant timer part" msgstr "Visa bara den mest signifikanta tidtagardelen" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:203 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:206 msgid "" "Check this if you want to hide e.g. seconds left when there are still some " "minutes left." msgstr "" -"Markera om du vill dölja t.ex. återstående sekunder när det fortfarande är" -" några minuter kvar." +"Markera om du vill dölja t.ex. återstående sekunder när det fortfarande är " +"några minuter kvar." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:210 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:213 msgid "Show time units" msgstr "Visa tidsenheter" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:212 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:215 msgid "Check this if you want to show time units like: h, m, s in a timer." msgstr "Markera om du vill visa tidsenheter som: t, m, s i en tidtagare." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:218 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:221 msgid "Show minus sign" msgstr "Visa minustecken" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:223 msgid "Check this if you want to show a minus sign if a timer is overdue." msgstr "Markera om du vill visa ett minustecken om en tid har löpt ut." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:228 -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:191 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:231 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:212 msgid "Misc" msgstr "Diverse" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:248 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:251 msgid "Extra width per timer" msgstr "Extra bredd per tidtagare" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:268 msgid "Extra height per timer" msgstr "Extra höjd per tidtagare" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:281 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 msgid "Spacing between timers" msgstr "Mellanrum mellan tidtagare" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:290 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:293 msgid "Use Workrave colors" msgstr "Använd Workrave-färger" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:303 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:306 msgid "Use system theme colors" msgstr "Använd systemets temafärger" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:35 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:39 msgctxt "Breaks as in break from work." msgid "Breaks" msgstr "Pauser" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:47 msgid "Enable micro break timer" msgstr "Aktivera mikropaustidtagare" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:48 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:52 msgid "Enable rest timer" msgstr "Aktivera paustidtagare" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:53 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:57 msgid "Enable daily limit timer" msgstr "Aktivera daglig gränstidtagare" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:61 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:65 msgid "Layout" msgstr "Layout" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:74 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:78 msgctxt "" "Whether timers should be laid out horizontally/vertically/automatically" msgid "Orientation" msgstr "Orientering" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:83 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:87 msgid "Auto" msgstr "Automatisk" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:84 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:88 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:85 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:89 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:93 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:97 msgid "Single timer display mode" msgstr "Visningsläge med en tidtagare" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:95 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:99 msgid "" "Check this if you want to display only a single timer at a time. Click or " "drag on it with a pointer if you want to switch to another timer." msgstr "" -"Markera om du bara vill visa en enda tidtagare åt gången. Klicka eller dra på" -" den med en pekare om du vill byta till en annan tidtagare." +"Markera om du bara vill visa en enda tidtagare åt gången. Klicka eller dra " +"på den med en pekare om du vill byta till en annan tidtagare." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:108 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:112 msgid "Switch timers periodically" msgstr "Byt tidtagare periodiskt" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:110 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:114 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer after given amount of " "seconds." msgstr "" -"Markera om du vill byta till en annan tidtagare efter ett givet antal" -" sekunder." +"Markera om du vill byta till en annan tidtagare efter ett givet antal " +"sekunder." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:132 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:136 msgid "Periodical switching interval in seconds" msgstr "Periodiskt bytesintervall i sekunder" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:143 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:147 msgid "Switch timers conditionally" msgstr "Byt tidtagare villkorligt" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:145 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:149 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer when a condition is met." msgstr "" -"Markera om du vill byta till en annan tidtagare efter ett villkor är uppfyllt." +"Markera om du vill byta till en annan tidtagare efter ett villkor är " +"uppfyllt." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:157 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:161 msgid "Switch on a difference between elapsed and limit time" msgstr "Byt vid skillnad mellan förfluten tid och gränstid" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:159 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:163 msgid "" "Check this if you want to automatically switch to a timer closest to being " "overdue." msgstr "" "Markera om du vill byta automatiskt till tidtagaren närmast att löpa ut." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:177 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:181 msgid "Difference between elapsed and limit time" msgstr "Skillnad mellan förfluten tid och gränstid" +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:188 +#, fuzzy +msgid "Switch timers during idle time" +msgstr "Byt tidtagare periodiskt" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:190 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during idle time." +msgstr "" +"Markera om du vill byta automatiskt till tidtagaren närmast att löpa ut." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:197 +#, fuzzy +msgid "Switch timers during non-idle time" +msgstr "Byt tidtagare periodiskt" + #: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:199 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during non-idle time." +msgstr "" +"Markera om du vill byta automatiskt till tidtagaren närmast att löpa ut." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 msgid "Detect Workrave configuration changes" msgstr "Detektera Workrave-inställningsändringar" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:222 msgctxt "" "The Applet can synchronize its settings with Workrave automatically, at " "certain time intervals, which will be using some CPU resources. The " @@ -239,7 +266,7 @@ msgstr "" "Inaktivera om prestanda är problematisk, och du vill uppdatera manuellt i " "den sammanhangsberoende menyn." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:214 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:235 msgctxt "" "Timers can report their status e.g. every 5 seconds (instead of every 1 " "second) and thus need less CPU resources." @@ -250,51 +277,63 @@ msgstr "" "Ställ in till ett större värde om prestanda är problematisk, och du inte " "ofta behöver tidsavläsningar." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:241 msgid "Update interval in seconds" msgstr "Uppdateringsintervall i sekunder" -#: contents/ui/main.qml:553 -msgid "Reload Workrave configuration" -msgstr "Läs in Workrave-inställning igen" - -#: contents/ui/main.qml:554 -msgid "Recalculate applet size" -msgstr "Beräkna om miniprogrammets storlek" - -#: contents/ui/main.qml:571 +#: contents/ui/main.qml:615 msgid "Issue with qdbus" msgstr "Problem med qdbus" -#: contents/ui/main.qml:572 +#: contents/ui/main.qml:616 msgid "" "Please make sure that the command `qdbus org.workrave.Workrave` works " "without issues in your terminal." msgstr "" -"Säkerställ att kommandot `qdbus org.workrave.Workrave` fungerar utan problem" -" i din terminal." +"Säkerställ att kommandot `qdbus org.workrave.Workrave` fungerar utan problem " +"i din terminal." -#: contents/ui/main.qml:574 +#: contents/ui/main.qml:618 msgid "Workrave not installed" msgstr "Workrave är inte installerat" -#: contents/ui/main.qml:575 +#: contents/ui/main.qml:619 msgid "Please install Workrave." msgstr "Installera Workrave." -#: contents/ui/main.qml:650 +#: contents/ui/main.qml:668 +msgid "Reload Workrave configuration" +msgstr "Läs in Workrave-inställning igen" + +#: contents/ui/main.qml:676 +msgid "Recalculate applet size" +msgstr "Beräkna om miniprogrammets storlek" + +#: contents/ui/main.qml:726 msgid "No Workrave timers added" msgstr "Inga Workrave-tidtagare tillagda" -#: contents/ui/main.qml:651 +#: contents/ui/main.qml:727 msgid "Please add a timer in applet settings." msgstr "Lägg till en tidtagare i miniprogrammets inställningar." #: rc.cpp:1 +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#: rc.cpp:2 +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: rc.cpp:3 +msgctxt "Used in metadata.json for the Name key" msgid "Workrave Applet" msgstr "Miniprogrammet Workrave" -#: rc.cpp:2 +#: rc.cpp:4 +msgctxt "Used in metadata.json for the Description key" msgid "Displays timers of Workrave" msgstr "Visar tidtagarna i Workrave" diff --git a/po/uk/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po b/po/uk/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po index 37aa8b2..64202fa 100644 --- a/po/uk/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po +++ b/po/uk/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: workrave-applet\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2022-02-13 10:18+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2024-11-03 15:43+0100\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-13 12:40+0200\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" @@ -14,7 +14,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Lokalize 20.12.0\n" #: contents/config/config.qml:12 @@ -25,222 +26,238 @@ msgstr "Таймери" msgid "Appearance" msgstr "Вигляд" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:46 msgid "Display icon" msgstr "Показ піктограми" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:61 -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:123 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:64 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:126 msgid "Height percentage" -msgstr "" -"Частка висоти" +msgstr "Частка висоти" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:70 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:73 msgid "Display progress bar" msgstr "Показувати смужку поступу" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:82 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:85 msgid "Background in normal state" msgstr "Тло у звичайному стані" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:88 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:91 msgid "Background in overdue state" msgstr "Тло у стані прострочення" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:94 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:97 msgid "Foreground in activity state" msgstr "Текст у стані діяльності" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:100 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:103 msgid "Foreground at idle time in elapsed time" msgstr "Текст у стані бездіяльності для часу, що минув" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:106 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:109 msgid "Foreground at idle time" msgstr "Текст у стані бездіяльності" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:139 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:142 msgid "Display label" msgstr "Показ мітки" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:152 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:155 msgid "Use custom font" msgstr "Нетиповий шрифт" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:166 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:169 msgid "Custom font..." msgstr "Нетиповий шрифт…" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:181 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:184 msgid "Reset custom font to theme default." msgstr "Скинути нетиповий шрифт до типового для теми." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:196 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:199 msgid "Color" msgstr "Колір" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:204 msgid "Show only the most significant timer part" -msgstr "" -"Показувати лише найзначимішу частину відліку" +msgstr "Показувати лише найзначимішу частину відліку" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:203 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:206 msgid "" "Check this if you want to hide e.g. seconds left when there are still some " "minutes left." msgstr "" -"Позначте, якщо хочете, щоб, наприклад, секунди було приховано, якщо відлік ще ведеться на хвилини." +"Позначте, якщо хочете, щоб, наприклад, секунди було приховано, якщо відлік " +"ще ведеться на хвилини." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:210 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:213 msgid "Show time units" -msgstr "" -"Показувати одиниці часу" +msgstr "Показувати одиниці часу" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:212 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:215 msgid "Check this if you want to show time units like: h, m, s in a timer." -msgstr "" -"Позначте, якщо хочете бачити одиниці виміру часу (г, хв, с) у таймері." +msgstr "Позначте, якщо хочете бачити одиниці виміру часу (г, хв, с) у таймері." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:218 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:221 msgid "Show minus sign" -msgstr "" -"Показувати «мінус»" +msgstr "Показувати «мінус»" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:223 msgid "Check this if you want to show a minus sign if a timer is overdue." -msgstr "" -"Позначте, якщо хочете бачити знак «мінус», якщо таймер прострочено." +msgstr "Позначте, якщо хочете бачити знак «мінус», якщо таймер прострочено." -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:228 -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:191 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:231 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:212 msgid "Misc" msgstr "Інше" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:248 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:251 msgid "Extra width per timer" msgstr "Додаткова ширина на таймер" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:265 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:268 msgid "Extra height per timer" msgstr "Додаткова висота на таймер" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:281 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:284 msgid "Spacing between timers" msgstr "Інтервал між таймерами" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:290 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:293 msgid "Use Workrave colors" msgstr "Використовувати кольори Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:303 +#: contents/ui/config/ConfigAppearance.qml:306 msgid "Use system theme colors" msgstr "Використовувати кольори системної теми" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:35 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:39 msgctxt "Breaks as in break from work." msgid "Breaks" -msgstr "" -"Паузи" +msgstr "Паузи" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:43 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:47 msgid "Enable micro break timer" msgstr "Увімкнути таймер мікроперерв" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:48 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:52 msgid "Enable rest timer" msgstr "Увімкнути таймер відпочинку" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:53 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:57 msgid "Enable daily limit timer" msgstr "Увімкнути таймер щоденного обмеження" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:61 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:65 msgid "Layout" -msgstr "" -"Компонування" +msgstr "Компонування" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:74 -msgctxt "Whether timers should be laid out horizontally/vertically/automatically" +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:78 +msgctxt "" +"Whether timers should be laid out horizontally/vertically/automatically" msgid "Orientation" -msgstr "" -"Орієнтація" +msgstr "Орієнтація" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:83 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:87 msgid "Auto" -msgstr "" -"Авто" +msgstr "Авто" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:84 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:88 msgid "Horizontal" -msgstr "" -"Горизонтально" +msgstr "Горизонтально" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:85 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:89 msgid "Vertical" -msgstr "" -"Вертикально" +msgstr "Вертикально" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:93 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:97 msgid "Single timer display mode" -msgstr "" -"Режим показу єдиного таймера" +msgstr "Режим показу єдиного таймера" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:95 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:99 msgid "" "Check this if you want to display only a single timer at a time. Click or " "drag on it with a pointer if you want to switch to another timer." msgstr "" -"Позначте, якщо хочете, щоб програма показувала одночасно лише один таймер. Клацніть і перетягніть вказівник на таймері, якщо хочете перемкнутися на інший." +"Позначте, якщо хочете, щоб програма показувала одночасно лише один таймер. " +"Клацніть і перетягніть вказівник на таймері, якщо хочете перемкнутися на " +"інший." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:108 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:112 msgid "Switch timers periodically" -msgstr "" -"Перемикати таймери періодично" +msgstr "Перемикати таймери періодично" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:110 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:114 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer after given amount of " "seconds." -msgstr "" -"Позначте, якщо хочете, щоб програма регулярно перемикала таймери." +msgstr "Позначте, якщо хочете, щоб програма регулярно перемикала таймери." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:132 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:136 msgid "Periodical switching interval in seconds" msgstr "Інтервал перемикання у секундах" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:143 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:147 msgid "Switch timers conditionally" -msgstr "" -"Перемикати таймери за умови" +msgstr "Перемикати таймери за умови" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:145 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:149 msgid "" "Check this if you want to switch to another timer when a condition is met." msgstr "" -"Позначте, якщо хочете, щоб програма перемикала таймери, якщо виконано певну умову." +"Позначте, якщо хочете, щоб програма перемикала таймери, якщо виконано певну " +"умову." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:157 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:161 msgid "Switch on a difference between elapsed and limit time" -msgstr "" -"Перемикатися при різниці між часом, що минув, і часом обмеження" +msgstr "Перемикатися при різниці між часом, що минув, і часом обмеження" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:159 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:163 msgid "" "Check this if you want to automatically switch to a timer closest to being " "overdue." msgstr "" -"Позначте, якщо хочете, щоб програма автоматично перемикалася на таймер, який є найближчим до завершення відліку." +"Позначте, якщо хочете, щоб програма автоматично перемикалася на таймер, який " +"є найближчим до завершення відліку." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:177 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:181 msgid "Difference between elapsed and limit time" +msgstr "Різниця між часом, що минув, і часом обмеження" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:188 +#, fuzzy +msgid "Switch timers during idle time" +msgstr "Перемикати таймери періодично" + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:190 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during idle time." msgstr "" -"Різниця між часом, що минув, і часом обмеження" +"Позначте, якщо хочете, щоб програма автоматично перемикалася на таймер, який " +"є найближчим до завершення відліку." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:197 +#, fuzzy +msgid "Switch timers during non-idle time" +msgstr "Перемикати таймери періодично" #: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:199 +#, fuzzy +msgid "" +"Check this if you want to automatically switch to the most informative timer " +"during non-idle time." +msgstr "" +"Позначте, якщо хочете, щоб програма автоматично перемикалася на таймер, який " +"є найближчим до завершення відліку." + +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 msgid "Detect Workrave configuration changes" msgstr "Виявляти зміни у налаштуваннях Workrave" -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:201 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:222 msgctxt "" "The Applet can synchronize its settings with Workrave automatically, at " "certain time intervals, which will be using some CPU resources. The " @@ -252,7 +269,7 @@ msgstr "" "Вимкніть, якщо виникають проблеми зі швидкодією, і ви хочете оновлювати дані " "вручну за допомогою контекстного меню." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:214 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:235 msgctxt "" "Timers can report their status e.g. every 5 seconds (instead of every 1 " "second) and thus need less CPU resources." @@ -263,52 +280,62 @@ msgstr "" "Встановіть більше значення, якщо є проблеми із швидкодією системи, і вам не " "потрібно часто читати значення таймера." -#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:220 +#: contents/ui/config/ConfigTimers.qml:241 msgid "Update interval in seconds" msgstr "Інтервал оновлення у секундах" -#: contents/ui/main.qml:553 -msgid "Reload Workrave configuration" -msgstr "Перезавантажити налаштування Workrave" - -#: contents/ui/main.qml:554 -msgid "Recalculate applet size" -msgstr "Переобчислити розмір аплету" - -#: contents/ui/main.qml:571 +#: contents/ui/main.qml:615 msgid "Issue with qdbus" -msgstr "" -"Проблема з qdbus" +msgstr "Проблема з qdbus" -#: contents/ui/main.qml:572 +#: contents/ui/main.qml:616 msgid "" "Please make sure that the command `qdbus org.workrave.Workrave` works " "without issues in your terminal." msgstr "" -"Будь ласка, переконайтеся, що команда «qdbus org.workrave.Workrave» без проблем працює у вашому терміналі." +"Будь ласка, переконайтеся, що команда «qdbus org.workrave.Workrave» без " +"проблем працює у вашому терміналі." -#: contents/ui/main.qml:574 +#: contents/ui/main.qml:618 msgid "Workrave not installed" msgstr "Workrave не встановлено" -#: contents/ui/main.qml:575 +#: contents/ui/main.qml:619 msgid "Please install Workrave." msgstr "Будь ласка, встановіть Workrave." -#: contents/ui/main.qml:650 +#: contents/ui/main.qml:668 +msgid "Reload Workrave configuration" +msgstr "Перезавантажити налаштування Workrave" + +#: contents/ui/main.qml:676 +msgid "Recalculate applet size" +msgstr "Переобчислити розмір аплету" + +#: contents/ui/main.qml:726 msgid "No Workrave timers added" msgstr "Не додано жодного таймера Workrave" -#: contents/ui/main.qml:651 +#: contents/ui/main.qml:727 msgid "Please add a timer in applet settings." msgstr "Будь ласка, додайте таймер у параметрах аплету." #: rc.cpp:1 -msgid "Workrave Applet" +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" msgstr "" -"Аплет Workrave" #: rc.cpp:2 -msgid "Displays timers of Workrave" +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" msgstr "" -"Показує таймери Workrave" + +#: rc.cpp:3 +msgctxt "Used in metadata.json for the Name key" +msgid "Workrave Applet" +msgstr "Аплет Workrave" + +#: rc.cpp:4 +msgctxt "Used in metadata.json for the Description key" +msgid "Displays timers of Workrave" +msgstr "Показує таймери Workrave" diff --git a/src/contents/config/config.qml b/src/contents/config/config.qml index df81976..208336a 100644 --- a/src/contents/config/config.qml +++ b/src/contents/config/config.qml @@ -1,11 +1,11 @@ /* - SPDX-FileCopyrightText: 2020 Łukasz Wojniłowicz + SPDX-FileCopyrightText: 2020-2024 Łukasz Wojniłowicz SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later */ -import QtQuick 2.7 -import org.kde.plasma.configuration 2.0 +import QtQuick 6.0 +import org.kde.plasma.configuration ConfigModel { ConfigCategory { diff --git a/src/contents/locale/pl/LC_MESSAGES/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.mo b/src/contents/locale/pl/LC_MESSAGES/plasma_applet_org.kde.workraveApplet.mo deleted file mode 100644 index d1ac6b42f33918f02ceed0c9c0b8d625cb665993..0000000000000000000000000000000000000000 GIT binary patch literal 0 HcmV?d00001 literal 2932 zcmb7`O^+PK8OJ-pNnoNFV&0;VC=UtvMRAX3OdLC7FR@u0Lh#xvd(C1lsHVGSrlz~A zI#t!%?iLqTUPX~|42Oje0Lmd3E4RHwo;h$r`2cX|fRqczNclfKvop)9$V$7vsi&T* zdS3ojvmYNh^mc%sr}6tU{66y?9tFY4?=IQG#}MP6g6F`ez?MqMu4q1Incx z@QDb7lp{0XC6ToHBnbpmnSx58J$XY#9wR1Fp5R`HG_5#ZxO;gAHmM7ouUwvric-;+ z>0*>yGqln<>I)lO(aqVhP}m?<8TRuklZ%N=Mb=Q?N|Ahi0y`{R?|3VyRIwj%26Mj` zjg|943QsCVhP-p|HFl0(rXqJT{*oW2MC8?$^3}ZDe~@Z8LYhVDRh}xuyQW+eTrq9*~&D$LEPWPo*a(y;pkZ+WT%wqv2_~*sC4fkda8EBIT0ruTr&y zJvAa;IDWpvn8nrZ98 z%WR%Y#M*bkVx2bV_pF3mdTYkG1>wta_$p3^@_V#?Y4w#$FI{Qfkh!rwTysMehc6UE z7jBpyjl9oY@6@S24DBSAZDWV6_3Pmcxutl0co}Wz(do|VPS`mUcF$1fcfIb}Ut`>9 zT@}uU8@S63%`&z})3=I5xEg7VwVH05QbjdgNE>6jWMkUcE)FwXf_7xG=dp<%7GfyF z4Jk5&Yf|M#bOEu1s(Vg{v579u16w-xC{N#5zuH=RdF{$F)o#1fTIE}*5muEWZoZ(W za4(fU&u@T*MpkZZycnKa`f>OJX~QczGThQ0o$D*#T2JwIq#_#<$rMh`2 zDL3)VB!>o%0CJx0k@Qufq@V2W8*;oL349%FdBJILI7mY{li>-fDXx{&T8^8vZCQPl zPbQ|@-|P_=)4c;8mkl2J#FTPpYb z@vWQ|Yfn<*@87fNM2_z2$94Y>Q}A1Zy~DPpbqSa7~br3U1uL2b&D8A(j|v zXhYLI5$h@%9VlD1>@nv$J}`xF=1M^Cut@NGjW4#%p@rZ6gM*eqW+~rmYgj;b?uce- zQ?e>IQ3sDD%iR{Mmrl1>bW}F-oa`WsMxW5uQmibr=IJx#WT%a%uvt-Y!~P##vi5T0 z5p};9vqGbKvgD2BRKeH(0Pm|FBK;;6|64wCxhz=zLpQj9aTdK zAzS=AgZc%xrhC /dev/null + if test $? -eq 0; then + qdbus_name=$name + fi +done + +echo $qdbus_name diff --git a/src/contents/ui/config/ColorPicker.qml b/src/contents/ui/config/ColorPicker.qml index 4bf016c..a1324ee 100644 --- a/src/contents/ui/config/ColorPicker.qml +++ b/src/contents/ui/config/ColorPicker.qml @@ -1,18 +1,18 @@ /* - SPDX-FileCopyrightText: 2020 Łukasz Wojniłowicz + SPDX-FileCopyrightText: 2020-2024 Łukasz Wojniłowicz SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later */ -import QtQuick 2.7 -import QtQuick.Controls 2.0 -import QtQuick.Layouts 1.3 -import QtQuick.Dialogs 1.2 +import QtQuick 6.0 +import QtQuick.Controls +import QtQuick.Layouts +import QtQuick.Dialogs Item { id: colorPicker - property alias chosenColor: colorDialog.color + property alias chosenColor: colorDialog.selectedColor property alias colorLabel: labelElement.text width: childrenRect.width @@ -22,7 +22,7 @@ Item { spacing : 6 Rectangle { id: progressBarNormalBackground - color: colorDialog.color + color: colorDialog.selectedColor height: 20 width: height @@ -31,14 +31,14 @@ Item { } MouseArea { - id: mouseArea - anchors.fill: parent - hoverEnabled: true - onClicked: { - colorDialog.open() + id: mouseArea + anchors.fill: parent + hoverEnabled: true + onClicked: { + colorDialog.open() + } } } - } Label { id: labelElement } diff --git a/src/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml b/src/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml index f7f626b..c6e0329 100644 --- a/src/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml +++ b/src/contents/ui/config/ConfigAppearance.qml @@ -1,41 +1,44 @@ /* - SPDX-FileCopyrightText: 2020-2022 Łukasz Wojniłowicz + SPDX-FileCopyrightText: 2020-2024 Łukasz Wojniłowicz SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later */ -import QtQuick 2.7 -import QtQuick.Controls 2.0 -import QtQuick.Layouts 1.3 -import QtQuick.Dialogs 1.2 +import QtQuick 6.0 +import QtQuick.Controls +import QtQuick.Layouts +import QtQuick.Dialogs +import org.kde.kcmutils as KCM +import org.kde.kirigami as Kirigami + +KCM.SimpleKCM { + property alias cfg_iconEnabled: iconEnabled.checked + property alias cfg_iconHeightPercentage: iconHeightPercentage.value + + property alias cfg_progressBarEnabled: progressBarEnabled.checked + property alias cfg_progressBarNormalBackground: normalBackground.chosenColor + property alias cfg_progressBarOverdueBackground: overdueBackground.chosenColor + property alias cfg_progressBarNormalForeground: normalForeground.chosenColor + property alias cfg_progressBarRestingElapsedForeground: restingElapsedForeground.chosenColor + property alias cfg_progressBarRestingForeground: restingForeground.chosenColor + property alias cfg_progressBarHeightPercentage: progressBarHeightPercentage.value + + property alias cfg_labelEnabled: labelEnabled.checked + property alias cfg_useCustomFont: useCustomFont.checked + property alias cfg_customFont: fontDialog.selectedFont + property alias cfg_fontColor: fontColor.chosenColor + property alias cfg_showOnlyTheMostSignificantTimerPart: showOnlyTheMostSignificantTimerPart.checked + property alias cfg_showTimeUnits: showTimeUnits.checked + property alias cfg_showMinusSign: showMinusSign.checked + + property alias cfg_timersExtraWidth: timersExtraWidth.value + property alias cfg_timersExtraHeight: timersExtraHeight.value + property alias cfg_timersSpacing: timersSpacing.value ColumnLayout { id: main spacing : 6 - property alias cfg_iconEnabled: iconEnabled.checked - property alias cfg_iconHeightPercentage: iconHeightPercentage.value - - property alias cfg_progressBarEnabled: progressBarEnabled.checked - property alias cfg_progressBarNormalBackground: normalBackground.chosenColor - property alias cfg_progressBarOverdueBackground: overdueBackground.chosenColor - property alias cfg_progressBarNormalForeground: normalForeground.chosenColor - property alias cfg_progressBarRestingElapsedForeground: restingElapsedForeground.chosenColor - property alias cfg_progressBarRestingForeground: restingForeground.chosenColor - property alias cfg_progressBarHeightPercentage: progressBarHeightPercentage.value - - property alias cfg_labelEnabled: labelEnabled.checked - property alias cfg_useCustomFont: useCustomFont.checked - property alias cfg_customFont: fontDialog.font - property alias cfg_fontColor: fontColor.chosenColor - property alias cfg_showOnlyTheMostSignificantTimerPart: showOnlyTheMostSignificantTimerPart.checked - property alias cfg_showTimeUnits: showTimeUnits.checked - property alias cfg_showMinusSign: showMinusSign.checked - - property alias cfg_timersExtraWidth: timersExtraWidth.value - property alias cfg_timersExtraHeight: timersExtraHeight.value - property alias cfg_timersSpacing: timersSpacing.value - GroupBox { Layout.fillWidth: true label: CheckBox { @@ -165,8 +168,8 @@ ColumnLayout { id: customFontButton text: i18n("Custom font...") onClicked: { - if (!fontDialog.font.family.length) - fontDialog.font = theme.defaultFont + if (!fontDialog.selectedFont.family.length) + fontDialog.selectedFont = Kirigami.Theme.defaultFont fontDialog.open() } } @@ -174,7 +177,7 @@ ColumnLayout { Button { Layout.fillWidth: true onClicked: { - fontDialog.font = theme.defaultFont + fontDialog.selectedFont = Kirigami.Theme.defaultFont } ToolTip { @@ -314,3 +317,4 @@ ColumnLayout { } } } +} diff --git a/src/contents/ui/config/ConfigTimers.qml b/src/contents/ui/config/ConfigTimers.qml index b512c4f..2adf192 100644 --- a/src/contents/ui/config/ConfigTimers.qml +++ b/src/contents/ui/config/ConfigTimers.qml @@ -1,35 +1,37 @@ /* - SPDX-FileCopyrightText: 2020-2022 Łukasz Wojniłowicz + SPDX-FileCopyrightText: 2020-2024 Łukasz Wojniłowicz SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later */ -import QtQuick 2.7 -import QtQuick.Controls 2.0 -import QtQuick.Layouts 1.3 +import QtQuick 6.0 +import QtQuick.Controls +import QtQuick.Layouts +import org.kde.kcmutils as KCM -ColumnLayout { - id: main - spacing: 6 +KCM.SimpleKCM { + property alias cfg_microTimer: microTimer.checked + property alias cfg_restTimer: restTimer.checked + property alias cfg_dailyTimer: dailyTimer.checked - property alias cfg_microTimer: microTimer.checked - property alias cfg_restTimer: restTimer.checked - property alias cfg_dailyTimer: dailyTimer.checked + property alias cfg_timersOrientation: timersOrientation.currentIndex + property alias cfg_singleTimerMode: singleTimerMode.checked - property alias cfg_timersOrientation: timersOrientation.currentIndex - property alias cfg_singleTimerMode: singleTimerMode.checked + property alias cfg_periodicalSwitch: periodicalSwitch.checked + property alias cfg_periodicalSwitchInterval: periodicalSwitchInterval.value - property alias cfg_periodicalSwitch: periodicalSwitch.checked - property alias cfg_periodicalSwitchInterval: periodicalSwitchInterval.value + property alias cfg_conditionalSwitch: conditionalSwitch.checked + property alias cfg_timeDifferenceSwitch: timeDifferenceSwitch.checked + property alias cfg_idleTimeSwitch: idleTimeSwitch.checked + property alias cfg_nonIdleTimeSwitch: nonIdleTimeSwitch.checked + property alias cfg_timeDifferenceSwitchDifference: timeDifferenceSwitchDifference.value - property alias cfg_conditionalSwitch: conditionalSwitch.checked - property alias cfg_timeDifferenceSwitch: timeDifferenceSwitch.checked - property alias cfg_idleTimeSwitch: idleTimeSwitch.checked - property alias cfg_nonIdleTimeSwitch: nonIdleTimeSwitch.checked - property alias cfg_timeDifferenceSwitchDifference: timeDifferenceSwitchDifference.value + property alias cfg_detectWorkraveConfigurationChanges: detectWorkraveConfigurationChanges.checked + property alias cfg_updateInterval: updateInterval.value - property alias cfg_detectWorkraveConfigurationChanges: detectWorkraveConfigurationChanges.checked - property alias cfg_updateInterval: updateInterval.value +ColumnLayout { + id: main + spacing: 6 GroupBox { Layout.fillWidth: true @@ -245,3 +247,4 @@ ColumnLayout { Item {Layout.fillHeight: true} // <-- filler here } +} diff --git a/src/contents/ui/main.qml b/src/contents/ui/main.qml index 106f5ab..96719d3 100644 --- a/src/contents/ui/main.qml +++ b/src/contents/ui/main.qml @@ -1,19 +1,21 @@ /* - SPDX-FileCopyrightText: 2020-2022 Łukasz Wojniłowicz + SPDX-FileCopyrightText: 2020-2024 Łukasz Wojniłowicz SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later */ -import QtQuick 2.7 -import QtQuick.Controls 2.0 -import QtQuick.Layouts 1.3 -import org.kde.plasma.plasmoid 2.0 -import org.kde.plasma.core 2.0 as PlasmaCore +import QtQuick 6.0 +import QtQuick.Controls +import QtQuick.Layouts +import org.kde.plasma.plasmoid +import org.kde.plasma.core as PlasmaCore +import org.kde.plasma.plasma5support as Plasma5Support +import org.kde.kirigami as Kirigami -Item { +PlasmoidItem { id: main anchors.fill: parent - Plasmoid.preferredRepresentation: Plasmoid.fullRepresentation + preferredRepresentation: fullRepresentation property var workraveConfigKeys: [ "limit", "auto_reset" ] property var workraveTimerMethods: [ "GetTimerElapsed", "GetTimerOverdue", "GetTimerIdle" ] @@ -79,8 +81,6 @@ Item { onTimersExtraHeightChanged: updatePlasmoidAfterConfiguration() onTimersSpacingChanged: updatePlasmoidAfterConfiguration() - property bool isKF5_5_70_0: false - property bool isWorkraveInstalled: false property int widgetWidth : 0 property int widgetHeight : 0 @@ -116,15 +116,15 @@ Item { Connections { target: plasmoid - onUserConfiguringChanged: { + function onUserConfiguringChanged() { updatePlasmoidAfterConfiguration() } - onLocationChanged: { + function onLocationChanged() { updatePlasmoidAfterConfiguration() } - onFormFactorChanged: { + function onFormFactorChanged() { updatePlasmoidAfterConfiguration() } } @@ -134,8 +134,8 @@ Item { return if (!plasmoid.configuration.useCustomFont) { - dynamicTextMetrics.font = PlasmaCore.Theme.defaultFont - staticTextMetrics.font = PlasmaCore.Theme.defaultFont + dynamicTextMetrics.font = Kirigami.Theme.defaultFont + staticTextMetrics.font = Kirigami.Theme.defaultFont } else { dynamicTextMetrics.font = plasmoid.configuration.customFont staticTextMetrics.font = plasmoid.configuration.customFont @@ -450,11 +450,26 @@ Item { ListView { id: listView anchors.verticalCenter: parent.verticalCenter + anchors.horizontalCenter: parent.horizontalCenter clip: plasmoid.configuration.singleTimerMode ? true : false snapMode: ListView.SnapToItem keyNavigationWraps: true - width: parent.width - height: Math.min(parent.height, parent.width * widgetHeight/widgetWidth) + width: { + let horizontalPadding = 0 + if (parent.parent && plasmoid.location === PlasmaCore.Types.Floating) { + horizontalPadding = parent.parent.leftPadding + parent.parent.rightPadding + } + return parent.width - horizontalPadding + } + height: { + let horizontalPadding = 0 + let verticalPadding = 0 + if (parent.parent && plasmoid.location === PlasmaCore.Types.Floating) { + horizontalPadding = parent.parent.leftPadding + parent.parent.rightPadding + verticalPadding = parent.parent.topPadding + parent.parent.bottomPadding + } + return Math.min(parent.height - verticalPadding, (parent.width - horizontalPadding) * widgetHeight/widgetWidth) + } contentWidth: this.width * (widgetContentWidth / widgetWidth) contentHeight: this.height * (widgetContentHeight / widgetHeight) spacing: plasmoid.configuration.timersSpacing @@ -486,12 +501,12 @@ Item { id: timersModel } - PlasmaCore.DataSource { + Plasma5Support.DataSource { id: workraveConfigDBus engine: 'executable' interval: plasmoid.configuration.detectWorkraveConfigurationChanges ? updateIntervalInMilliseconds : 0 - onNewData: { + onNewData: function(sourceName, data) { let isValueUnchanged = false for (let i = 0; i < timersModel.count; ++i) { let timer = timersModel.get(i) @@ -503,7 +518,7 @@ Item { if (!sourceName.includes('/' + key)) continue let value = parseInt(data.stdout.split('\n')[0]) - if (timer[key] == value && value) { + if (timer[key] === value && value) { isValueUnchanged = true continue } @@ -512,8 +527,7 @@ Item { } } - if (!isKF5_5_70_0) - interval = plasmoid.configuration.detectWorkraveConfigurationChanges ? updateIntervalInMilliseconds : 0 + interval = plasmoid.configuration.detectWorkraveConfigurationChanges ? updateIntervalInMilliseconds : 0 if (isValueUnchanged) return @@ -523,18 +537,18 @@ Item { if (timersModel.get(i).limit) limitsCount += 1 - if (limitsCount == timersModel.count) + if (limitsCount === timersModel.count) action_adjustSize() } } - PlasmaCore.DataSource { + Plasma5Support.DataSource { id: workraveDataDBus engine: 'executable' interval: updateIntervalInMilliseconds - onNewData: { + onNewData: function(sourceName, data) { for (let workraveTimerMethod in propertyNameFromMethod) { if (!sourceName.includes(workraveTimerMethod)) continue @@ -563,36 +577,29 @@ Item { source: '../workrave-sheep.svg' } - PlasmaCore.ToolTipArea { id: placeholderTooltip anchors.fill: parent icon: 'dialog-warning' } - - PlasmaCore.DataSource { + Plasma5Support.DataSource { id: workraveCheckDBus engine: 'executable' interval: 0 - connectedSources: ["qdbus org.workrave.Workrave"] - onNewData: { - if (!interval) - return + connectedSources: [dbusExecutableName + " org.workrave.Workrave"] + onNewData: function(sourceName, data) { if (data.stdout.length) { + if (isWorkraveInstalled) + return isWorkraveInstalled = true workraveDataDBus.interval = updateIntervalInMilliseconds workraveConfigDBus.interval = plasmoid.configuration.detectWorkraveConfigurationChanges ? updateIntervalInMilliseconds : 0 reloadAppletTimers() plasmoid.userConfiguringChanged.connect(userConfiguringChanged) - plasmoid.setAction('reloadWorkraveConfiguration', i18n("Reload Workrave configuration"), 'view-refresh'); - plasmoid.setAction('adjustSize', i18n("Recalculate applet size"), 'zoom-fit-width'); - if (isKF5_5_70_0) - interval = 36000 - else - interval = 0 + interval = 100000 // Must be non-zero to not crash when entering edit mode of the plasmoid updatePlasmoidAfterConfiguration() } else { isWorkraveInstalled = false @@ -604,7 +611,7 @@ Item { placeholderTooltip.visible = true let mainText = "" let subText = "" - if (data.stderr.includes("qdbus")) { + if (!dbusExecutableName) { mainText = i18n("Issue with qdbus") subText = i18n("Please make sure that the command `qdbus org.workrave.Workrave` works without issues in your terminal.") } else { @@ -621,23 +628,34 @@ Item { } - PlasmaCore.DataSource { + Plasma5Support.DataSource { id: kdeFrameworksCheck engine: 'executable' interval: 0 - connectedSources: ["kf5-config --kde-version"] - onNewData: { - let kf5version = data.stdout.trim() - switch (kf5version) { - case "5.70.0": - isKF5_5_70_0 = true - console.warn("Running on buggy KF5 5.70.0. Expect deficiencies due to https://bugs.kde.org/show_bug.cgi?id=422973") - break + connectedSources: ["kinfo | grep 'KDE Frameworks' | rev | cut -f1 -d' ' | rev"] + onNewData: function(sourceName, data) { + let kf6version = data.stdout.trim() + switch (kf6version) { default: break; } - workraveCheckDBus.interval = 1 + qDBusNameCheck.interval = 1 + } + } + Plasma5Support.DataSource { + id: qDBusNameCheck + engine: 'executable' + interval: 0 + connectedSources: ["sh `dirname " + plasmoid.metaData.fileName + "`/contents/script/detect_qdbus.sh"] + onNewData: function(sourceName, data) { + if (!interval) + return + if (data.stdout.trim().length > 0) { + dbusExecutableName = data.stdout.trim() + } + workraveCheckDBus.interval = 1 + interval = 0 } } @@ -645,7 +663,28 @@ Item { } + Plasmoid.contextualActions: [ + PlasmaCore.Action { + text: i18n("Reload Workrave configuration") + icon.name: 'view-refresh' + priority: Plasmoid.LowPriorityAction + visible: true + enabled: true + onTriggered: action_reloadWorkraveConfiguration() + }, + PlasmaCore.Action { + text: i18n("Recalculate applet size") + icon.name: 'zoom-fit-width' + priority: Plasmoid.LowPriorityAction + visible: true + enabled: true + onTriggered: action_adjustSize() + } + ] + function reloadAppletTimers() { + fixMissingQDBus(workraveDataDBus) + fixMissingQDBus(workraveConfigDBus) let newTimerIds = [] if (plasmoid.configuration.microTimer) @@ -705,7 +744,16 @@ Item { workraveConfigDBus.interval = 1 } - property string dbusDataCommand : 'qdbus org.workrave.Workrave /org/workrave/Workrave/Core org.workrave.CoreInterface.{workraveTimerMethod} "{workraveTimerName}"' + property string dbusExecutableName : '' + property string dbusDataCommand : dbusExecutableName + ' org.workrave.Workrave /org/workrave/Workrave/Core org.workrave.CoreInterface.{workraveTimerMethod} "{workraveTimerName}"' + + function fixMissingQDBus(dataSource) { + dataSource.connectedSources.forEach((element, index) => { + if (!dataSource.connectedSources[index].startsWith(dbusExecutableName)) { + dataSource.connectedSources[index] = dbusExecutableName + element + } + }) + } function addDataSource(timerId) { let workraveTimerName = timerId @@ -721,7 +769,7 @@ Item { let dbusSpecificCommand = dbusDataCommand.replace('{workraveTimerMethod}', workraveTimerMethod).replace('{workraveTimerName}', workraveTimerName) let index = workraveDataDBus.connectedSources.indexOf(dbusSpecificCommand) - if (index != -1) { + if (index !== -1) { // connectedSources is messed up if used splice directly on it, so workaround it let connectedSourcesCopy = JSON.parse(JSON.stringify( workraveDataDBus.connectedSources )) connectedSourcesCopy.splice(index, 1) @@ -730,7 +778,7 @@ Item { } } - property string dbusConfigCommand : 'qdbus org.workrave.Workrave /org/workrave/Workrave/Core org.workrave.ConfigInterface.GetInt /timers/{workraveConfigName}/{workraveConfigKey}' + property string dbusConfigCommand : dbusExecutableName + ' org.workrave.Workrave /org/workrave/Workrave/Core org.workrave.ConfigInterface.GetInt /timers/{workraveConfigName}/{workraveConfigKey}' function addConfigSource(timerId) { let workraveConfigName = configTimerNamesFromTimerNames[timerId] @@ -746,7 +794,7 @@ Item { for (let workraveConfigKey of workraveConfigKeys) { let dbusSpecificCommand = dbusConfigCommand.replace('{workraveConfigName}', workraveConfigName).replace('{workraveConfigKey}', workraveConfigKey) let index = workraveConfigDBus.connectedSources.indexOf(dbusSpecificCommand) - if (index != -1) { + if (index !== -1) { // connectedSources is messed up if used splice directly on it, so workaround it let connectedSourcesCopy = JSON.parse(JSON.stringify( workraveConfigDBus.connectedSources )) connectedSourcesCopy.splice(index, 1) @@ -778,7 +826,7 @@ Item { function removeModelItem(timerId) { for (let i = 0; i < timersModel.count; ++i) { - if (timersModel.get(i).id == timerId) { + if (timersModel.get(i).id === timerId) { timersModel.remove(i) break } @@ -818,23 +866,23 @@ Item { function minimumPlasmoidSize() { switch (plasmoid.location) { case PlasmaCore.Types.Floating: - let iconSizes = PlasmaCore.Units.iconSizes.small - if (PlasmaCore.Units.devicePixelRatio == 1.25) { + let iconSizes = Kirigami.Units.iconSizes.small + if (Kirigami.Units.devicePixelRatio === 1.25) { // this ensures that the mimimum size on 125 % scaling is 52x52 as tested during runtime - iconSizes *= PlasmaCore.Units.devicePixelRatio + iconSizes *= Kirigami.Units.devicePixelRatio console.warn("Working around minimum applet size calculation on 125% display scaling") } // got topPadding and bottomPadding from https://invent.kde.org/plasma/plasma-workspace/-/raw/master/components/containmentlayoutmanager/qml/BasicAppletContainer.qml - // infered 4 * PlasmaCore.Units.iconSizes.small from https://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop/-/blob/master/containments/desktop/package/contents/ui/FolderView.qml - let minimumSize = 4 * iconSizes - Plasmoid.parent.topPadding - Plasmoid.parent.bottomPadding + // inferred 4 * PlasmaCore.Units.iconSizes.small from https://invent.kde.org/plasma/plasma-desktop/-/blob/master/containments/desktop/package/contents/ui/FolderView.qml + let minimumSize = 4 * iconSizes - main.parent.topPadding - main.parent.bottomPadding return Qt.size(minimumSize, minimumSize) case PlasmaCore.Types.TopEdge: case PlasmaCore.Types.BottomEdge: - return Qt.size(0, Plasmoid.parent.height) + return Qt.size(0, main.parent.height) case PlasmaCore.Types.LeftEdge: case PlasmaCore.Types.RightEdge: - return Qt.size(Plasmoid.parent.width, 0) + return Qt.size(main.parent.width, 0) default: return Qt.size(0, 0) } @@ -934,8 +982,8 @@ Item { // If one wants to resize Plasmoid from height 104 to 105 then it fails... // ...because the closest next height is 120. // This is to ensure that we're always resizing to a valid height. - pixelsNotFittingSizeResolution = pixelsOverMinimumSize % PlasmaCore.Units.iconSizes.small - extraPixelsToFitSizeResolution = !pixelsNotFittingSizeResolution ? 0 : PlasmaCore.Units.iconSizes.small - pixelsNotFittingSizeResolution + pixelsNotFittingSizeResolution = pixelsOverMinimumSize % Kirigami.Units.iconSizes.small + extraPixelsToFitSizeResolution = !pixelsNotFittingSizeResolution ? 0 : Kirigami.Units.iconSizes.small - pixelsNotFittingSizeResolution maximumItemHeight += extraPixelsToFitSizeResolution // doesn't have to fit the resolution because it's dedicated for the content height itemsHeight = maximumItemHeight * timerStringHeights.length @@ -954,8 +1002,8 @@ Item { pixelsOverMinimumSize = 0 } - pixelsNotFittingSizeResolution = pixelsOverMinimumSize % PlasmaCore.Units.iconSizes.small - extraPixelsToFitSizeResolution = !pixelsNotFittingSizeResolution ? 0 : PlasmaCore.Units.iconSizes.small - pixelsNotFittingSizeResolution + pixelsNotFittingSizeResolution = pixelsOverMinimumSize % Kirigami.Units.iconSizes.small + extraPixelsToFitSizeResolution = !pixelsNotFittingSizeResolution ? 0 : Kirigami.Units.iconSizes.small - pixelsNotFittingSizeResolution if (extraPixelsToFitSizeResolution > 0) { maximumItemHeight += Math.floor(extraPixelsToFitSizeResolution / timerStringHeights.length) @@ -977,8 +1025,8 @@ Item { pixelsOverMinimumSize = 0 } - pixelsNotFittingSizeResolution = pixelsOverMinimumSize % PlasmaCore.Units.iconSizes.small - extraPixelsToFitSizeResolution = !pixelsNotFittingSizeResolution ? 0 : PlasmaCore.Units.iconSizes.small - pixelsNotFittingSizeResolution + pixelsNotFittingSizeResolution = pixelsOverMinimumSize % Kirigami.Units.iconSizes.small + extraPixelsToFitSizeResolution = !pixelsNotFittingSizeResolution ? 0 : Kirigami.Units.iconSizes.small - pixelsNotFittingSizeResolution maximumItemWidth += extraPixelsToFitSizeResolution itemBarWidth += extraPixelsToFitSizeResolution @@ -1007,8 +1055,8 @@ Item { // will never be negative so no need to check that pixelsOverMinimumSize = newMinimumHeight - minPlasmoidSize.height - pixelsNotFittingSizeResolution = pixelsOverMinimumSize % PlasmaCore.Units.iconSizes.small - extraPixelsToFitSizeResolution = !pixelsNotFittingSizeResolution ? 0 : PlasmaCore.Units.iconSizes.small - pixelsNotFittingSizeResolution + pixelsNotFittingSizeResolution = pixelsOverMinimumSize % Kirigami.Units.iconSizes.small + extraPixelsToFitSizeResolution = !pixelsNotFittingSizeResolution ? 0 : Kirigami.Units.iconSizes.small - pixelsNotFittingSizeResolution newMinimumHeight += extraPixelsToFitSizeResolution widthFromIcon = newMinimumHeight @@ -1032,8 +1080,8 @@ Item { // will never be negative so no need to check that pixelsOverMinimumSize = maximumItemWidth - minPlasmoidSize.width - pixelsNotFittingSizeResolution = pixelsOverMinimumSize % PlasmaCore.Units.iconSizes.small - extraPixelsToFitSizeResolution = !pixelsNotFittingSizeResolution ? 0 : PlasmaCore.Units.iconSizes.small - pixelsNotFittingSizeResolution + pixelsNotFittingSizeResolution = pixelsOverMinimumSize % Kirigami.Units.iconSizes.small + extraPixelsToFitSizeResolution = !pixelsNotFittingSizeResolution ? 0 : Kirigami.Units.iconSizes.small - pixelsNotFittingSizeResolution maximumItemWidth += extraPixelsToFitSizeResolution for (let i = 0; i < itemWidths.length; ++i) { @@ -1054,8 +1102,8 @@ Item { } } - pixelsNotFittingSizeResolution = pixelsOverMinimumSize % PlasmaCore.Units.iconSizes.small - extraPixelsToFitSizeResolution = !pixelsNotFittingSizeResolution ? 0 : PlasmaCore.Units.iconSizes.small - pixelsNotFittingSizeResolution + pixelsNotFittingSizeResolution = pixelsOverMinimumSize % Kirigami.Units.iconSizes.small + extraPixelsToFitSizeResolution = !pixelsNotFittingSizeResolution ? 0 : Kirigami.Units.iconSizes.small - pixelsNotFittingSizeResolution itemsWidth += extraPixelsToFitSizeResolution while(extraPixelsToFitSizeResolution >0) { diff --git a/src/metadata.desktop b/src/metadata.desktop deleted file mode 100644 index 5a702d0..0000000 --- a/src/metadata.desktop +++ /dev/null @@ -1,33 +0,0 @@ -[Desktop Entry] -Name=Workrave Applet -Name[ca]=Miniaplicació Workrave -Name[es]=Miniaplicación de Workrave -Name[fr]=Applet Workrave -Name[it]=Applet Workrave -Name[pl]=Aplet Workrave -Name[pt_BR]=Miniaplicativo Workrave -Name[sv]=Miniprogrammet Workrave -Name[uk]=Аплет Workrave -Comment=Displays timers of Workrave -Comment[ca]=Mostra els temporitzadors del Workrave -Comment[es]=Muestra temporizadores de Workrave -Comment[fr]=Afficher les minuteurs de Workrave -Comment[it]=Mostra timer di Workrave -Comment[pl]=Wyświetla czasomierze Workrave -Comment[pt_BR]=Mostra temporizadores do Workrave -Comment[sv]=Visar tidtagarna i Workrave -Comment[uk]=Показує таймери Workrave -Type=Service -X-KDE-ParentApp= -X-KDE-PluginInfo-Author=Łukasz Wojniłowicz -X-KDE-PluginInfo-Email=lukasz.wojnilowicz@gmail.com -X-KDE-PluginInfo-License=GPLv2 -X-KDE-PluginInfo-Name=org.kde.workraveApplet -X-KDE-PluginInfo-Version=0.3 -X-KDE-PluginInfo-Website=https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet -X-KDE-ServiceTypes=Plasma/Applet -X-Plasma-API=declarativeappletscript -X-Plasma-MainScript=ui/main.qml -X-Plasma-RemoteLocation= -X-KDE-PluginInfo-Category=Utilities -Icon=/workrave-sheep.svg diff --git a/src/metadata.json b/src/metadata.json new file mode 100644 index 0000000..2c42dd0 --- /dev/null +++ b/src/metadata.json @@ -0,0 +1,40 @@ +{ + "KPackageStructure": "Plasma/Applet", + "KPlugin": { + "Authors": [ + { + "Email": "lukasz.wojnilowicz@gmail.com", + "Name": "Łukasz Wojniłowicz" + } + ], + "Category": "Utilities", + "Description": "Displays timers of Workrave", + "Description[ca]": "Mostra els temporitzadors del Workrave", + "Description[es]": "Muestra temporizadores de Workrave", + "Description[fr]": "Afficher les minuteurs de Workrave", + "Description[it]": "Mostra timer di Workrave", + "Description[pl]": "Wyświetla czasomierze Workrave", + "Description[pt_BR]": "Mostra temporizadores do Workrave", + "Description[sv]": "Visar tidtagarna i Workrave", + "Description[uk]": "Показує таймери Workrave", + "Icon": "/workrave-sheep.svg", + "Id": "org.kde.workraveApplet", + "License": "GPLv2", + "Name": "Workrave Applet", + "Name[ca]": "Miniaplicació Workrave", + "Name[es]": "Miniaplicación de Workrave", + "Name[fr]": "Applet Workrave", + "Name[it]": "Applet Workrave", + "Name[pl]": "Aplet Workrave", + "Name[pt_BR]": "Miniaplicativo Workrave", + "Name[sv]": "Miniprogrammet Workrave", + "Name[uk]": "Аплет Workrave", + "ServiceTypes": [ + "Plasma/Applet" + ], + "Version": "0.4.0", + "Website": "https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet" + }, + "X-KDE-ParentApp": "", + "X-Plasma-API-Minimum-Version": "6.0" +} diff --git a/utils/create-plasmoid-package.sh b/utils/create-plasmoid-package.sh index 9579dce..d530c37 100755 --- a/utils/create-plasmoid-package.sh +++ b/utils/create-plasmoid-package.sh @@ -5,8 +5,8 @@ cd .. root_dir=$(pwd) -version=$(grep Version ./src/metadata.desktop | cut -f2 -d'=') +version=$(grep \"Version\" ./src/metadata.json | cut -f 2 -d: | tr -d "\", ") basename="workrave-applet" cd src -zip -r9 ../$basename-$version.plasmoid * \ No newline at end of file +zip -r9 ../$basename-$version.plasmoid * diff --git a/utils/metadata.desktop.template b/utils/metadata.desktop.template deleted file mode 100644 index ff33ec3..0000000 --- a/utils/metadata.desktop.template +++ /dev/null @@ -1,17 +0,0 @@ -[Desktop Entry] -_Name=Workrave Applet -_Comment=Displays timers of Workrave -Type=Service -X-KDE-ParentApp= -X-KDE-PluginInfo-Author=Łukasz Wojniłowicz -X-KDE-PluginInfo-Email=lukasz.wojnilowicz@gmail.com -X-KDE-PluginInfo-License=GPLv2 -X-KDE-PluginInfo-Name=org.kde.workraveApplet -X-KDE-PluginInfo-Version=0.3 -X-KDE-PluginInfo-Website=https://github.com/wojnilowicz/workrave-applet -X-KDE-ServiceTypes=Plasma/Applet -X-Plasma-API=declarativeappletscript -X-Plasma-MainScript=ui/main.qml -X-Plasma-RemoteLocation= -X-KDE-PluginInfo-Category=Utilities -Icon=/workrave-sheep.svg diff --git a/utils/update-po-files.sh b/utils/update-po-files.sh index 56b1cdb..c4fb7cb 100755 --- a/utils/update-po-files.sh +++ b/utils/update-po-files.sh @@ -16,10 +16,8 @@ xargs --arg-file=${WDIR}/rcfiles.list extractrc > ${WDIR}/rc.cpp # additional string for KAboutData echo 'i18nc("NAME OF TRANSLATORS","Your names");' >> ${WDIR}/rc.cpp echo 'i18nc("EMAIL OF TRANSLATORS","Your emails");' >> ${WDIR}/rc.cpp -cd ${WDIR} - -intltool-extract --quiet --type=gettext/ini metadata.desktop.template -mv metadata.desktop.template.h ${WDIR}/rc.cpp +echo 'i18nc("Used in metadata.json for the Name key","Workrave Applet");' >> ${WDIR}/rc.cpp +echo 'i18nc("Used in metadata.json for the Description key","Displays timers of Workrave");' >> ${WDIR}/rc.cpp cd ${WDIR} echo "Done preparing rc files" @@ -43,10 +41,6 @@ for cat in $catalogs; do msgmerge -o $cat.new $cat ${PODIR}${PROJECT}.pot mv $cat.new $cat done - -cd ${WDIR} -intltool-merge --quiet --desktop-style ${WDIR} metadata.desktop.template ${BASEDIR}metadata.desktop - echo "Done merging translations"