You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
I would really like to contribute with the project translating the whole "docs" folder.
Please let me know if there is there is no problem, so I can start with the job.
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Cloned the repo and created a translations_es branch.
Created a /translations/es folder with an exact copy of docs folder.
I have never used Jekyll but I think that I understand how it works, pretty similar to django or handlebarsJS, I guess.
Im changing those /docs/csp kind of links to /translations/es/csp in the /translations/es/index.md file.
Also, im changing the permalinks with the path to the new files, like permalink: /translations/es/index instead of permalink: /docs/crossdomain/.
If everything is correct, let me know, so I keep on working like this (I have translated the index, CSP and cross-domain sections). Also, if everithing is OK, I will put a link in the original index.md in the root folder that points to the spanish translation.
Respecting the translation guidelines, I will try to be as close as the original docs, only changing some expressions that would sound obscure in spanish and may cause confusion to the readers.
Finally, I will put a little section in translations/es/readme.md with a commetary about the election of some words instead of others.
I would really like to contribute with the project translating the whole "docs" folder.
Please let me know if there is there is no problem, so I can start with the job.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: