-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
kpv_lattice-ud-test.conllu
10142 lines (9499 loc) · 725 KB
/
kpv_lattice-ud-test.conllu
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
# -*- coding : UTF-8 -*-
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.001
# text = Бур урожай воис таво миян районувса колхозъясын.
1 Бур бур ADJ A Case=Nom|Number=Sing 2 amod _ _
2 урожай урожай NOUN N Case=Nom|Number=Sing 3 nsubj _ OrigLang=ru
3 воис воны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ _
4 таво таво ADV Adv _ 3 advmod:tmod _ _
5 миян ми PRON Pron Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 7 nmod _ _
6 районувса районувса ADJ A Case=Nom|Number=Sing 7 amod _ OrigLang=ru
7 колхозъясын колхоз NOUN N Case=Ine|Number=Plur 3 obl:lmod _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
8 . . PUNCT CLB _ 3 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.002
# text = Колхозъяссянь воан юӧръяс висьталӧны, мый таво урожай воӧ колян во серти унджык, шӧркодя 16-18 центнерӧн гектар вылысь.
1 Колхозъяссянь колхоз NOUN N Case=Egr|Number=Plur 2 obl:lmod _ OrigLang=ru
2 воан воны VERB V Case=Nom|Derivation=An|Number=Sing 3 acl _ _
3 юӧръяс юӧр NOUN N Case=Nom|Number=Plur 4 nsubj _ _
4 висьталӧны висьтавны VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres 0 root _ SpaceAfter=No
5 , , PUNCT CLB _ 9 punct _ _
6 мый мый SCONJ CS _ 9 mark _ _
7 таво таво ADV Adv _ 9 advmod:tmod _ _
8 урожай урожай NOUN N Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj _ OrigLang=ru
9 воӧ во NOUN N Case=Ill|Number=Sing 4 ccomp _ _
10 колян кольны VERB V Case=Nom|Derivation=An|Number=Sing 11 acl _ _
11 во во NOUN N Case=Nom|Number=Sing 13 nmod _ _
12 серти серти ADP Po AdpType=Post 11 case _ _
13 унджык унджык ADV Adv Degree=Cmp 9 advcl _ SpaceAfter=No
14 , , PUNCT CLB _ 19 punct _ _
15 шӧркодя шӧркодя ADV Adv _ 19 advmod _ _
16 16 16 NUM Num Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 19 nummod _ SpaceAfter=No
17 - - PUNCT PUNCT _ 18 punct _ SpaceAfter=No
18 18 18 NUM Num Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 16 conj _ _
19 центнерӧн центнер NOUN N Case=Ins|Number=Sing 13 appos _ OrigLang=ru
20 гектар гектар NOUN N Case=Nom|Number=Sing 19 nmod _ OrigLang=ru
21 вылысь вылын ADP Po AdpType=Post|Case=Ela|Number=Sing 20 case _ SpaceAfter=No
22 . . PUNCT CLB _ 4 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.003
# text = Колхозъясын ӧні мунӧ тайӧ воӧм озыр урожайсӧ идралӧм.
1 Колхозъясын колхоз NOUN N Case=Ine|Number=Plur 3 obl:lmod _ OrigLang=ru
2 ӧні ӧні ADV Adv _ 3 advmod:tmod _ _
3 мунӧ мунны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 0 root _ _
4 тайӧ тайӧ PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 7 det _ _
5 воӧм воны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 7 acl _ _
6 озыр озыр ADJ A Case=Nom|Number=Sing 7 amod _ _
7 урожайсӧ урожай NOUN N Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 8 nmod:obj _ OrigLang=ru
8 идралӧм идравны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 3 csubj _ SpaceAfter=No
9 . . PUNCT CLB _ 3 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.004
# text = Колхозникъяс да колхозницаяс Ставсоюзса сельскохозяйственнӧй выставка вылын видзму овмӧслысь петкӧдлан успехъясӧн воодушедитчӧмӧн успешнӧя нуӧдӧны сталинскӧй урожай идралӧм.
1 Колхозникъяс колхозник NOUN N Case=Nom|Number=Plur 14 nsubj _ OrigLang=ru
2 да да CCONJ CC _ 3 cc _ OrigLang=ru
3 колхозницаяс колхозница NOUN N Case=Nom|Number=Plur 1 conj _ OrigLang=ru
4 Ставсоюзса ставсоюзса ADJ A Case=Nom|Number=Sing 6 amod _ OrigLang=ru
5 сельскохозяйственнӧй сельскохозяйственнӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 6 amod _ OrigLang=ru
6 выставка выставка NOUN N Case=Nom|Number=Sing 14 obl:lmod _ OrigLang=ru
7 вылын вылын ADP Po AdpType=Post|Case=Ine|Number=Sing 6 case _ _
8 видзму видзму NOUN N Case=Nom|Number=Sing 9 nmod _ _
9 овмӧслысь овмӧс NOUN N Case=Abl|Number=Sing 10 nmod _ _
10 петкӧдлан петкӧдлыны VERB V Case=Nom|Derivation=An|Number=Sing 11 acl _ _
11 успехъясӧн успех NOUN N Case=Ins|Number=Plur 12 obl _ OrigLang=ru
12 воодушедитчӧмӧн воодушедитчыны VERB V Derivation=Omon|VerbForm=Conv 14 advcl _ OrigLang=ru
13 успешнӧя успешнӧя ADJ A Case=Nom|Number=Sing 14 amod _ OrigLang=ru
14 нуӧдӧны нуӧдны VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres 0 root _ _
15 сталинскӧй сталинскӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 16 amod _ OrigLang=ru
16 урожай урожай NOUN N Case=Nom|Number=Sing 17 nmod:obj _ OrigLang=ru
17 идралӧм идравны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 obj _ SpaceAfter=No
18 . . PUNCT CLB _ 14 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.005
# text = Торъя колхозникъяс да колхозницаяс ассьыныс став вынсӧ пуктӧны сы вылӧ, медым урожай идралӧм нуӧдны дженьыд срокъясӧн да некутшӧм вошӧмъястӧг, петкӧдлыны вылын производительностя удж.
1 Торъя торъя ADJ A Case=Nom|Number=Sing 2 amod _ _
2 колхозникъяс колхозник NOUN N Case=Nom|Number=Plur 8 nsubj _ OrigLang=ru
3 да да CCONJ CC _ 4 cc _ OrigLang=ru
4 колхозницаяс колхозница NOUN N Case=Nom|Number=Plur 2 conj _ OrigLang=ru
5 ассьыныс ас PRON Pron Case=Ela|Person=3|PronType=Prs|Reflex=Yes 7 nmod _ _
6 став став DET Det Case=Nom|Number=Sing 7 det _ _
7 вынсӧ вын NOUN N Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 8 obj _ _
8 пуктӧны пуктыны VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres 0 root _ _
9 сы сійӧ PRON Pron Case=Adp|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 8 obl _ _
10 вылӧ вылӧ ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 9 case _ SpaceAfter=No
11 , , PUNCT CLB _ 15 punct _ _
12 медым медым SCONJ CS _ 15 mark _ _
13 урожай урожай NOUN N Case=Nom|Number=Sing 14 nmod:obj _ OrigLang=ru
14 идралӧм идравны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 obj _ _
15 нуӧдны нуӧдны VERB V VerbForm=Inf 8 advcl _ _
16 дженьыд дженьыд ADJ A Case=Nom|Number=Sing 17 amod _ _
17 срокъясӧн срок NOUN N Case=Ins|Number=Plur 15 obl _ OrigLang=ru
18 да да CCONJ CC _ 20 cc _ OrigLang=ru
19 некутшӧм некутшӧм PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|Polarity=Neg 20 det _ _
20 вошӧмъястӧг вошӧм NOUN N Case=Abe|Number=Plur|Variant=Vclause 17 conj _ SpaceAfter=No
21 , , PUNCT CLB _ 22 punct _ _
22 петкӧдлыны петкӧдлыны VERB V VerbForm=Inf 15 conj _ _
23 вылын вылын NOUN N Case=Ine|Number=Sing 22 obl _ _
24 производительностя производительностя ADJ A Case=Nom|Number=Sing 25 amod _ OrigLang=ru
25 удж удж NOUN N Case=Nom|Number=Sing 22 obj _ SpaceAfter=No
26 . . PUNCT CLB _ 8 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.006
# text = Но колӧ индыны, мый урожай идралӧм миян район пасьта мунӧ ёна ичӧт ӧдъясӧн.
1 Но но CCONJ CC _ 3 cc _ OrigLang=ru
2 колӧ ковны AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 3 aux:nec _ _
3 индыны индыны VERB V VerbForm=Inf 0 root _ SpaceAfter=No
4 , , PUNCT CLB _ 11 punct _ _
5 мый мый SCONJ CS _ 11 mark _ _
6 урожай урожай NOUN N Case=Nom|Number=Sing 7 nmod:obj _ OrigLang=ru
7 идралӧм идравны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 11 csubj _ _
8 миян ми PRON Pron Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 9 nmod _ _
9 район район NOUN N Case=Nom|Number=Sing 11 obl:lmod _ _
10 пасьта пасьта ADP Po AdpType=Post|Case=Nom|Number=Sing 9 case _ _
11 мунӧ мунны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 3 ccomp _ _
12 ёна ёна ADV Adv _ 13 advmod:deg _ _
13 ичӧт ичӧт ADJ A Case=Nom|Number=Sing 14 amod _ _
14 ӧдъясӧн ӧд NOUN N Case=Ins|Number=Plur 11 obl _ SpaceAfter=No
15 . . PUNCT CLB _ 11 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.007
# text = Сентябрь 5 лун кежлӧ район пасьта зерновӧй культураяс идралӧма сӧмын на 859 гектар вылысь, либӧ 29 прӧчент план дінӧ.
1 Сентябрь сентябрь NOUN N Case=Nom|Number=Sing 3 nmod _ OrigLang=ru
2 5 5 NUM Num Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 3 amod _ _
3 лун лун NOUN N Case=Nom|Number=Sing 9 obl:tmod _ _
4 кежлӧ кежлӧ ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 3 case _ _
5 район район NOUN N Case=Nom|Number=Sing 9 obl:lmod _ _
6 пасьта пасьта ADP Po AdpType=Post|Case=Nom|Number=Sing 5 case _ _
7 зерновӧй зерновӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 8 amod _ OrigLang=ru
8 культураяс культура NOUN N Case=Nom|Number=Plur 9 obj _ OrigLang=ru
9 идралӧма идравны VERB V Evident=Nfh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ _
10 сӧмын сӧмын ADV Adv _ 13 advmod:foc _ _
11 на на ADV Adv _ 10 advmod:tmod _ _
12 859 859 NUM Num Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 13 nummod _ _
13 гектар гектар NOUN N Case=Nom|Number=Sing 9 obl _ OrigLang=ru
14 вылысь вылын ADP Po AdpType=Post|Case=Ela|Number=Sing 13 case _ SpaceAfter=No
15 , , PUNCT CLB _ 18 punct _ _
16 либӧ либӧ CCONJ Pcle _ 18 cc _ OrigLang=ru
17 29 29 NUM Num Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 18 nummod _ _
18 прӧчент прӧчент NOUN N Case=Nom|Number=Sing 13 conj _ OrigLang=ru
19 план план NOUN N Case=Nom|Number=Sing 18 nmod _ OrigLang=ru
20 дінӧ дінын ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 19 case _ SpaceAfter=No
21 . . PUNCT CLB _ 9 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.008
# text = Техническӧй культураяс план дінӧ идралӧма 3 прӧчент вылӧ.
1 Техническӧй Техническӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 2 amod _ OrigLang=ru
2 культураяс культура NOUN N Case=Nom|Number=Plur 5 nmod _ OrigLang=ru
3 план план NOUN N Case=Nom|Number=Sing 5 obl _ OrigLang=ru
4 дінӧ дінын ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 3 case _ _
5 идралӧма идравны VERB V Evident=Nfh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ _
6 3 3 NUM Num Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 7 nummod _ _
7 прӧчент прӧчент NOUN N Case=Nom|Number=Sing 5 obl _ OrigLang=ru
8 вылӧ вылӧ ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 7 case _ SpaceAfter=No
9 . . PUNCT CLB _ 5 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.009
# text = Урожай идралӧмын медся нин бӧрӧ кольччӧны Черныб да Чупрово сельсӧветъясса колхозъяс, кӧні план дінӧ зерновӧй культураяс идралӧма 12-20 прӧчент вылӧ.
1 Урожай урожай NOUN N Case=Nom|Number=Sing 2 nmod:obj _ OrigLang=ru
2 идралӧмын идравны VERB V Case=Ine|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 6 advcl _ _
3 медся медся ADV Adv _ 6 advmod:deg _ _
4 нин нин ADV Adv _ 5 advmod:emph _ _
5 бӧрӧ бӧрӧ ADV Adv Case=Ill 6 advmod:lmod _ _
6 кольччӧны кольччыны VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres 0 root _ _
7 Черныб Черныб PROPN N Case=Nom|Number=Sing 11 compound:nn _ _
8 да да CCONJ Pcle _ 9 cc _ _
9 Чупрово Чупрово PROPN N Case=Nom|Number=Sing 7 conj _ _
10 сельсӧветъясса сельсӧвет NOUN N Case=Loc|Number=Plur 11 amod _ OrigLang=ru
11 колхозъяс колхоз NOUN N Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
12 , , PUNCT CLB _ 18 punct _ _
13 кӧні кӧні ADV Adv Case=Ine|Number=Sing|PronType=Int 18 advmod:lmod _ _
14 план план NOUN N Case=Nom|Number=Sing 18 obl:lmod _ OrigLang=ru
15 дінӧ дінын ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 14 case _ _
16 зерновӧй зерновӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 17 amod _ OrigLang=ru
17 культураяс культура NOUN N Case=Nom|Number=Plur 18 obj _ OrigLang=ru
18 идралӧма идравны VERB V Evident=Nfh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 11 acl _ _
19 12-20 12-20 NUM Num Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 20 nummod _ _
20 прӧчент прӧчент NOUN N Case=Nom|Number=Sing 18 obl _ OrigLang=ru
21 вылӧ вылӧ ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 20 case _ SpaceAfter=No
22 . . PUNCT CLB _ 6 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.010
# text = Тайӧ лыдпасъясыс висьталӧны сы йылысь, мый колхозъясса председательяс, а сідз жӧ сиктса общественность колхозникъясӧс ӧнӧдз на эз мобилизуйтны ыджыд урожай босьтӧм вӧсна тышӧ, аскадӧ да некутшӧм вошӧмъястӧг идралӧм вӧсна тышӧ.
1 Тайӧ тайӧ PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _
2 лыдпасъясыс лыдпас NOUN N Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 3 nsubj _ _
3 висьталӧны висьтавны VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres 0 root _ _
4 сы сійӧ PRON Pron Case=Adp|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 3 obl _ _
5 йылысь йылысь ADP Po AdpType=Post|Case=Ela|Number=Sing 4 case _ SpaceAfter=No
6 , , PUNCT CLB _ 7 punct _ _
7 мый мый SCONJ CS _ 8 mark _ _
8 колхозъясса колхоз NOUN N Case=Loc|Number=Plur 9 amod _ OrigLang=ru
9 председательяс председатель NOUN N Case=Nom|Number=Plur 20 nsubj _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
10 , , PUNCT CLB _ 20 punct _ _
11 а а CCONJ CC _ 20 cc _ OrigLang=ru
12 сідз сідз ADV Adv _ 20 advmod:mmod _ _
13 жӧ жӧ ADV Adv _ 12 advmod:eval _ OrigLang=ru
14 сиктса сикт NOUN N Case=Loc|Number=Sing 15 nmod _ _
15 общественность общественность NOUN N Case=Nom|Number=Sing 16 nmod _ OrigLang=ru
16 колхозникъясӧс колхозник NOUN N Case=Acc|Number=Plur 20 obj _ OrigLang=ru
17 ӧнӧдз ӧнӧдз ADV Adv Case=Ter 20 advmod:tmod _ _
18 на на ADV Adv _ 17 advmod:tmod _ _
19 эз оз AUX V Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past 20 aux:neg _ _
20 мобилизуйтны мобилизуйтны VERB V Connegative=Yes 4 acl _ OrigLang=ru
21 ыджыд ыджыд ADJ A Case=Nom|Number=Sing 22 amod _ _
22 урожай урожай NOUN N Case=Nom|Number=Sing 23 nmod:obj _ OrigLang=ru
23 босьтӧм босьтны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 25 acl:relcl _ _
24 вӧсна вӧсна ADP Po AdpType=Post 23 case _ _
25 тышӧ тышӧ NOUN N Case=Ill|Number=Sing 20 obl:lmod _ SpaceAfter=No
26 , , PUNCT CLB _ 31 punct _ _
27 аскадӧ аскадӧ NOUN N Case=Ill|Number=Sing 31 obl:tmod _ _
28 да да CCONJ CC _ 31 cc _ OrigLang=ru
29 некутшӧм некутшӧм PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|Polarity=Neg 30 det _ _
30 вошӧмъястӧг вошӧм NOUN N Case=Abe|Number=Plur|Variant=Vclause 31 obl _ _
31 идралӧм идравны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 33 acl:relcl _ _
32 вӧсна вӧсна ADP Po AdpType=Post 31 case _ _
33 тышӧ тышӧ NOUN N Case=Ill|Number=Sing 25 conj _ SpaceAfter=No
34 . . PUNCT CLB _ 3 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.011
# text = Урожай идралӧм – удж сезоннӧй, сійӧ оз виччысь некутшӧм нюжмасьӧм.
1 Урожай урожай NOUN N Case=Nom|Number=Sing 2 nmod:obj _ OrigLang=ru
2 идралӧм идравны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 csubj _ _
3 – – PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _
4 удж удж NOUN N Case=Nom|Number=Sing 0 root _ _
5 сезоннӧй сезоннӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 4 amod _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
6 , , PUNCT CLB _ 9 punct _ _
7 сійӧ сійӧ PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 9 nsubj _ _
8 оз оз AUX V Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 9 aux:neg _ _
9 виччысь виччыны VERB V Connegative=Yes 5 conj _ _
10 некутшӧм некутшӧм ADJ A Case=Nom|Number=Sing|Polarity=Neg 11 amod _ _
11 нюжмасьӧм нюжмасьны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 9 obj _ SpaceAfter=No
12 . . PUNCT CLB _ 4 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.012
# text = Идралін аскадӧ – выиграйтін, сёрмӧдчин – проиграйтін.
1 Идралін идравны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past 4 advcl _ _
2 аскадӧ аскадӧ NOUN N Case=Ill|Number=Sing 1 obl:tmod _ _
3 – – PUNCT PUNCT _ 4 punct _ _
4 выиграйтін выиграйтны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past 0 root _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
5 , , PUNCT CLB _ 8 punct _ _
6 сёрмӧдчин сёрмӧдчыны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past 8 advcl _ _
7 – – PUNCT PUNCT _ 8 punct _ _
8 проиграйтін проиграйтны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=2|Tense=Past 4 conj _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
9 . . PUNCT CLB _ 4 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.013
# text = Тайӧ кывъясыс, кодӧс висьтавліс Сталин ёрт, оз вермы лоны вунӧдӧма некодӧн да должен лоны пӧртӧма олӧмӧ.
1 Тайӧ тайӧ PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _
2 кывъясыс кыв NOUN N Case=Nom|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 12 csubj _ SpaceAfter=No
3 , , PUNCT CLB _ 5 punct _ _
4 кодӧс коді PRON Pron Case=Acc|Number=Sing|PronType=Int 5 obj _ _
5 висьтавліс висьтавлыны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 2 acl _ _
6 Сталин Сталин PROPN N Case=Nom|Number=Sing 5 compound:nn _ OrigLang=ru
7 ёрт ёрт NOUN N Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj _ SpaceAfter=No
8 , , PUNCT CLB _ 12 punct _ _
9 оз оз AUX V Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 12 aux:neg _ _
10 вермы вермыны AUX V Connegative=Yes 12 aux:pot _ _
11 лоны лоны AUX V VerbForm=Inf 12 aux:tense _ _
12 вунӧдӧма вунӧдны VERB V Evident=Nfh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ _
13 некодӧн некод PRON Pron Case=Ins|Number=Sing|Polarity=Neg 12 obl _ _
14 да да CCONJ CC _ 17 cc _ _
15 должен должен AUX A Case=Nom|Number=Sing 17 aux:nec _ OrigLang=ru
16 лоны лоны AUX V VerbForm=Inf 17 aux:tense _ _
17 пӧртӧма пӧртны VERB V Evident=Nfh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 12 conj _ _
18 олӧмӧ олӧм NOUN N Case=Ill|Number=Sing 17 obl _ SpaceAfter=No
19 . . PUNCT CLB _ 12 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.014
# text = Урожай идралӧмын бӧрӧ кольччӧмлӧн помкаыс сыын, мый колхозъясса председательяс оз тыр нагрузкаӧн уджӧдны уборочнӧй машинаяс, а ӧткымын колхозъясса председательяс умышленнӧя сулӧдӧны машинаяссӧ 4 лун чӧжӧн некутшӧм уджтӧг.
1 Урожай урожай NOUN N Case=Nom|Number=Sing 2 nmod:obj _ OrigLang=ru
2 идралӧмын идравны VERB V Case=Ine|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 advcl _ _
3 бӧрӧ бӧрӧ ADV Adv Case=Ill 4 advmod:lmod _ _
4 кольччӧмлӧн кольччӧм VERB V Case=Gen|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 advcl _ _
5 помкаыс помка NOUN N Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 0 root _ _
6 сыын сійӧ PRON Pron Case=Ine|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 5 obl _ SpaceAfter=No
7 , , PUNCT CLB _ 12 punct _ _
8 мый мый SCONJ CS _ 12 mark _ _
9 колхозъясса колхоз NOUN N Case=Loc|Number=Plur 10 nmod:lmod _ OrigLang=ru
10 председательяс председатель NOUN N Case=Nom|Number=Plur 12 nsubj _ OrigLang=ru
11 оз оз AUX V Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 12 aux:neg _ _
12 тыр тырны VERB V Connegative=Yes 6 acl:relcl _ _
13 нагрузкаӧн нагрузка NOUN N Case=Ins|Number=Sing 14 obl _ OrigLang=ru
14 уджӧдны уджӧдны VERB V VerbForm=Inf 12 xcomp _ _
15 уборочнӧй уборочнӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 16 amod _ _
16 машинаяс машина NOUN N Case=Nom|Number=Plur 14 obj _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
17 , , PUNCT CLB _ 23 punct _ _
18 а а CCONJ CC _ 23 cc _ OrigLang=ru
19 ӧткымын ӧткымын PRON Pron Case=Ine|Number=Sing 20 det _ _
20 колхозъясса колхоз NOUN N Case=Loc|Number=Plur 21 nmod:lmod _ OrigLang=ru
21 председательяс председатель NOUN N Case=Nom|Number=Plur 23 nsubj _ OrigLang=ru
22 умышленнӧя умышленнӧя ADV Adv _ 23 advmod _ OrigLang=ru
23 сулӧдӧны сулӧдны VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres 12 conj _ _
24 машинаяссӧ машина NOUN N Case=Acc|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 23 obj _ OrigLang=ru
25 4 4 NUM Num Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 26 nummod _ _
26 лун лун NOUN N Case=Nom|Number=Sing 23 obl:tmod _ _
27 чӧжӧн чӧж ADP Po AdpType=Post|Case=Ins|Number=Sing 26 case _ _
28 некутшӧм некутшӧм PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|Polarity=Neg 29 det _ _
29 уджтӧг удж NOUN N Case=Abe|Number=Sing|Variant=Vclause 23 obl _ SpaceAfter=No
30 . . PUNCT CLB _ 5 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.015
# text = (Выль олӧм колхоз, председательыс Калинин).
1 ( ( PUNCT PUNCT _ 2 punct _ SpaceAfter=No
2 Выль выль ADJ A Case=Nom|Number=Sing 0 root _ _
3 олӧм олӧм NOUN N Case=Nom|Number=Sing 2 flat:name _ _
4 колхоз колхоз NOUN N Case=Nom|Number=Sing 3 flat:name _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
5 , , PUNCT CLB _ 6 punct _ _
6 председательыс председатель NOUN N Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 2 appos _ OrigLang=ru
7 Калинин Калинин PROPN N Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
8 ) ) PUNCT PUNCT _ 2 punct _ SpaceAfter=No
9 . . PUNCT CLB _ 2 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.016
# text = Сельсӧветъясса председательяс да парторгъяс оз нуӧдны решительнӧй тыш сэтшӧм колхозъясса председательяскӧд, кодъяс недооценивайтӧны машиннӧй удж, новлӧдлӧны антимеханизаторскӧй настроение.
1 Сельсӧветъясса сельсӧвет NOUN N Case=Loc|Number=Plur 2 nmod:lmod _ OrigLang=ru
2 председательяс председатель NOUN N Case=Nom|Number=Plur 6 nsubj _ OrigLang=ru
3 да да CCONJ CC _ 4 cc _ OrigLang=ru
4 парторгъяс парторг NOUN N Case=Nom|Number=Plur 2 conj _ OrigLang=ru
5 оз оз AUX V Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 6 aux:neg _ _
6 нуӧдны нуӧдны VERB V Connegative=Yes 0 root _ _
7 решительнӧй решительнӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 8 amod _ OrigLang=ru
8 тыш тыш NOUN N Case=Nom|Number=Sing 6 obj _ _
9 сэтшӧм сэтшӧм ADJ A Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 10 amod _ _
10 колхозъясса колхоз NOUN N Case=Loc|Number=Plur 11 nmod:lmod _ OrigLang=ru
11 председательяскӧд председатель NOUN N Case=Com|Number=Plur 8 obl _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
12 , , PUNCT CLB _ 14 punct _ _
13 кодъяс коді PRON Pron Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int 14 nsubj _ _
14 недооценивайтӧны недооценивайтны VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres 11 acl:relcl _ OrigLang=ru
15 машиннӧй машиннӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 16 amod _ OrigLang=ru
16 удж удж NOUN N Case=Nom|Number=Sing 14 obj _ SpaceAfter=No
17 , , PUNCT CLB _ 18 punct _ _
18 новлӧдлӧны новлӧдлыны VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres 14 conj _ _
19 антимеханизаторскӧй антимеханизаторскӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 20 amod _ OrigLang=ru
20 настроение настроение NOUN N Case=Nom|Number=Sing 18 obj _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
21 . . PUNCT CLB _ 6 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.017
# text = Медым содтыны урожай идралӧмын ӧдъяс, колӧ не сӧмын сувтӧдны удж вылӧ став вундан машинаяс, но и приспособитны лобогрейкаӧ ытшкан машинаяс да используйтны найӧс тыр нагрузкаӧн урожай идралӧм вылӧ.
1 Медым медым SCONJ CS _ 2 mark _ _
2 содтыны содтыны VERB V VerbForm=Inf 10 advcl _ _
3 урожай урожай NOUN N Case=Nom|Number=Sing 4 nmod:obj _ OrigLang=ru
4 идралӧмын идравны VERB V Case=Ine|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl _ _
5 ӧдъяс ӧд NOUN N Case=Nom|Number=Plur 2 obj _ SpaceAfter=No
6 , , PUNCT CLB _ 10 punct _ _
7 колӧ ковны AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 10 aux:nec _ _
8 не не AUX Pcle _ 10 aux:neg _ _
9 сӧмын сӧмын ADV Adv _ 10 advmod:foc _ _
10 сувтӧдны сувтӧдны VERB V VerbForm=Inf 0 root _ _
11 удж удж NOUN N Case=Nom|Number=Sing 10 obl:lmod _ _
12 вылӧ вылӧ ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 11 case _ _
13 став став DET Det Case=Nom|Number=Sing 14 det _ _
14 вундан вундыны VERB V Case=Nom|Derivation=An|Number=Sing 15 acl _ _
15 машинаяс машина NOUN N Case=Nom|Number=Plur 10 obj _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
16 , , PUNCT CLB _ 19 punct _ _
17 но но CCONJ CC _ 19 cc _ OrigLang=ru
18 и и ADV Pcle _ 19 advmod:foc _ OrigLang=ru
19 приспособитны приспособитны VERB V VerbForm=Inf 10 conj _ OrigLang=ru
20 лобогрейкаӧ лобогрейка NOUN N Case=Ill|Number=Sing 19 obl _ OrigLang=ru
21 ытшкан ытшкыны VERB V Case=Nom|Derivation=An|Number=Sing 22 acl _ _
22 машинаяс машина NOUN N Case=Nom|Number=Plur 19 obj _ OrigLang=ru
23 да да CCONJ CC _ 24 cc _ OrigLang=ru
24 используйтны используйтны VERB V VerbForm=Inf 19 conj _ OrigLang=ru
25 найӧс найӧ PRON Pron Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 24 obj _ _
26 тыр тыр ADJ A Case=Nom|Number=Sing 27 amod _ _
27 нагрузкаӧн нагрузка NOUN N Case=Ins|Number=Sing 24 obl _ OrigLang=ru
28 урожай урожай NOUN N Case=Nom|Number=Sing 29 nmod _ OrigLang=ru
29 идралӧм идравны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 24 obl _ _
30 вылӧ вылӧ ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 29 case _ SpaceAfter=No
31 . . PUNCT CLB _ 10 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.018
# text = Сідз жӧ колӧ сетны ыджыд тӧдчанлун вошӧмъяскӧд тышкасьӧм вылӧ.
1 Сідз сідз ADV Adv _ 4 advmod:mmod _ _
2 жӧ жӧ ADV Adv _ 1 advmod:eval _ OrigLang=ru
3 колӧ ковны AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 4 aux:nec _ _
4 сетны сетны VERB V VerbForm=Inf 0 root _ _
5 ыджыд ыджыд ADJ A Case=Nom|Number=Sing 6 amod _ _
6 тӧдчанлун тӧдчанлун NOUN N Case=Nom|Number=Sing 4 nmod:obj _ _
7 вошӧмъяскӧд вошӧм NOUN N Case=Com|Number=Plur 8 obl _ _
8 тышкасьӧм тышкасьны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 obl _ _
9 вылӧ вылӧ ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 8 case _ SpaceAfter=No
10 . . PUNCT CLB _ 4 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.019
# text = Вундігӧн да тэчигӧн му вылӧ усьӧ уна шеп.
1 Вундігӧн вундыны VERB V Case=Ins|Derivation=Ig|VerbForm=Conv 6 advcl _ _
2 да да CCONJ Pcle _ 3 cc _ OrigLang=ru
3 тэчигӧн тэчыны VERB V Case=Ins|Derivation=Ig|VerbForm=Conv 1 conj _ _
4 му му NOUN N Case=Nom|Number=Sing 6 obl:lmod _ _
5 вылӧ вылӧ ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 4 case _ _
6 усьӧ усьны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 0 root _ _
7 уна уна ADV Adv _ 8 advmod _ _
8 шеп шеп NOUN N Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj _ SpaceAfter=No
9 . . PUNCT CLB _ 6 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.020
# text = Овлывлӧ сэтшӧм практика, мый колхозъясса председательяс да бригадиръяс му вылӧ кольӧм шеп октӧм оз котыртны, лыддьӧны сійӧс ковтӧмӧн.
1 Овлывлӧ овлывлыны AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 3 aux _ _
2 сэтшӧм сэтшӧм ADJ A Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 3 amod _ _
3 практика практика NOUN N Case=Nom|Number=Sing 0 root _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
4 , , PUNCT CLB _ 16 punct _ _
5 мый мый SCONJ CS _ 16 mark _ _
6 колхозъясса колхоз NOUN N Case=Loc|Number=Plur 7 nmod:lmod _ OrigLang=ru
7 председательяс председатель NOUN N Case=Nom|Number=Plur 16 nsubj _ OrigLang=ru
8 да да CCONJ CC _ 9 cc _ OrigLang=ru
9 бригадиръяс бригадир NOUN N Case=Nom|Number=Plur 7 conj _ OrigLang=ru
10 му му NOUN N Case=Nom|Number=Sing 12 obl:lmod _ _
11 вылӧ вылӧ ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 10 case _ _
12 кольӧм кольны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 14 acl _ _
13 шеп шеп NOUN N Case=Nom|Number=Sing 14 nmod:obj _ _
14 октӧм октыны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 16 acl _ _
15 оз оз AUX V Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 16 aux:neg _ _
16 котыртны котыртны VERB V Connegative=Yes 3 acl:relcl _ SpaceAfter=No
17 , , PUNCT CLB _ 18 punct _ _
18 лыддьӧны лыддьыны VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres 16 conj _ _
19 сійӧс сійӧ PRON Pron Case=Acc|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 18 obj _ _
20 ковтӧмӧн ковтӧм ADJ A Case=Ins|Number=Sing 18 xcomp _ SpaceAfter=No
21 . . PUNCT CLB _ 3 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.021
# text = Татшӧм настроениеяс лоны оз вермы.
# comment = problem with subject and verb congruence
1 Татшӧм татшӧм DET Det Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _
2 настроениеяс настроение NOUN N Case=Nom|Number=Plur 3 nsubj _ OrigLang=ru
3 лоны лоны VERB V VerbForm=Inf 0 root _ _
4 оз оз AUX V Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 3 aux:neg _ _
5 вермы вермыны AUX V Connegative=Yes 3 aux:pot _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT CLB _ 3 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.022
# text = Быд колхозник да колхозница обязанӧсь тышкасьны сы вӧсна, медым му вылӧ эз коль ниӧти шеп, быдӧнлы должен лоны гӧгӧрвоана, мый быд нянь шеп сьӧктаммӧдӧ колхозниклысь трудоденьсӧ, унджык воӧ нянь трудодень вылӧ.
1 Быд быд PRON Pron PronType=Tot 2 det _ _
2 колхозник колхозник NOUN N Case=Nom|Number=Sing 5 nsubj _ OrigLang=ru
3 да да CCONJ CC _ 4 cc _ OrigLang=ru
4 колхозница колхозница NOUN N Case=Nom|Number=Sing 2 conj _ OrigLang=ru
5 обязанӧсь обязан ADJ A Case=Nom|Number[subj]=Plur 0 root _ OrigLang=ru
6 тышкасьны тышкасьны VERB V VerbForm=Inf 5 advcl _ _
7 сы сійӧ PRON Pron Case=Adp|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _
8 вӧсна вӧсна ADP Po AdpType=Post 7 case _ SpaceAfter=No
9 , , PUNCT CLB _ 14 punct _ _
10 медым медым SCONJ CS _ 14 mark _ _
11 му му NOUN N Case=Nom|Number=Sing 14 obl:lmod _ _
12 вылӧ вылӧ ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 11 case _ _
13 эз оз AUX V Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past 14 aux:neg _ _
14 коль кольны VERB V Connegative=Yes 7 acl:relcl _ _
15 ниӧти ниӧти PRON Pro Case=Nom|Number=Sing|Polarity=Neg 16 det _ _
16 шеп шеп NOUN N Case=Nom|Number=Sing 14 nsubj _ SpaceAfter=No
17 , , PUNCT CLB _ 21 punct _ _
18 быдӧнлы быдӧн PRON Pron Case=Dat|Number=Sing|PronType=Tot 21 obl _ _
19 должен должен AUX N Case=Nom|Number=Sing 21 aux:nec _ OrigLang=ru
20 лоны лоны AUX V VerbForm=Inf 21 cop _ _
21 гӧгӧрвоана гӧгӧрвоана ADV Adv _ 5 conj _ SpaceAfter=No
22 , , PUNCT CLB _ 27 punct _ _
23 мый мый SCONJ CS _ 27 mark _ _
24 быд быд PRON Pron PronType=Tot 25 det _ _
25 нянь нянь NOUN N Case=Nom|Number=Sing 27 nsubj _ _
26 шеп шеп NOUN N Case=Nom|Number=Sing 25 compound _ _
27 сьӧктаммӧдӧ сьӧктаммӧдны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 21 acl:relcl _ _
28 колхозниклысь колхозник NOUN N Case=Abl|Number=Sing 29 nmod _ OrigLang=ru
29 трудоденьсӧ трудодень NOUN N Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 27 obj _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
30 , , PUNCT CLB _ 32 punct _ _
31 унджык унджык ADV Adv _ 32 advmod _ _
32 воӧ воны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 27 conj _ _
33 нянь нянь NOUN N Case=Nom|Number=Sing 32 nsubj _ _
34 трудодень трудодень NOUN N Case=Nom|Number=Sing 32 obl _ OrigLang=ru
35 вылӧ вылӧ ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 34 case _ SpaceAfter=No
36 . . PUNCT CLB _ 5 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.023
# text = Сідз жӧ колӧ индыны сы вылӧ, мый районын ӧнӧдз на оз мун нянь тэчӧм да вартӧм.
1 Сідз сідз ADV Adv _ 4 advmod:mmod _ OrigLang=ru
2 жӧ жӧ ADV Adv _ 1 advmod:eval _ OrigLang=ru
3 колӧ ковны AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 4 aux:nec _ _
4 индыны индыны VERB V VerbForm=Inf 0 root _ _
5 сы сійӧ PRON Pron Case=Adp|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 4 obl _ _
6 вылӧ вылӧ ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 5 case _ SpaceAfter=No
7 , , PUNCT CLB _ 13 punct _ _
8 мый мый SCONJ CS _ 13 mark _ _
9 районын район NOUN N Case=Ine|Number=Sing 13 obl:lmod _ OrigLang=ru
10 ӧнӧдз ӧнӧдз ADV Adv Case=Ter 13 advmod:tmod _ _
11 на на ADV Adv _ 13 advmod:tmod _ _
12 оз оз AUX V Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 13 aux:neg _ _
13 мун мунны VERB V Connegative=Yes 5 acl _ _
14 нянь нянь NOUN N Case=Nom|Number=Sing 15 nmod:obj _ _
15 тэчӧм тэчны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 13 nsubj _ _
16 да да CCONJ CC _ 17 cc _ OrigLang=ru
17 вартӧм вартны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 15 conj _ SpaceAfter=No
18 . . PUNCT CLB _ 4 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.024
# text = Татшӧм фактъясыскӧд миритчӧм лоны оз вермы.
1 Татшӧм татшӧм DET Det Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 det _ _
2 фактъясыскӧд фактъясыскӧд NOUN N Case=Com|Number=Plur|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 3 obl _ OrigLang=ru
3 миритчӧм миритчыны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 4 csubj _ OrigLang=ru
4 лоны лоны VERB V VerbForm=Inf 0 root _ _
5 оз оз AUX V Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 4 aux:neg _ _
6 вермы вермыны AUX V Connegative=Yes 4 aux:pot _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT CLB _ 4 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.025
# text = Нянь идралан удж помасьӧмӧн лыддьыссьӧ сӧмын сэк, кор став няньыс лоас вартӧма да пуктӧма сӧстӧм амбаръясӧ да складъясӧ.
1 Нянь нянь NOUN N Case=Nom|Number=Sing 2 nmod _ _
2 идралан идравны VERB V Case=Nom|Derivation=An|Number=Sing 3 acl _ _
3 удж удж NOUN N Case=Nom|Number=Sing 4 obj _ _
4 помасьӧмӧн помасьны VERB V Derivation=Omon|VerbForm=Conv 5 advcl _ _
5 лыддьыссьӧ лыддьыссьыны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 0 root _ _
6 сӧмын сӧмын ADV Adv _ 5 advmod:foc _ _
7 сэк сэк ADV Adv _ 5 advmod:tmod _ SpaceAfter=No
8 , , PUNCT CLB _ 13 punct _ _
9 кор кор ADV Adv _ 13 advmod:tmod _ _
10 став став DET Det Case=Nom|Number=Sing 11 det _ _
11 няньыс нянь NOUN N Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 13 nsubj _ _
12 лоас лоны AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut 13 aux:tense _ _
13 вартӧма вартӧма VERB V Evident=Nfh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 5 advcl _ _
14 да да CCONJ CC _ 15 cc _ OrigLang=ru
15 пуктӧма пуктӧма VERB V Evident=Nfh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 13 conj _ _
16 сӧстӧм сӧстӧм ADJ A Case=Nom|Number=Sing 17 amod _ _
17 амбаръясӧ амбар NOUN N Case=Ill|Number=Plur 15 obl:lmod _ _
18 да да CCONJ CC _ 19 cc _ _
19 складъясӧ склад NOUN N Case=Ill|Number=Plur 17 conj _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
20 . . PUNCT CLB _ 5 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.026
# text = Сиктса партийно-комсомольскӧй организацияяс ӧні долженӧсь веськӧдны став агитационно-массӧвӧй удж сы вылӧ, медым урожай идралӧмын паськыда котыртны социалистическӧй ордйысьӧм, коді обеспечитіс эськӧ большевистскӧй успех урожай идралӧмын да паськӧдны движение 1940 воын ставсоюзса сельскохозяйственнӧй выставка вылын участвуйтан право шедӧдӧм вӧсна не сӧмын ӧткаӧн, но быдса колхозъясӧн, фермаясӧн да с.в..
1 Сиктса сикт NOUN N Case=Loc|Number=Sing 3 nmod:lmod _ _
2 партийно-комсомольскӧй партийно-комсомольскӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 3 amod _ OrigLang=ru
3 организацияяс организация NOUN N Case=Nom|Number=Plur 5 nsubj _ OrigLang=ru
4 ӧні ӧні ADV Adv _ 5 advmod:tmod _ _
5 долженӧсь долженӧсь ADJ A Case=Nom|Number[subj]=Plur 0 root _ OrigLang=ru
6 веськӧдны веськӧдны VERB V VerbForm=Inf 5 advcl _ _
7 став став DET Det Case=Nom|Number=Sing 9 det _ _
8 агитационно-массӧвӧй агитационнӧй-массӧвӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 9 amod _ OrigLang=ru
9 удж удж NOUN N Case=Nom|Number=Sing 6 obj _ _
10 сы сійӧ PRON Pron Case=Adp|Number=Sing|Person=3|PronType=Prs 6 obl _ _
11 вылӧ вылӧ ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 10 case _ SpaceAfter=No
12 , , PUNCT CLB _ 17 punct _ _
13 медым медым SCONJ CS _ 17 mark _ _
14 урожай урожай NOUN N Case=Nom|Number=Sing 15 nmod:obj _ OrigLang=ru
15 идралӧмын идравны VERB V Case=Ine|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 csubj _ _
16 паськыда паськыда ADV Adv _ 17 advmod:mmod _ _
17 котыртны котыртны VERB V VerbForm=Inf 10 acl:relcl _ _
18 социалистическӧй социалистическӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 19 amod _ OrigLang=ru
19 ордйысьӧм ордйысьны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 17 obj _ SpaceAfter=No
20 , , PUNCT CLB _ 22 punct _ _
21 коді коді PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 22 nsubj _ _
22 обеспечитіс обеспечитны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 19 acl:relcl _ OrigLang=ru
23 эськӧ эськӧ ADV Adv _ 22 advmod:eval _ _
24 большевистскӧй большевистскӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 25 amod _ OrigLang=ru
25 успех успех NOUN N Case=Nom|Number=Sing 22 obj _ OrigLang=ru
26 урожай урожай NOUN N Case=Nom|Number=Sing 27 nmod:obj _ OrigLang=ru
27 идралӧмын идравны VERB V Case=Ine|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 22 advcl _ _
28 да да CCONJ CC _ 29 cc _ OrigLang=ru
29 паськӧдны паськӧдны VERB V VerbForm=Inf 17 conj _ _
30 движение движение NOUN N Case=Nom|Number=Sing 29 obj _ OrigLang=ru
31 1940 1940 NUM Num Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 32 nummod _ _
32 воын во NOUN N Case=Ine|Number=Sing 37 obl:tmod _ _
33 ставсоюзса ставсоюзса ADJ A Case=Nom|Number=Sing 35 amod _ OrigLang=ru
34 сельскохозяйственнӧй сельскохозяйственнӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 35 amod _ OrigLang=ru
35 выставка выставка NOUN N Case=Nom|Number=Sing 37 obl:lmod _ OrigLang=ru
36 вылын вылын ADP Po AdpType=Post|Case=Ine|Number=Sing 35 case _ _
37 участвуйтан участвуйтны VERB V Case=Nom|Derivation=An|Number=Sing 38 acl _ OrigLang=ru
38 право право NOUN N Case=Nom|Number=Sing 39 nmod _ OrigLang=ru
39 шедӧдӧм шедӧдны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 29 advcl _ _
40 вӧсна вӧсна ADP Po AdpType=Post 39 case _ _
41 не не AUX Pcle _ 43 aux:neg _ _
42 сӧмын сӧмын ADV Adv _ 43 advmod:foc _ _
43 ӧткаӧн ӧтка ADJ A Case=Ins|Number=Sing 29 obl _ SpaceAfter=No
44 , , PUNCT CLB _ 47 punct _ _
45 но но CCONJ CC _ 47 cc _ _
46 быдса быдса ADJ A Case=Nom|Number=Sing 47 amod _ _
47 колхозъясӧн колхоз NOUN N Case=Ins|Number=Plur 43 list _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
48 , , PUNCT CLB _ 49 punct _ _
49 фермаясӧн ферма NOUN N Case=Ins|Number=Plur 47 list _ OrigLang=ru
50 да да CCONJ CC _ 51 cc _ OrigLang=ru
51 с.в. с.в. ADV Adv Abbr=Yes 49 list _ SpaceAfter=No
52 . . PUNCT CLB _ 6 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0001.027
# text = Тайӧ виччысьӧ миянлысь большевистскӧй партия, сӧветскӧй правительство да великӧй вождь Сталин.
1 Тайӧ тайӧ PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 2 obj _ _
2 виччысьӧ виччысьны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 0 root _ _
3 миянлысь ми PRON Pron Case=Abl|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 2 obl _ _
4 большевистскӧй большевистскӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 5 amod _ OrigLang=ru
5 партия партия NOUN N Case=Nom|Number=Sing 2 nsubj _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
6 , , PUNCT CLB _ 8 punct _ _
7 сӧветскӧй сӧветскӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 8 amod _ OrigLang=ru
8 правительство правительство NOUN N Case=Nom|Number=Sing 5 conj _ OrigLang=ru
9 да да CCONJ CC _ 12 cc _ OrigLang=ru
10 великӧй великӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 11 amod _ OrigLang=ru
11 вождь вождь NOUN N Case=Nom|Number=Sing 12 nmod _ OrigLang=ru
12 Сталин Сталин PROPN N Case=Nom|Number=Sing 5 conj _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
13 . . PUNCT CLB _ 2 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0002.001
# text = Ковмас кӧ, ог жалит олӧмӧс.
1 Ковмас ковмыны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut 0 root _ _
2 кӧ кӧ SCONJ CS _ 1 mark _ SpaceAfter=No
3 , , PUNCT CLB _ 5 punct _ _
4 ог оз AUX V Mood=Ind|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres 5 aux:neg _ _
5 жалит жалитны VERB V Connegative=Yes 1 advcl _ OrigLang=ru
6 олӧмӧс олӧм NOUN N Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 5 obj _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT CLB _ 1 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0002.002
# text = Ыджыд шуд миян странаса томйӧзлӧн, кодъяс веськалӧны Краснӧй Армия радӧ да новлӧдлӧны почетнӧй ним – социализм странаса великӧй воинлысь ним.
1 Ыджыд ыджыд ADJ A Case=Nom|Number=Sing 2 amod _ _
2 шуд шуд NOUN N Case=Nom|Number=Sing 0 root _ _
3 миян ми PRON Pron Case=Gen|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 5 nmod _ _
4 странаса страна NOUN N Case=Loc|Number=Sing 5 nmod:lmod _ OrigLang=ru
5 томйӧзлӧн томйӧзлӧн NOUN N Case=Gen|Number=Sing 2 nmod _ SpaceAfter=No
6 , , PUNCT CLB _ 8 punct _ _
7 кодъяс коді PRON Pron Case=Nom|Number=Plur|PronType=Int 8 nsubj _ _
8 веськалӧны веськавны VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres 5 acl:relcl _ _
9 Краснӧй Краснӧй PROPN N Case=Nom|Number=Sing 11 nmod _ _
10 Армия армия NOUN N Case=Nom|Number=Sing 9 flat:name _ OrigLang=ru
11 радӧ рад NOUN N Case=Ill|Number=Sing 8 obl:lmod _ _
12 да да CCONJ CC _ 13 cc _ _
13 новлӧдлӧны новлӧдлыны VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Pres 8 conj _ _
14 почетнӧй почётнӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 15 amod _ OrigLang=ru
15 ним ним NOUN N Case=Nom|Number=Sing 13 obj _ _
16 – – PUNCT PUNCT _ 20 punct _ _
17 социализм социализм NOUN N Case=Nom|Number=Sing 18 nmod _ OrigLang=ru
18 странаса страна NOUN N Case=Loc|Number=Sing 20 nmod:lmod _ OrigLang=ru
19 великӧй великӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 20 amod _ OrigLang=ru
20 воинлысь воин NOUN N Case=Abl|Number=Sing 21 nmod _ OrigLang=ru
21 ним ним NOUN N Case=Nom|Number=Sing 15 parataxis _ SpaceAfter=No
22 . . PUNCT CLB _ 2 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0002.003
# text = Ме сідз жӧ ачымӧс лыддя шудаӧн, ӧд менӧ босьтісны Краснӧй Армия радӧ, менӧ воспитайтасны, ме лоа воинӧн, кута видзны священнӧй границаяс и ниӧти враг оз вермы вуджны миянлысь граница.
1 Ме ме PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 5 nsubj _ _
2 сідз сідз ADV Adv _ 5 advmod:mmod _ _
3 жӧ жӧ ADV Adv _ 2 advmod:eval _ OrigLang=ru
4 ачымӧс ас PRON Pron Case=Acc|Person=1|PronType=Prs|Reflex=Yes 5 obj _ _
5 лыддя лыддьыны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres 0 root _ _
6 шудаӧн шуда NOUN N Case=Ins|Number=Sing 5 xcomp _ SpaceAfter=No
7 , , PUNCT CLB _ 10 punct _ _
8 ӧд ӧд PART Pcle _ 10 advmod:eval _ _
9 менӧ ме PRON Pron Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 10 obj _ _
10 босьтісны босьтны VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past 5 advcl _ _
11 Краснӧй Краснӧй PROPN N Case=Nom|Number=Sing 13 nmod _ _
12 Армия армия NOUN N Case=Nom|Number=Sing 11 flat:name _ OrigLang=ru
13 радӧ рад NOUN N Case=Ill|Number=Sing 10 obl:lmod _ SpaceAfter=No
14 , , PUNCT CLB _ 16 punct _ _
15 менӧ ме PRON Pron Case=Acc|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 16 obj _ _
16 воспитайтасны воспитайтны VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Fut 10 conj _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
17 , , PUNCT CLB _ 19 punct _ _
18 ме ме PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 19 nsubj _ _
19 лоа лоны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres 5 conj _ _
20 воинӧн воин NOUN N Case=Ins|Number=Sing 19 xcomp _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
21 , , PUNCT CLB _ 23 punct _ _
22 кута кутны AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres 23 aux:aspect _ _
23 видзны видзны VERB V VerbForm=Inf 19 conj _ _
24 священнӧй священнӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 25 amod _ OrigLang=ru
25 границаяс граница NOUN N Case=Nom|Number=Plur 23 obj _ OrigLang=ru
26 и и CCONJ CC _ 31 cc _ OrigLang=ru
27 ниӧти ниӧти PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|Polarity=Neg 28 det _ _
28 враг враг NOUN N Case=Nom|Number=Sing 31 nsubj _ OrigLang=ru
29 оз оз AUX V Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 31 aux:neg _ _
30 вермы вермыны AUX V Connegative=Yes 31 aux:pot _ _
31 вуджны вуджны VERB V VerbForm=Inf 19 conj _ _
32 миянлысь ми PRON Pron Case=Abl|Number=Plur|Person=1|PronType=Prs 33 nmod:poss _ _
33 граница граница NOUN N Case=Nom|Number=Sing 31 obj _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
34 . . PUNCT CLB _ 5 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0002.004
# text = Враг, коді лысьтас уськӧдчыны великӧй Сӧветскӧй держава вылӧ, лоас сетӧма сэтшӧм отпор да нӧшта чорыдджыкӧс, кутшӧм вӧлі Хасан ты районын японскӧй самурайяслы.
1 Враг враг NOUN N Case=Nom|Number=Sing 12 csubj _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
2 , , PUNCT CLB _ 4 punct _ _
3 коді коді PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 4 nsubj _ _
4 лысьтас лысьтыны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut 1 acl:relcl _ _
5 уськӧдчыны уськӧдны VERB V VerbForm=Inf 4 xcomp _ _
6 великӧй великӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 7 amod _ OrigLang=ru
7 Сӧветскӧй сӧветскӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 8 amod _ OrigLang=ru
8 держава держава NOUN N Case=Nom|Number=Sing 5 obl _ OrigLang=ru
9 вылӧ вылӧ ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 8 case _ SpaceAfter=No
10 , , PUNCT CLB _ 12 punct _ _
11 лоас лоны AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut 12 aux:tense _ _
12 сетӧма сетны VERB V Evident=Nfh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ _
13 сэтшӧм сэтшӧм ADJ A Case=Nom|Number=Sing|PronType=Dem 14 amod _ _
14 отпор отпор NOUN N Case=Nom|Number=Sing 12 obj _ OrigLang=ru
15 да да CCONJ CC _ 17 cc _ _
16 нӧшта нӧшта ADV Adv _ 17 advmod:tmod _ _
17 чорыдджыкӧс чорыд ADJ A Case=Acc|Degree=Cmp|Number=Sing 14 conj _ SpaceAfter=No
18 , , PUNCT CLB _ 20 punct _ _
19 кутшӧм кутшӧм ADJ A _ 20 amod _ _
20 вӧлі вӧвны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 14 acl:relcl _ _
21 Хасан Хасан PROPN N Case=Nom|Number=Sing 22 compound:nn _ OrigLang=ru
22 ты ты NOUN N Case=Nom|Number=Sing 23 compound:nn _ _
23 районын район NOUN N Case=Ine|Number=Sing 20 obl:lmod _ OrigLang=ru
24 японскӧй японскӧй ADJ A Case=Nom|Number=Sing 25 amod _ OrigLang=ru
25 самурайяслы самурайяслы NOUN N Case=Dat|Number=Plur 20 obl _ OrigLang=ru|SpaceAfter=No
26 . . PUNCT CLB _ 12 punct _ _
# sent_id = kpv_1-7_Vyl_tujod_1939_09_10_0002.005
# text = Ковмас кӧ, ме врагӧс мӧда нӧйтны сідз жӧ по хасановский да ог жалит олӧмӧс.
1 Ковмас ковмыны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut 0 root _ _
2 кӧ кӧ SCONJ CS _ 1 mark _ SpaceAfter=No
3 , , PUNCT CLB _ 6 punct _ _
4 ме ме PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|Person=1|PronType=Prs 6 nsubj _ _
5 врагӧс враг NOUN N Case=Acc|Number=Sing 7 obj _ OrigLang=ru
6 мӧда мӧдны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres 1 advcl _ _
7 нӧйтны нӧйтны VERB V VerbForm=Inf 6 xcomp _ _
8 сідз сідз ADV Adv _ 7 advmod:mmod _ _
9 жӧ жӧ ADV Adv _ 8 advmod:eval _ OrigLang=ru
10 по по ADP Pr _ 11 case _ OrigLang=ru
11 хасановский хасановский ADJ A Case=Nom|Number=Sing 7 advcl _ OrigLang=ru
12 да да CCONJ CC _ 14 cc _ OrigLang=ru
13 ог оз AUX V Mood=Ind|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Pres 14 aux:neg _ _
14 жалит жалитны VERB V Connegative=Yes 6 conj _ OrigLang=ru
15 олӧмӧс олӧм NOUN N Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 14 obj _ SpaceAfter=No
16 . . PUNCT CLB _ 1 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.000
# text = Водз асылын лэччи Эжва дорӧ вуграсьны.
# text_ru = Рано утром спустился к Вычегде поудить.
1 Водз водз ADV Adv _ 2 advmod:tmod _ _
2 асылын асыв NOUN N Case=Ine|Number=Sing 3 obl:tmod _ _
3 лэччи лэччыны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past 0 root _ _
4 Эжва Эжва PROPN N Case=Nom|Number=Sing 6 obl:lmod _ _
5 дорӧ дорын ADP Po AdpType=Post|Case=Ill|Number=Sing 4 case _ _
6 вуграсьны вуграсьны VERB V VerbForm=Inf 3 xcomp _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT CLB _ 3 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.001
# text = Но чериыс мыйлакӧ эз сёй.
# text_ru = Но рыба почему-то не ела.
1 Но но CCONJ CC _ 5 cc _ _
2 чериыс чери NOUN N Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 5 nsubj _ _
3 мыйлакӧ мыйлакӧ ADV Adv PronType=Ind 5 advmod:cau _ _
4 эз оз AUX V Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past 5 aux:neg _ _
5 сёй сёйны VERB V Connegative=Yes 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT CLB _ 5 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.002
# text = Кӧть луныс вӧлі зэв мича.
# text_ru = Хотя день был очень хорошим.
1 Кӧть кӧть SCONJ CS _ 5 mark _ OrigLang=ru
2 луныс лун NOUN N Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 5 nsubj _ _
3 вӧлі вӧвны AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 5 cop _ _
4 зэв зэв ADV Adv _ 5 advmod:deg _ _
5 мича мича ADJ A Case=Nom|Number=Sing 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT CLB _ 5 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.003
# text = Шондіыс нем жалиттӧг пӧжис.
# text_ru = Солнце пекло, ничего не жалея.
1 Шондіыс шонді NOUN N Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 4 nsubj _ _
2 нем нем PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|Polarity=Neg 3 nmod:obj _ _
3 жалиттӧг жалитны VERB V Derivation=VAbe|VerbForm=Conv 4 advcl _ OrigLang=ru
4 пӧжис пӧжны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT CLB _ 4 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.004
# text = Енэжын ни ӧти кымӧртор эз тыдав.
# text_ru = В небе не было видно ни облачка.
1 Енэжын енэж NOUN N Case=Ine|Number=Sing 6 obl:lmod _ _
2 ни ни AUX Pcle Polarity=Neg 3 aux:neg _ _
3 ӧти ӧти NUM Num NumType=Card 4 nummod _ _
4 кымӧртор кымӧртор NOUN N Case=Nom|Number=Sing 6 nsubj _ _
5 эз оз AUX V Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past 6 aux:neg _ _
6 тыдав тыдавны VERB V Connegative=Yes 0 root _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT CLB _ 6 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.005
# text = Пӧсь сынӧдыс кыскис вын-эбӧстӧ.
# text_ru = Жаркий воздух отнимал силы.
1 Пӧсь пӧсь ADJ A Case=Nom|Number=Sing 2 amod _ _
2 сынӧдыс сынӧд NOUN N Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 3 nsubj _ _
3 кыскис кыскыны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ _
4 вын-эбӧстӧ вын-эбӧс NOUN N Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=2 3 obj _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT CLB _ 3 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.006
# text = Дзикӧдз жайӧдіс.
# text_ru = Совсем изнемог.
1 Дзикӧдз дзик ADV Adv Case=Ter 2 advmod:deg _ _
2 жайӧдіс жайӧдны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No
3 . . PUNCT CLB _ 2 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.007
# text = Весиг юсянь неуна локтысь ыркыдыс эз кокньӧд.
# text_ru = Даже прохлада, доносящаяся с реки, не помогала.
1 Весиг весиг PART Pcle _ 5 advmod _ _
2 юсянь ю NOUN N Case=Egr|Number=Sing 4 obl:lmod _ _
3 неуна неуна ADV Adv Polarity=Neg 4 advmod _ _
4 локтысь локны VERB V Case=Nom|Derivation=NomAg|Number=Sing 5 acl _ _
5 ыркыдыс ыркыд NOUN N Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 7 nsubj _ _
6 эз оз AUX V Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Past 7 aux:neg _ _
7 кокньӧд кокньӧдны VERB V Connegative=Yes 0 root _ SpaceAfter=No
8 . . PUNCT CLB _ 7 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.008
# text = Мед жӧ нин, мися, кӧть кутшӧмкӧ тӧвру пӧльыштлас, думайта ас кежысь.
# text_ru = Пусть хотя бы какой-то ветерок донесётся, подумал про себя.
1 Мед мед SCONJ CS _ 10 mark _ _
2 жӧ жӧ ADV Adv _ 1 advmod:eval _ OrigLang=ru
3 нин нин ADV Adv _ 1 advmod:emph _ SpaceAfter=No
4 , , PUNCT CLB _ 10 punct _ _
5 мися мися PART Pcle _ 10 advmod:eval _ SpaceAfter=No
6 , , PUNCT CLB _ 10 punct _ _
7 кӧть кӧть SCONJ CS _ 10 mark _ OrigLang=ru
8 кутшӧмкӧ кутшӧм PRON Pron PronType=Ind 9 det _ _
9 тӧвру тӧвру NOUN N Case=Nom|Number=Sing 10 nsubj _ _
10 пӧльыштлас пӧльыштлыны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut 12 acl _ SpaceAfter=No
11 , , PUNCT CLB _ 12 punct _ _
12 думайта думайтны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres 0 root _ OrigLang=ru
13 ас ас DET Det PronType=Prs|Reflex=Yes 14 det _ _
14 кежысь кеж NOUN N Case=Ela|Number=Sing 12 obl _ SpaceAfter=No
15 . . PUNCT CLB _ 12 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.009
# text = Лун шӧр кадланьыс нин кыськӧ шур-шар воис неыджыд тӧвру.
# text_ru = К середине дня откуда-то с шуршанием донёсся небольшой ветерок.
1 Лун лун NOUN N Case=Nom|Number=Sing 2 nmod _ _
2 шӧр шӧр NOUN N Case=Nom|Number=Sing 3 nmod _ _
3 кадланьыс кад NOUN N Case=Apr|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 7 obl:tmod _ _
4 нин нин ADV Adv _ 3 advmod:emph _ _
5 кыськӧ кысь ADV Adv Case=Ela 7 obl:lmod _ _
6 шур-шар шур-шар ADV Adv _ 7 advmod _ _
7 воис воны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ _
8 неыджыд неыджыд ADJ A Case=Nom|Number=Sing|Polarity=Neg 9 amod _ _
9 тӧвру тӧвру NOUN N Case=Nom|Number=Sing 7 nsubj _ SpaceAfter=No
10 . . PUNCT CLB _ 7 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.010
# text = И кокниджыка лолавсьыны кутіс.
# text_ru = И дышать стало легче.
1 И и CCONJ CC _ 3 cc _ OrigLang=ru
2 кокниджыка кокниа ADV Adv Degree=Cmp 3 advmod:mmod _ _
3 лолавсьыны лолавсьыны VERB V VerbForm=Inf 0 root _ _
4 кутіс кутны AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 3 aux:aspect _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT CLB _ 3 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.011
# text = Эг и тӧдлы, кыдзи юр весьтын ӧти бӧрся мӧд тыдовтчисны кымӧрторъяс.
# text_ru = Не заметил, как над головой один за другим стали появляться небольшие облака.
1 Эг оз AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past 3 aux:neg _ _
2 и и PART Pcle _ 3 advmod:foc _ OrigLang=ru
3 тӧдлы тӧд VERB V Connegative=Yes 0 root _ SpaceAfter=No
4 , , PUNCT CLB _ 11 punct _ _
5 кыдзи кыдзи ADV Adv PronType=Int 11 advmod:mmod _ _
6 юр юр NOUN N Case=Nom|Number=Sing 11 obl:lmod _ _
7 весьтын весьт ADP Po AdpType=Post|Case=Ine|Number=Sing 6 case _ _
8 ӧти ӧти PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|NumType=Card 11 nmod _ _
9 бӧрся бӧрся ADP Po AdpType=Post|Number=Sing 8 case _ _
10 мӧд мӧд PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|NumType=Ord 8 nmod _ _
11 тыдовтчисны тыдовтчыны VERB V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past 3 advcl _ _
12 кымӧрторъяс кымӧртор NOUN N Case=Nom|Number=Plur 11 nsubj _ SpaceAfter=No
13 . . PUNCT CLB _ 3 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.012
# text = Первойсӧ ичӧтик баляяс кодьӧсь.
# text_ru = Сначала похожие на маленьких овечек.
1 Первойсӧ первой ADV Adv Clitic=So 4 advmod:tmod _ OrigLang=ru
2 ичӧтик ичӧтик ADJ A Case=Nom|Derivation=Ik|Number=Sing 3 amod _ _
3 баляяс баля NOUN N Case=Nom|Number=Plur 4 nmod _ _
4 кодьӧсь кодь ADJ A Case=Nom|Number[subj]=Plur 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT CLB _ 4 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.013
# text = А сэсся пыр отаджыкӧсь лоисны.
# text_ru = А затем стали побольше.
1 А а CCONJ CC _ 4 cc _ OrigLang=ru
2 сэсся сэсся ADV Adv _ 4 advmod:tmod _ _
3 пыр пыр ADV Adv _ 4 advmod:tmod _ _
4 отаджыкӧсь ота ADJ A Case=Nom|Degree=Cmp|Number[subj]=Plur 0 root _ _
5 лоисны лоны AUX V Mood=Ind|Number=Plur|Person=3|Tense=Past 4 cop _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT CLB _ 4 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.014
# text = Мӧдлапӧлысь Присада ді вывса пожӧма яг весьтын друг тыдовтчис эшкын кодь кымӧр пласт, коді син водзын кутіс быдмыны.
# text_ru = На другом берегу, над сосновым бором острова Присада, вдруг появилось облако, похожее на одеяло, и перед глазами стало расти.
1 Мӧдлапӧлысь мӧдлапӧв PROPN N Case=Ela|Number=Sing 9 obl _ _
2 Присада Присада ADJ A Case=Nom|Number=Sing 3 amod _ _
3 ді ді NOUN N Case=Nom|Number=Sing 4 nmod _ _
4 вывса выв NOUN N Case=Loc|Number=Sing 6 nmod:lmod _ _
5 пожӧма пожӧма ADJ A Case=Nom|Number=Sing 6 amod _ _
6 яг яг NOUN N Case=Nom|Number=Sing 9 nmod _ _
7 весьтын весьт ADP Po AdpType=Post|Case=Ine|Number=Sing 6 case _ _
8 друг друг ADV Adv _ 9 advmod:tmod _ OrigLang=ru
9 тыдовтчис тыдовтчыны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ _
10 эшкын эшкын NOUN N Case=Nom|Number=Sing 12 nmod _ _
11 кодь кодь ADP Po AdpType=Post|Case=Nom|Number=Sing 10 case _ _
12 кымӧр кымӧр NOUN N Case=Nom|Number=Sing 13 nmod _ _
13 пласт пласт NOUN N Case=Nom|Number=Sing 9 nsubj _ SpaceAfter=No
14 , , PUNCT CLB _ 19 punct _ _
15 коді коді PRON Pron Case=Nom|Number=Sing|PronType=Int 19 nsubj _ _
16 син син NOUN N Case=Nom|Number=Sing 19 nmod _ _
17 водзын водз ADP Po AdpType=Post|Case=Ine|Number=Sing 16 case _ _
18 кутіс кутны AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 19 aux:aspect _ _
19 быдмыны быдмыны VERB V VerbForm=Inf 13 acl:relcl _ SpaceAfter=No
20 . . PUNCT CLB _ 9 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.015
# text = Кыліс зэв ылысянь муркӧдчӧм шы.
# text_ru = Издалека послышались звуки грома.
1 Кыліс кывны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ _
2 зэв зэв ADV Adv _ 3 advmod:deg _ _
3 ылысянь ылысянь ADV Adv Case=Egr 1 advmod:lmod _ _
4 муркӧдчӧм муркӧдчыны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 acl _ _
5 шы шы NOUN N Case=Nom|Number=Sing 1 nsubj _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT CLB _ 1 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.016
# text = Ваыс лӧнис.
# text_ru = Вода стихла.
1 Ваыс ва NOUN N Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 2 nsubj _ _
2 лӧнис лӧньны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No
3 . . PUNCT CLB _ 2 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.017
# text = Чериыд дзикӧдз раммис.
# text_ru = Рыба совсем присмирела.
1 Чериыд чери NOUN N Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=2 3 nsubj _ _
2 дзикӧдз дзик ADV Adv Case=Ter 3 advmod:deg _ _
3 раммис раммыны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No
4 . . PUNCT CLB _ 3 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.018
# text = Весиг бӧжсӧ эз петкӧдлы.
# text_ru = Даже хвост не показывала.
1 Весиг весиг PART Pcle _ 4 advmod _ _
2 бӧжсӧ бӧж NOUN N Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 4 obj _ _
3 эз оз AUX V Mood=Ind|Person=1|Polarity=Neg|Tense=Past 4 aux:neg _ _
4 петкӧдлы петкӧдлыны VERB V Connegative=Yes 0 root _ SpaceAfter=No
5 . . PUNCT CLB _ 4 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.019
# text = Но весьшӧрӧ на, вӧлӧмкӧ, майшассьӧма.
# text_ru = Но зря, оказалось, запереживалось.
1 Но но CCONJ CC _ 7 cc _ _
2 весьшӧрӧ весьшӧрӧ ADV Adv Case=Ill 7 advmod:eval _ _
3 на на ADV Adv _ 2 advmod:tmod _ SpaceAfter=No
4 , , PUNCT CLB _ 7 punct _ _
5 вӧлӧмкӧ вӧлӧмкӧ PART Pcle _ 7 advmod:eval _ SpaceAfter=No
6 , , PUNCT CLB _ 7 punct _ _
7 майшассьӧма майшассьыны VERB V Evident=Nfh|Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ SpaceAfter=No
8 . . PUNCT CLB _ 7 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.020
# text = Кымӧрыс недыр повзьӧдчӧм бӧрын вешйис бокӧ.
# text_ru = Туча после того, как немного попугала, ушла в сторону.
1 Кымӧрыс кымӧр NOUN N Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 5 nsubj _ _
2 недыр недыр ADV Adv Polarity=Neg 3 advmod:tmod _ _
3 повзьӧдчӧм повзьӧдчыны VERB V Case=Nom|Number=Sing|Tense=Past|VerbForm=Part 5 obl _ _
4 бӧрын бӧрын ADP Po AdpType=Post|Case=Ine|Number=Sing 3 case _ _
5 вешйис вешйыны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 0 root _ _
6 бокӧ бокӧ NOUN N Case=Ill|Number=Sing 5 obl:lmod _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT CLB _ 5 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.021
# text = А ачым думайта, мый грӧзитӧ кӧ енэжыс гыма зэрӧн, сідз-тадз ставыс оз помась.
# text_ru = А сам думаю, что если небеса грозят громом и дождём, просто так всё не закончится.
1 А а CCONJ CC _ 3 cc _ _
2 ачым ас PRON Pron Case=Nom|Person=1|PronType=Prs|Reflex=Yes 3 nsubj _ _
3 думайта думайтны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Pres 0 root _ SpaceAfter=No
4 , , PUNCT CLB _ 6 punct _ _
5 мый мый SCONJ CS _ 6 cc _ _
6 грӧзитӧ грӧзитны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Pres 15 advcl _ _
7 кӧ кӧ SCONJ CS _ 6 mark _ _
8 енэжыс енэж NOUN N Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 6 nsubj _ _
9 гыма гыма ADJ A Case=Nom|Number=Sing 10 amod _ _
10 зэрӧн зэр NOUN N Case=Ins|Number=Sing 6 obl _ SpaceAfter=No
11 , , PUNCT CLB _ 15 punct _ _
12 сідз-тадз сідз-тадз ADV Adv _ 15 advmod:mmod _ _
13 ставыс став DET Det Case=Nom|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=3 15 nsubj _ _
14 оз оз AUX V Mood=Ind|Person=3|Polarity=Neg|Tense=Pres 15 aux:neg _ _
15 помась помасьны VERB V Connegative=Yes 3 ccomp _ SpaceAfter=No
16 . . PUNCT CLB _ 3 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.022
# text = Коркӧ век нин гымалас и зэрас.
# text_ru = Когда-то всё равно пройдёт гром и дождь.
1 Коркӧ коркӧ ADV Adv PronType=Ind 4 advmod:tmod _ _
2 век век ADV Adv _ 4 advmod _ _
3 нин нин ADV Adv _ 2 advmod:emph _ _
4 гымалас гымавны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut 0 root _ _
5 и и CCONJ CC _ 6 cc _ _
6 зэрас зэрны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Fut 4 conj _ SpaceAfter=No
7 . . PUNCT CLB _ 4 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.023
# text = Пукавны вадорын водзӧ вӧлі весьшӧрӧ.
# text_ru = Сидеть у берега было попусту.
1 Пукавны пукавны VERB V VerbForm=Inf 5 csubj _ _
2 вадорын вадор NOUN N Case=Ine|Number=Sing 1 obl:lmod _ _
3 водзӧ водз ADV Adv Case=Ill 5 advmod:lmod _ _
4 вӧлі вӧвны AUX V Mood=Ind|Number=Sing|Person=3|Tense=Past 5 cop _ _
5 весьшӧрӧ весьшӧрӧ ADV Adv Case=Ill 0 root _ SpaceAfter=No
6 . . PUNCT CLB _ 5 punct _ _
# sent_id = belykh1997a.024
# text = Ньӧжйӧник чукӧрті чери кыян кӧлуйӧс да мӧдӧдчи гортлань.
# text_ru = По-тихоньку собрал рыболовные снасти и пошёл в сторону дома.
1 Ньӧжйӧник ньӧжйӧник ADV Adv Derivation=Ik 2 advmod:mmod _ _
2 чукӧрті чукӧртны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past 0 root _ _
3 чери чери NOUN N Case=Nom|Number=Sing 4 nmod _ _
4 кыян кыян NOUN N Case=Nom|Number=Sing 5 nmod _ _
5 кӧлуйӧс кӧлуй NOUN N Case=Acc|Number=Sing|Number[psor]=Sing|Person[psor]=1 2 obj _ _
6 да да CCONJ CC _ 5 cc _ _
7 мӧдӧдчи мӧдӧдчыны VERB V Mood=Ind|Number=Sing|Person=1|Tense=Past 2 conj _ _
8 гортлань горт NOUN N Case=Apr|Number=Sing 7 obl:lmod _ SpaceAfter=No