diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b5377a86..32ee7121 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -5,8 +5,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: resources\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-09 19:12+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-06-11 15:22+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-02 23:02+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-03 20:53+0300\n" "Last-Translator: Aleksandr Melman \n" "Language-Team: Russian\n" "Language: ru\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Ресурсы" #. Translators: The summary should be 35 characters or less according to Flathub appstream guidelines #: data/net.nokyan.Resources.desktop.in.in:4 -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:6 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:5 msgid "Keep an eye on system resources" msgstr "Отслеживайте системные ресурсы" @@ -35,29 +35,28 @@ msgstr "" "System;Resources;Monitor;Processes;Usage;Task;Manager;CPU;RAM;Memory;GPU;" "Система;Ресурсы;Процессы;ЦП;ОЗУ;Память;ГП;Монитор;Использование;" -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:18 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:17 msgid "" "Resources allows you to check the utilization of your system resources and " -"control your running processes and applications. It’s designed to be user-" -"friendly and feel right at home on a modern desktop by using GNOME’s " -"libadwaita." +"control your running processes and apps. It’s designed to be user-friendly " +"and feel right at home on a modern desktop by using GNOME’s libadwaita." msgstr "" "\"Ресурсы\" позволяют вам проверять использование системных ресурсов и " -"контролировать запущенные процессы и приложения. Он разработан так, чтобы " +"контролировать запущенные процессы и приложения. Оно разработано так, чтобы " "быть удобным для пользователя и чувствовать себя как дома на современном " "рабочем столе благодаря использованию библиотеки GNOME libadwaita." -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:21 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:20 msgid "Resources supports monitoring the following components:" msgstr "\"Ресурсы\" поддерживают мониторинг следующих компонентов:" -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:25 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:24 msgid "CPU" msgstr "ЦП" -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:26 -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:667 src/ui/pages/memory.rs:132 -#: src/ui/pages/memory.rs:205 src/ui/pages/processes/mod.rs:724 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:25 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:670 src/ui/pages/memory.rs:132 +#: src/ui/pages/memory.rs:205 src/ui/pages/processes/mod.rs:726 #: data/resources/ui/window.ui:158 data/resources/ui/window.ui:165 #: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:81 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:68 @@ -66,9 +65,9 @@ msgstr "ЦП" msgid "Memory" msgstr "Память" -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:27 -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:962 src/ui/pages/gpu.rs:146 -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1030 src/ui/window.rs:285 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:26 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:965 src/ui/pages/gpu.rs:146 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1032 src/ui/window.rs:286 #: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:130 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:113 #: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:163 @@ -76,12 +75,12 @@ msgstr "Память" msgid "GPU" msgstr "ГП" -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:28 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:27 #: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:288 msgid "Network Interfaces" msgstr "Сетевые интерфейсы" -#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:29 +#: data/net.nokyan.Resources.metainfo.xml.in.in:28 msgid "Storage Devices" msgstr "Устройства хранения" @@ -106,7 +105,7 @@ msgid "Icon by" msgstr "Иконка от" #: src/ui/dialogs/app_dialog.rs:161 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:202 -#: src/ui/pages/drive.rs:416 src/ui/pages/drive.rs:426 +#: src/ui/pages/drive.rs:418 src/ui/pages/drive.rs:428 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -121,19 +120,19 @@ msgstr "Да (Snap)" #: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:133 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:140 #: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:147 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:154 #: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:190 src/ui/dialogs/process_dialog.rs:197 -#: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:199 src/ui/pages/applications/mod.rs:781 -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:879 src/ui/pages/battery.rs:223 +#: src/ui/dialogs/process_dialog.rs:199 src/ui/pages/applications/mod.rs:784 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:882 src/ui/pages/battery.rs:223 #: src/ui/pages/battery.rs:244 src/ui/pages/battery.rs:250 #: src/ui/pages/battery.rs:253 src/ui/pages/battery.rs:279 #: src/ui/pages/battery.rs:303 src/ui/pages/battery.rs:305 #: src/ui/pages/battery.rs:315 src/ui/pages/cpu.rs:237 src/ui/pages/cpu.rs:252 #: src/ui/pages/cpu.rs:266 src/ui/pages/cpu.rs:272 src/ui/pages/cpu.rs:278 #: src/ui/pages/cpu.rs:284 src/ui/pages/cpu.rs:288 src/ui/pages/cpu.rs:291 -#: src/ui/pages/cpu.rs:384 src/ui/pages/drive.rs:323 src/ui/pages/drive.rs:353 -#: src/ui/pages/drive.rs:355 src/ui/pages/drive.rs:383 -#: src/ui/pages/drive.rs:385 src/ui/pages/drive.rs:401 -#: src/ui/pages/drive.rs:402 src/ui/pages/drive.rs:409 -#: src/ui/pages/drive.rs:419 src/ui/pages/drive.rs:429 src/ui/pages/gpu.rs:251 +#: src/ui/pages/cpu.rs:384 src/ui/pages/drive.rs:325 src/ui/pages/drive.rs:355 +#: src/ui/pages/drive.rs:357 src/ui/pages/drive.rs:385 +#: src/ui/pages/drive.rs:387 src/ui/pages/drive.rs:403 +#: src/ui/pages/drive.rs:404 src/ui/pages/drive.rs:411 +#: src/ui/pages/drive.rs:421 src/ui/pages/drive.rs:431 src/ui/pages/gpu.rs:251 #: src/ui/pages/gpu.rs:293 src/ui/pages/gpu.rs:318 src/ui/pages/gpu.rs:321 #: src/ui/pages/gpu.rs:332 src/ui/pages/gpu.rs:352 src/ui/pages/gpu.rs:364 #: src/ui/pages/gpu.rs:378 src/ui/pages/gpu.rs:380 src/ui/pages/gpu.rs:392 @@ -147,33 +146,33 @@ msgstr "Да (Snap)" #: src/ui/pages/network.rs:341 src/ui/pages/network.rs:344 #: src/ui/pages/network.rs:346 src/ui/pages/network.rs:375 #: src/ui/pages/network.rs:378 src/ui/pages/network.rs:380 -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:837 src/ui/pages/processes/mod.rs:890 -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:943 src/ui/pages/processes/mod.rs:996 -#: src/utils/app.rs:686 src/utils/app.rs:762 src/utils/battery.rs:138 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:839 src/ui/pages/processes/mod.rs:892 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:945 src/ui/pages/processes/mod.rs:998 +#: src/utils/app.rs:689 src/utils/app.rs:765 src/utils/battery.rs:138 #: src/utils/drive.rs:90 src/utils/gpu/mod.rs:255 src/utils/gpu/mod.rs:261 msgid "N/A" msgstr "Н/Д" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:151 data/resources/ui/window.ui:65 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:153 data/resources/ui/window.ui:65 #: data/resources/ui/window.ui:72 #: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:127 -msgid "Applications" +msgid "Apps" msgstr "Приложения" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:570 -msgid "Running Applications: {}" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:571 +msgid "Running Apps: {}" msgstr "Запущенные приложения: {}" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:598 src/ui/pages/processes/mod.rs:570 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:597 src/ui/pages/processes/mod.rs:572 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:625 -msgid "Application" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:624 +msgid "App" msgstr "Приложение" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:713 src/ui/pages/cpu.rs:149 -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:769 src/ui/window.rs:324 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:716 src/ui/pages/cpu.rs:149 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:771 src/ui/window.rs:332 #: data/resources/ui/window.ui:127 data/resources/ui/window.ui:134 #: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:72 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:59 @@ -182,7 +181,7 @@ msgstr "Приложение" msgid "Processor" msgstr "Процессор" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:763 src/ui/pages/processes/mod.rs:819 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:766 src/ui/pages/processes/mod.rs:821 #: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:90 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:73 #: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:143 @@ -190,7 +189,7 @@ msgstr "Процессор" msgid "Drive Read" msgstr "Чтение с диска" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:814 src/ui/pages/processes/mod.rs:872 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:817 src/ui/pages/processes/mod.rs:874 #: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:99 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:82 #: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:148 @@ -198,7 +197,7 @@ msgstr "Чтение с диска" msgid "Drive Read Total" msgstr "Общее чтение с диска" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:861 src/ui/pages/processes/mod.rs:925 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:864 src/ui/pages/processes/mod.rs:927 #: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:108 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:91 #: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:153 @@ -206,7 +205,7 @@ msgstr "Общее чтение с диска" msgid "Drive Write" msgstr "Запись на диск" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:914 src/ui/pages/processes/mod.rs:978 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:917 src/ui/pages/processes/mod.rs:980 #: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:117 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:100 #: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:158 @@ -214,7 +213,7 @@ msgstr "Запись на диск" msgid "Drive Write Total" msgstr "Общая запись на диск" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1007 src/ui/pages/processes/mod.rs:1075 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1010 src/ui/pages/processes/mod.rs:1077 #: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:148 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:131 #: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:173 @@ -222,7 +221,7 @@ msgstr "Общая запись на диск" msgid "Video Encoder" msgstr "Видеокодер" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1054 src/ui/pages/processes/mod.rs:1122 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1057 src/ui/pages/processes/mod.rs:1124 #: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:157 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:140 #: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:178 @@ -230,7 +229,7 @@ msgstr "Видеокодер" msgid "Video Decoder" msgstr "Видеодекодер" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1100 src/ui/pages/processes/mod.rs:1169 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1103 src/ui/pages/processes/mod.rs:1171 #: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:139 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:122 #: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:168 @@ -238,56 +237,60 @@ msgstr "Видеодекодер" msgid "Video Memory" msgstr "Видеопамять" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1144 src/ui/pages/processes/mod.rs:1352 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1147 src/ui/pages/processes/mod.rs:1354 msgid "End {}?" msgstr "Завершить {}?" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1145 src/ui/pages/processes/mod.rs:1353 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1148 src/ui/pages/processes/mod.rs:1355 msgid "Halt {}?" msgstr "Остановить {}?" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1146 src/ui/pages/processes/mod.rs:1354 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1149 src/ui/pages/processes/mod.rs:1356 msgid "Kill {}?" msgstr "Убить {}?" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1147 src/ui/pages/processes/mod.rs:1355 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1150 src/ui/pages/processes/mod.rs:1357 msgid "Continue {}?" msgstr "Продолжить {}?" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1153 src/ui/pages/processes/mod.rs:1361 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1156 src/ui/pages/processes/mod.rs:1363 msgid "Unsaved work might be lost." msgstr "Несохраненная работа может быть потеряна." -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1154 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1157 msgid "" -"Halting an application can come with serious risks such as losing data and " -"security implications. Use with caution." +"Halting an app can come with serious risks such as losing data and security " +"implications. Use with caution." msgstr "" "Остановка приложения может сопровождаться серьезными рисками, такими как " "потеря данных и последствия для безопасности. Используйте с осторожностью." -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1155 +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1158 msgid "" -"Killing an application can come with serious risks such as losing data and " -"security implications. Use with caution." +"Killing an app can come with serious risks such as losing data and security " +"implications. Use with caution." msgstr "" "Закрытие приложения может сопровождаться серьезными рисками, такими как " "потеря данных и последствия для безопасности. Используйте с осторожностью." -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1162 -msgid "End application" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1165 +#: data/resources/ui/pages/applications.ui:97 +msgid "End App" msgstr "Завершить приложение" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1163 -msgid "Halt application" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1166 +#: data/resources/ui/pages/applications.ui:10 +msgid "Halt App" msgstr "Остановить приложение" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1164 -msgid "Kill application" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1167 +#: data/resources/ui/pages/applications.ui:6 +msgid "Kill App" msgstr "Убить приложение" -#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1165 -msgid "Continue application" +#: src/ui/pages/applications/mod.rs:1168 +#: data/resources/ui/pages/applications.ui:14 +msgid "Continue App" msgstr "Продолжить приложение" #: src/ui/pages/battery.rs:136 src/ui/pages/drive.rs:157 @@ -302,8 +305,8 @@ msgstr "Заряд батареи" msgid "Power Usage" msgstr "Потребление энергии" -#: src/ui/pages/battery.rs:293 src/ui/pages/drive.rs:347 -#: src/ui/pages/drive.rs:377 src/ui/pages/network.rs:333 +#: src/ui/pages/battery.rs:293 src/ui/pages/drive.rs:349 +#: src/ui/pages/drive.rs:379 src/ui/pages/network.rs:333 #: src/ui/pages/network.rs:367 msgid "Highest:" msgstr "Наибольшее:" @@ -328,13 +331,13 @@ msgstr "Скорость чтения" msgid "Write Speed" msgstr "Скорость записи" -#: src/ui/pages/drive.rs:414 src/ui/pages/drive.rs:424 +#: src/ui/pages/drive.rs:416 src/ui/pages/drive.rs:426 msgid "Yes" msgstr "Да" #. Translators: This is an abbreviation for "Read" and "Write". This is displayed in the sidebar so your #. translation should preferably be quite short or an abbreviation -#: src/ui/pages/drive.rs:436 +#: src/ui/pages/drive.rs:438 msgid "R: {} · W: {}" msgstr "Ч: {} · З: {}" @@ -394,51 +397,51 @@ msgstr "Отправка" msgid "R: {} · S: {}" msgstr "П: {} · О: {}" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:155 data/resources/ui/window.ui:96 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:157 data/resources/ui/window.ui:96 #: data/resources/ui/window.ui:103 #: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:188 msgid "Processes" msgstr "Процессы" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:544 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:546 msgid "Running Processes: {}" msgstr "Запущенные процессы: {}" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:597 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:599 msgid "Process" msgstr "Процесс" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:643 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:645 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:181 #: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:194 msgid "Process ID" msgstr "ИД процесса" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:683 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:685 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:208 #: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:199 msgid "User" msgstr "Пользователь" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1215 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1217 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:149 #: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:254 msgid "Total CPU Time" msgstr "Общее время ЦП" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1261 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1263 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:158 #: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:259 msgid "User CPU Time" msgstr "Пользовательское время ЦП" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1307 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1309 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:167 #: data/resources/ui/dialogs/settings_dialog.ui:264 msgid "System CPU Time" msgstr "Системное время ЦП" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1362 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1364 msgid "" "Halting a process can come with serious risks such as losing data and " "security implications. Use with caution." @@ -446,7 +449,7 @@ msgstr "" "Остановка процесса может сопровождаться серьезными рисками, такими как " "потеря данных и последствия для безопасности. Используйте с осторожностью." -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1363 +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1365 msgid "" "Killing a process can come with serious risks such as losing data and " "security implications. Use with caution." @@ -454,87 +457,87 @@ msgstr "" "Убийство процесса может сопровождаться серьезными рисками, такими как потеря " "данных и последствия для безопасности. Используйте с осторожностью." -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1370 -msgid "End process" +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1372 data/resources/ui/pages/processes.ui:97 +msgid "End Process" msgstr "Завершить процесс" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1371 -msgid "Halt process" +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1373 data/resources/ui/pages/processes.ui:10 +msgid "Halt Process" msgstr "Остановить процесс" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1372 -msgid "Kill process" +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1374 data/resources/ui/pages/processes.ui:6 +msgid "Kill Process" msgstr "Убить процесс" -#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1373 -msgid "Continue process" +#: src/ui/pages/processes/mod.rs:1375 data/resources/ui/pages/processes.ui:14 +msgid "Continue Process" msgstr "Продолжить процесс" -#: src/ui/window.rs:283 +#: src/ui/window.rs:284 msgid "GPU {}" msgstr "ГП {}" -#: src/ui/window.rs:880 +#: src/ui/window.rs:884 msgid "Successfully ended {}" msgstr "Успешно завершено {}" -#: src/ui/window.rs:881 +#: src/ui/window.rs:885 msgid "Successfully halted {}" msgstr "Успешно остановлено {}" -#: src/ui/window.rs:882 +#: src/ui/window.rs:886 msgid "Successfully killed {}" msgstr "Успешно убито {}" -#: src/ui/window.rs:883 +#: src/ui/window.rs:887 msgid "Successfully continued {}" msgstr "Успешно продолжено {}" -#: src/ui/window.rs:890 +#: src/ui/window.rs:894 msgid "There was a problem ending a process" msgid_plural "There were problems ending {} processes" msgstr[0] "Не удалось завершить процесс" msgstr[1] "Не удалось завершить {} процесса" msgstr[2] "Не удалось завершить {} процессов" -#: src/ui/window.rs:896 +#: src/ui/window.rs:900 msgid "There was a problem halting a process" msgid_plural "There were problems halting {} processes" msgstr[0] "Не удалось остановить процесс" msgstr[1] "Не удалось остановить {} процесса" msgstr[2] "Не удалось остановить {} процессов" -#: src/ui/window.rs:902 +#: src/ui/window.rs:906 msgid "There was a problem killing a process" msgid_plural "There were problems killing {} processes" msgstr[0] "Не удалось убить процесс" msgstr[1] "Не удалось убить {} процесса" msgstr[2] "Не удалось убить {} процессов" -#: src/ui/window.rs:908 +#: src/ui/window.rs:912 msgid "There was a problem continuing a process" msgid_plural "There were problems continuing {} processes" msgstr[0] "Не удалось продолжить процесс" msgstr[1] "Не удалось продолжить {} процесса" msgstr[2] "Не удалось продолжить {} процессов" -#: src/ui/window.rs:918 +#: src/ui/window.rs:922 msgid "There was a problem ending {}" msgstr "Не удалось завершить {}" -#: src/ui/window.rs:919 +#: src/ui/window.rs:923 msgid "There was a problem halting {}" msgstr "Не удалось остановить {}" -#: src/ui/window.rs:920 +#: src/ui/window.rs:924 msgid "There was a problem killing {}" msgstr "Не удалось убить {}" -#: src/ui/window.rs:921 +#: src/ui/window.rs:925 msgid "There was a problem continuing {}" msgstr "Не удалось продолжить {}" -#: src/utils/app.rs:768 +#: src/utils/app.rs:771 msgid "System Processes" msgstr "Системные процессы" @@ -1150,27 +1153,27 @@ msgstr "Переключить поле поиска" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:38 msgctxt "shortcut window" -msgid "End Application/Process" +msgid "End App/Process" msgstr "Завершить приложение/процесс" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:44 msgctxt "shortcut window" -msgid "Kill Application/Process" +msgid "Kill App/Process" msgstr "Убить приложение/процесс" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:50 msgctxt "shortcut window" -msgid "Halt Application/Process" +msgid "Halt App/Process" msgstr "Остановить приложение/процесс" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:56 msgctxt "shortcut window" -msgid "Continue Application/Process" +msgid "Continue App/Process" msgstr "Продолжить приложение/процесс" #: data/resources/ui/shortcuts.ui:62 msgctxt "shortcut window" -msgid "Show Information for Application/Process" +msgid "Show Information for App/Process" msgstr "Показать информацию о приложении/процессе" #: data/resources/ui/window.ui:6 @@ -1186,13 +1189,13 @@ msgid "About Resources" msgstr "О приложении" #: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:7 -msgid "Application Information" +msgid "App Information" msgstr "Информация о приложении" #: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:69 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:52 -#: data/resources/ui/pages/battery.ui:22 data/resources/ui/pages/cpu.ui:45 -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:58 data/resources/ui/pages/drive.ui:22 +#: data/resources/ui/pages/battery.ui:22 data/resources/ui/pages/cpu.ui:37 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:50 data/resources/ui/pages/drive.ui:22 #: data/resources/ui/pages/gpu.ui:22 data/resources/ui/pages/memory.ui:31 #: data/resources/ui/pages/network.ui:22 msgid "Usage" @@ -1200,7 +1203,7 @@ msgstr "Использование" #: data/resources/ui/dialogs/app_dialog.ui:164 #: data/resources/ui/dialogs/process_dialog.ui:174 -#: data/resources/ui/pages/battery.ui:33 data/resources/ui/pages/cpu.ui:97 +#: data/resources/ui/pages/battery.ui:33 data/resources/ui/pages/cpu.ui:89 #: data/resources/ui/pages/drive.ui:54 data/resources/ui/pages/gpu.ui:80 #: data/resources/ui/pages/memory.ui:42 data/resources/ui/pages/network.ui:51 msgid "Properties" @@ -1398,22 +1401,6 @@ msgstr "Показывать виртуальные сетевые интерф msgid "Virtual network interfaces are for example bridges or VPN tunnels" msgstr "Виртуальные сетевые интерфейсы - это, например, мосты или VPN-туннели" -#: data/resources/ui/pages/applications.ui:6 -msgid "Kill Application" -msgstr "Убить приложение" - -#: data/resources/ui/pages/applications.ui:10 -msgid "Halt Application" -msgstr "Остановить приложение" - -#: data/resources/ui/pages/applications.ui:14 -msgid "Continue Application" -msgstr "Продолжить приложение" - -#: data/resources/ui/pages/applications.ui:95 -msgid "End Application" -msgstr "Завершить приложение" - #: data/resources/ui/pages/battery.ui:36 msgid "Battery Health" msgstr "Здоровье батареи" @@ -1451,35 +1438,35 @@ msgstr "Параметры" msgid "Show Usages of Logical CPUs" msgstr "Показывать использование логических процессоров" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:83 data/resources/ui/pages/gpu.ui:66 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:75 data/resources/ui/pages/gpu.ui:66 msgid "Sensors" msgstr "Датчики" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:90 data/resources/ui/pages/gpu.ui:69 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:82 data/resources/ui/pages/gpu.ui:69 msgid "Temperature" msgstr "Температура" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:104 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:96 msgid "Max Frequency" msgstr "Максимальная частота" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:113 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:105 msgid "Logical Cores" msgstr "Логические ядра" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:122 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:114 msgid "Physical Cores" msgstr "Физические ядра" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:131 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:123 msgid "Sockets" msgstr "Сокеты" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:140 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:132 msgid "Virtualization" msgstr "Виртуализация" -#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:149 +#: data/resources/ui/pages/cpu.ui:141 msgid "Architecture" msgstr "Архитектура" @@ -1567,21 +1554,51 @@ msgstr "Интерфейс" msgid "Hardware Address" msgstr "Аппаратный адрес" -#: data/resources/ui/pages/processes.ui:6 -msgid "Kill Process" -msgstr "Убить процесс" +#~ msgid "Applications" +#~ msgstr "Приложения" -#: data/resources/ui/pages/processes.ui:10 -msgid "Halt Process" -msgstr "Остановить процесс" +#~ msgid "Application" +#~ msgstr "Приложение" -#: data/resources/ui/pages/processes.ui:14 -msgid "Continue Process" -msgstr "Продолжить процесс" +#~ msgid "End application" +#~ msgstr "Завершить приложение" -#: data/resources/ui/pages/processes.ui:95 -msgid "End Process" -msgstr "Завершить процесс" +#~ msgid "Halt application" +#~ msgstr "Остановить приложение" + +#~ msgid "Kill application" +#~ msgstr "Убить приложение" + +#~ msgid "Continue application" +#~ msgstr "Продолжить приложение" + +#~ msgid "End process" +#~ msgstr "Завершить процесс" + +#~ msgid "Halt process" +#~ msgstr "Остановить процесс" + +#~ msgid "Kill process" +#~ msgstr "Убить процесс" + +#~ msgid "Continue process" +#~ msgstr "Продолжить процесс" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "End Application/Process" +#~ msgstr "Завершить приложение/процесс" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Kill Application/Process" +#~ msgstr "Убить приложение/процесс" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Halt Application/Process" +#~ msgstr "Остановить приложение/процесс" + +#~ msgctxt "shortcut window" +#~ msgid "Continue Application/Process" +#~ msgstr "Продолжить приложение/процесс" #~ msgid "root" #~ msgstr "root"