Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Causative constructions agent #2

Open
rafael75012 opened this issue Jun 30, 2018 · 4 comments
Open

Causative constructions agent #2

rafael75012 opened this issue Jun 30, 2018 · 4 comments

Comments

@rafael75012
Copy link

rafael75012 commented Jun 30, 2018

Hi,

Why in the causative constructions like "ils lui ont fait subir"/"il la fait venir", the clitics "lui"/"la" are "iobj:agent"/"obj:agent"?

Thanks

@sylvainkahane
Copy link

Because the demoted subject is traditionally called "complément d'agent" in passive (il a été ramené par Jean) as well as in causative constructions (il l'a fait ramené par Jean).

@tsamardzic
Copy link
Member

It seems to me that labelling "lui"/"la" with "iobj:agent"/"obj:agent" is not correct in this case. Syntactically, they are objects of "fait". At the level of semantic roles, they are arguments of unaccusative verbs (v. the PropBank analysis of arrive). Non of these features is agentive.

@sylvainkahane
Copy link

agent is used here as syntactic feature, for denoting the demoted subject:

Jean ramène Marie -> Paul a fait ramener Marie par Jean (par Jean = obl:agent)
Jean dort -> Paul fait dormir Jean/Paul le fait dormir (Jean/le = obj:agent)
Jean lit le livre -> Paul a fait lire le livre à Jean/Paul lui a fait lire le livre (lui = iobj:agent)

I agree that using agent as a syntactic term is not very satisfying. We decided to adopt this term because is used in the traditional grammar (complément d'agent) and we tought that using subj as an extension (e.g. obj:subj) would have been confusing.

@rafael75012
Copy link
Author

rafael75012 commented Jul 12, 2018

I thought the "complément d'agent" was the demoted subject introduced by "par", "de" or "à", in causative and passive constructions.
In this perspective, the clitics in "il la fait venir"/"il le fait dormir", are not "complément d'agent". They would be simple direct objects.

@rafael75012 rafael75012 changed the title Causative constructions agent/patient Causative constructions agent Jul 12, 2018
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

No branches or pull requests

3 participants