Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

[Org7.5-3487@kikukawatei] "make sense"を「有意義」と訳すのはいかがでしょうか。 #658

Open
org2ja opened this issue Nov 29, 2012 · 0 comments

Comments

@org2ja
Copy link

org2ja commented Nov 29, 2012

To: @r_takaishi

Emacs would not be Emacs without completion, and Org-mode uses it whenever it makes sense. If you prefer an @i{iswitchb}- or @i{ido}-like interface for some of the completion prompts, you can specify your preference by setting at most one of the variables @code{org-completion-use-iswitchb} @code {org-completion-use-ido}.

Emacsは補完無しではEmacsとはいえません,そしてorg-modeはそれが意味をなすたび に使用します.もしあなたが@i{iswitchb}- か@i{ido}-のようなインタフェースを補 完のプロンプトとして好むのであれば,あなたは@code{org-completion-use- iswitchb}や@code{org-completion-use-ido}変数のいずれかを設定することで指定す ることができます.

案)Emacsは補完無しではEmacsとはいえません。そしてorg-modeは、それが有意義である場合にはいつでも補完を使用します。

Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

1 participant