-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 3
/
page-about.html
151 lines (139 loc) · 7.48 KB
/
page-about.html
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
<polymer-element name="page-about" attributes="hide preferred_lang" preferred_lang="en">
<template>
<style>
/*About page*/
.about-text {
color: #333;
}
:host {
display: block;
width: 100%;
}
.header-banner-about {
min-height: 300px;
width: 100%;
background-color: #fff000;
background-repeat: no-repeat;
background-image: url("https://dfg63nb4d89j7.cloudfront.net/web/umbrella-banner-about.png");
background-position: center;
background-size: contain;
}
</style>
<div layout vertical center hidden?="{{hide == 'true'}}">
<div class="header-banner-about"></div>
<h1>About</h1>
<div class="about-text">
<template bind if="{{preferred_lang == 'zh-hk'}}">
<!-- ZH-HK -->
<p>
<h2>《雨傘運動懶人包》</h2> 由開始集會,發展到「雨傘運動」;由胡椒噴霧,到出動催淚彈;由萬眾一心,走到街上,到爭論「佔 or not 佔、撤or not 撤」。<br/>
<b>BUT,THAT'S NOT THE QUESTION. </b>
</p>
<p>
走到這裡,也許感到都累了、泄氣了、失焦了。<br />
這懶人包讓大家回顧「雨傘運動」本來是為了甚麼。
</p>
<p>
如果,你對金鐘、銅鑼灣、旺角的佔領者所提出的訴求,本身認識不深,<br />
質疑他們為甚麼要用一個「影響香港」的方法去抗爭的話,<br />
你也可以讀一讀這懶人包,想一想背後有甚麼原因。<br />
</p>
<hr />
<p>
一切,要由《基本法》說起。<br />
</p><p>
從 1997 年香港主權由英國移交至中國起,《基本法》確立香港特別行政區實行高度自治,第 45 及 68 條承諾香港的行政長官最終由普選產生。<br />
</p><p>
現時香港行政長官由代表性不足的選舉委員會選出。全國人大常委會在 2014 年 8 月作出決定,規定最終競逐普選的候選人必需通過篩選,而負責篩選的提名委員會的組成方式,正正與現時的選舉委員會相同。<br />
</p><p>
人大的的決定僅實現了公民投票權,卻為公民參選權設下不合理的限制。
</p><p>
社會各界對政府詮釋「普選」的方法感到詫異,希望政府和撤回這個不合理的「假普選」方案,然而政府漠視社會的不滿聲音,繼續誘使市民「袋住先」。
</p><p>
2014 年 9 月 22 日,香港學生專上聯會發起罷課。事件觸發群眾在政府總部外集會,支援學生運動。本來和平的集會,在警察的武力驅散下演變成街頭佔領。
</p><p>
面對警方的胡椒噴霧和催淚彈,他們只高舉雙手,撐起雨傘保護自己,而不作出任何攻擊。因此,外國媒體給了一個美麗的名字--雨傘運動,以形容這個和平爭取民主的運動。
</p><p>
他們不享受日曬雨淋,也不知道抗爭會否得到成果,甚至不知道能否安全回家。可是,為了香港,他們絕不放棄。<br />
</p><p>
這個網頁綜合了有關這次《雨傘運動》的資料,我們也製作了一份「懶人包」,讓更多人了解「雨傘運動」發展的經過和原因。<br />
</p><p>
歡迎你把此網頁傳給你的朋友。多一個人知道,他們就多一分力量。<br />
</p><p>
香港加油!
</p>
</template>
<template bind if="{{preferred_lang == 'en'}}">
<!-- ENGLISH -->
<p>
From class boycott to the Umbrella Revolution;<br>
From pepper sprays to tear gas;<br>
From a united street protest, to fierce debates on <i>“to stay or not stay , to retreat or not to retreat”;</i><br>
- lots of questions are waiting answers - <br>
But is there something important missed? </br>
</p>
<hr />
<p>
Having walked all the way here, perhaps we feel exhausted, demoralised, distracted.
</p><p>
This info kit is aimed to get us back to basic -why the Umbrella Revolution outbreaks and what exactly the Hong Kong citizens fight for.
</p><p>
We named this as “Umbrella Story”, and translated into various languages to let the world understand the appeal of Hong Kong people.
</p><p>
Please be welcome to share this webpage. The more the world knows the more support we have.
God bless Hong Kong.
</p><p>
<b>By Umbrella Story Team</b>
</p>
</template>
<template bind if="{{preferred_lang == 'jp'}}">
<!-- JP -->
<b>「傘の革命の物語」</b>
<p>大学の授業ボイコットに始まり、今「傘の革命」に至る。<br>
警察が胡椒スプレーから催涙ガスまで使っても、デモ参加者達は香港の中心街を占拠し続けている。<br>
占拠開始から十日以上を経た現在、この平和的な集会を続けるかどうか、大変熱く討論されている。<br>
集会の今後の行動を論ずる上で、「傘の革命」最初の目的は何だったのか確認しておこう。<br>
</p><p>
デモをここまで続けた。デモ参加者達が今感じているのは、辛さ、失望、消沈かもしれない。<br>
このパンフレットは「傘の革命」の本来の意味に立ち返り、香港人が求めていることを表明するものである。<br>
</p><p>
よって、このパンフレットを《傘の革命の物語》と名付けた。<br>
各国の言語を使って、香港人の要求や希望を世界へ届けたい。<br>
</p><p>
このサイトをシェアして欲しい。<br>
世界の注目を集められれば、私たちは強くなる。<br>
香港の良い未来のために。<br>
</p><p>
<b>By Umbrella Story Team</b>
</p>
</template>
<template bind if="{{preferred_lang == 'de'}}">
<!-- German -->
<b>Die “Umbrella Story”</b>
<p>
Vom Klassenboykott zur "Umbrella Revolution";<br>
Vom Pfefferspray zum Tränengas;<br>
Vom solidarischen Strassenprotest zu leidenschaftlichen Debatten “zu bleiben oder nicht bleiben, sich zurückziehen oder nicht zurückziehen”;<br>
- viele Fragen warten auf Antworten - <br>
Aber gibt es etwas Wichtiges, das fehlt?<br>
</p><p>
Nachdem wir den Weg bis hier gegangen sind, fühlen wir uns vielleicht erschöpft, demoralisiert, abgelenkt.<br>
</p><p>
Dieses Info-Kit zielt darauf ab, uns wieder auf das Ziel zu fokussieren - warum die “Umbrella Revolution” ausgebrochen ist und für was genau die Bürger Hongkongs kämpfen. <br>
Wir haben es die "Umbrella Story" genannt und sie in verschiedene Sprachen übersetzt, damit die Welt den Aufruf von uns Menschen in Hong Kong versteht
</p><p>
Bitte helfen Sie uns, diese Internetseite weiter zu verbreiten und bekannt zu machen. Je mehr die Welt davon mitbekommt, umso mehr Unterstützung haben wir.
</p><p>
Demokratie für Hong Kong.
</p>
<p>
<b>Das Umbrella Story Team</b>
</p>
</template>
</div>
</div>
</template>
<script>
Polymer({});
</script>
</polymer-element>