Skip to content

Latest commit

 

History

History
34 lines (27 loc) · 1.83 KB

README.md

File metadata and controls

34 lines (27 loc) · 1.83 KB

Introduction

This repository used to track .po file changes in the formal and informal translations for de_CH or German (Switzerland). Since we no longer use the shell scripts, this repo now only contains the PHP script that does all the replacements via a web interface on https://po.dominikschilling.de/. Dominik wrote the PHP code at a WordCamp Zurich contributor day.

We're not translating manually for de_CH, we're just converting the de_DE files uploading them directly to https://translate.wordpress.org/locale/de-ch/. It's important that we have our own locale, because of number and time formating, as well as because of some spelling and wording differences.

You can find more information in both English and German on https://de-ch.wordpress.org/team/handbook/translations/.

Differences

via shell script

  • ss instead of ß
  • "Europe/Zürich" instead of "Europe/Berlin"
  • "Bern; Zürich; Genf" instead of "Berlin; Köln; München"
  • de-ch.wordpress.org instead of de.wordpress.org (replaced only in themes)

manually

de-ch.wordpress.org

This is the new Rosetta site at http://de-ch.wordpress.org for the de_CH language pack.

gsw.wordpress.org

This is the old Rosetta site at http://gsw.wordpress.org/ for the gws language pack in informal dialect.