You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Is your feature request related to a problem? Please describe.
As far as i have seen now the glossary seems to be case sensitive. This means glossary words at the start of the sentence with different casing compared to the glossary definition do not get translated correctly.
Describe the solution you'd like
Typoscript configuration which also synchronises different casings of the defined words.
Describe alternatives you've considered
TCA multiselect field with different casing options e.g. where word gets synchronised accordingly to the api.
Would love to have feedback on this issue, since now editors have to add alot of duplicates with casing possibilities.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Is your feature request related to a problem? Please describe.
As far as i have seen now the glossary seems to be case sensitive. This means glossary words at the start of the sentence with different casing compared to the glossary definition do not get translated correctly.
Describe the solution you'd like
Describe alternatives you've considered
Would love to have feedback on this issue, since now editors have to add alot of duplicates with casing possibilities.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: