Thinking to rename Ebiten to a new name due to the trademark issue #1500
Replies: 16 comments 21 replies
-
Tendon has an unfortunate (or maybe it's fortunate?) overloading in English. https://www.google.com/search?q=define+tendon
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
This site might be useful. https://experience-japan.info/ I found tofu, udon, soba, natto, senbei, anpan, ... |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Oden is how we spell the Norse god Odin. Might be why the name is taken 🤔 Shrimp is pretty cool 🦐🍤 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
If you want to keep with the crustacean theme, how about Botanebi? Or maybe Prawn, but i think that might be taken. I'll think of some more soon :) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Perhaps add something to it rather than totally change it? EbitenLib EbitenGo EbitenGame Ebiten+[something] |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I don't know how Japan's trademark laws work, but usually you could keep the same phonetics, but changing/adding/removing vowels or consonants? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I don't have any comments on the actual new name, but maybe favor something that is short-ish as it's going to be written a lot. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
How about Ebi10 ? With 10 pronounced in english you keep the same pronunciation . Or you could change it to Ebi9 or another any number you want. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
How about EbiEbi? So nice you can name it twice :) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
How about libebi? Looks more game library. :) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Pretty dumb idea but how about netibe? The reverse of existing name. There is also popular name called "Nevide" which means exciting, cheerful and great news in arabic. Reverse of it would be "ediven" which is kinda close to ebiten but softer to pronounce. Kinda reminds me aiven kafka provider managed service based in Finland lol |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Ebitenorg (just to keep the domain ebiten.org) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
What about Teriyaki or Ebiyaki? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
I think Oden is great because it is short and simple. I see that the .io domain is taken so maybe you're counting that one out of the running but so far that's my favorite. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
How about |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Finally I have decided to use a new name "Ebitengine" (pronounced as Ebi-Ten-Jin). Thank you for your nice suggestions. Every suggestion was actually really nice, and I'd like to express my thanks to all of you. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi all, this is not an urgent issue but I'm thinking to rename Ebiten to something due to trademarks in Japan. Ebiten (Ebten) is already registered by a company in Japan.
There are some candidates:
We have not decided anything. Perhaps, we might decide to change nothing (and ignore the trademark issue).
I'd like to hear your opinions. Thanks,
EDIT: Probably nothing changes within 4 or 5 years. This is a very long-span issue.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions