diff --git a/localization/i18n/OrcaSlicer.pot b/localization/i18n/OrcaSlicer.pot index 419a2f1f4a1..f0afb500e8d 100644 --- a/localization/i18n/OrcaSlicer.pot +++ b/localization/i18n/OrcaSlicer.pot @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -4376,6 +4376,9 @@ msgstr "" msgid "Login Region" msgstr "" +msgid "Stealth Mode" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "" @@ -5970,6 +5973,9 @@ msgstr "" msgid "Gap infill" msgstr "" +msgid "Skirt" +msgstr "" + msgid "Support interface" msgstr "" @@ -6174,6 +6180,22 @@ msgstr "" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "" +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + #, possible-c-format, possible-boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "" @@ -6548,7 +6570,7 @@ msgstr "" msgid "Mouse ear" msgstr "" -msgid "outer_only" +msgid "Outer brim only" msgstr "" msgid "Inner brim only" @@ -8903,19 +8925,19 @@ msgstr "" msgid "Tool Volume" msgstr "" -msgid "selected" +msgid "Subtract from" msgstr "" -msgid "Part 1" +msgid "Subtract with" msgstr "" -msgid "Subtract from" +msgid "selected" msgstr "" -msgid "Part 2" +msgid "Part 1" msgstr "" -msgid "Subtract with" +msgid "Part 2" msgstr "" msgid "Delete input" diff --git a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po index f47f466c52d..e1c6f740e3a 100644 --- a/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po +++ b/localization/i18n/cs/OrcaSlicer_cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-17 21:51+0200\n" "Last-Translator: Momo \n" "Language-Team: \n" @@ -4655,6 +4655,9 @@ msgstr "Ostatní" msgid "Login Region" msgstr "Región přihlášení" +msgid "Stealth Mode" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "Metrický" @@ -6367,6 +6370,9 @@ msgstr "Vnitřní most" msgid "Gap infill" msgstr "Výplň mezery" +msgid "Skirt" +msgstr "Obrys" + msgid "Support interface" msgstr "Kontaktní vrstva podpěr" @@ -6594,6 +6600,22 @@ msgstr "" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "Výška vrstvy nemůže překročit průměr trysky" +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "Podložka %d: %s nepodporuje filament %s" @@ -6970,7 +6992,7 @@ msgstr "" msgid "One wall threshold" msgstr "Hranice jedné stěny" -#, c-format, boost-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "If a top surface has to be printed and it's partially covered by another " "layer, it won't be considered at a top layer where its width is below this " @@ -6981,14 +7003,14 @@ msgid "" "on the next layer, like letters. Set this setting to 0 to remove these " "artifacts." msgstr "" -"Pokud má být tisknuta horní plocha a je částečně zakrytá jinou vrstvou, nebude " -"brána v úvahu jako horní vrstva, pokud je její šířka nižší než tato hodnota. " -"Toto může být užitečné, aby se zabránilo spuštění funkce 'jeden perimetr nahoře' " -"na ploše, která by měla být pokryta pouze perimetry. Tato hodnota může být udávána " -"v mm nebo jako % šířky extruze perimetru.\n" -"Varování: Pokud je tato funkce povolena, mohou vzniknout artefakty, pokud máte na " -"následující vrstvě nějaké tenké prvky, například písmena. Tuto volbu nastavte na 0, " -"abyste se tyto artefakty odstranili." +"Pokud má být tisknuta horní plocha a je částečně zakrytá jinou vrstvou, " +"nebude brána v úvahu jako horní vrstva, pokud je její šířka nižší než tato " +"hodnota. Toto může být užitečné, aby se zabránilo spuštění funkce 'jeden " +"perimetr nahoře' na ploše, která by měla být pokryta pouze perimetry. Tato " +"hodnota může být udávána v mm nebo jako % šířky extruze perimetru.\n" +"Varování: Pokud je tato funkce povolena, mohou vzniknout artefakty, pokud " +"máte na následující vrstvě nějaké tenké prvky, například písmena. Tuto volbu " +"nastavte na 0, abyste se tyto artefakty odstranili." msgid "Only one wall on first layer" msgstr "Pouze jedna stěna v první vrstvě" @@ -7053,7 +7075,7 @@ msgstr "" msgid "Mouse ear" msgstr "Uši myši" -msgid "outer_only" +msgid "Outer brim only" msgstr "Pouze vnější" msgid "Inner brim only" @@ -7097,8 +7119,8 @@ msgid "" "parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n" "0 to deactivate" msgstr "" -"Geometrie bude zredukována před detekcí ostrých úhlů. Tento parametr " -"udává minimální délku odchylky pro redukci.\n" +"Geometrie bude zredukována před detekcí ostrých úhlů. Tento parametr udává " +"minimální délku odchylky pro redukci.\n" "0 pro deaktivaci" msgid "Compatible machine" @@ -7528,8 +7550,8 @@ msgid "" "after the checks." msgstr "" "Zadejte procento smrštění, které filament získá po ochlazení (94% pokud " -"naměříte 94mm místo 100mm). Část bude pro kompenzaci zmenšena v xy. Bere " -"se v úvahu pouze filamentu použit pro obvod.\n" +"naměříte 94mm místo 100mm). Část bude pro kompenzaci zmenšena v xy. Bere se " +"v úvahu pouze filamentu použit pro obvod.\n" "Ujistěte se aby byl mezi objekty dostatek prostoru, protože tato kompenzace " "se provádí po kontrolách." @@ -9750,7 +9772,8 @@ msgstr "Podpěry: šíření větví na vrstvě %d" msgid "" "Unknown file format. Input file must have .stl, .obj, .amf(.xml) extension." msgstr "" -"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo .amf(.xml)" +"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .stl, .obj nebo ." +"amf(.xml)" msgid "Loading of a model file failed." msgstr "Nahrávání souboru modelu selhalo." @@ -9759,7 +9782,8 @@ msgid "The supplied file couldn't be read because it's empty" msgstr "Nahraný soubor nemohl být načten, protože je prázdný." msgid "Unknown file format. Input file must have .3mf or .zip.amf extension." -msgstr "Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .3mf nebo .zip.amf." +msgstr "" +"Neznámý formát souboru. Vstupní soubor musí mít příponu .3mf nebo .zip.amf." msgid "Canceled" msgstr "Zrušeno" @@ -9821,21 +9845,21 @@ msgstr "Zdrojový objem" msgid "Tool Volume" msgstr "Objem nástroje" +msgid "Subtract from" +msgstr "Odečíst od" + +msgid "Subtract with" +msgstr "Odečíst s" + msgid "selected" msgstr "vybráno" msgid "Part 1" msgstr "Část 1" -msgid "Subtract from" -msgstr "Odečíst od" - msgid "Part 2" msgstr "Část 2" -msgid "Subtract with" -msgstr "Odečíst s" - msgid "Delete input" msgstr "Smazat vstup" @@ -9850,8 +9874,7 @@ msgstr "Pokud je to nutné, použijte pro oddělení složek lomítko (/)." #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" -msgstr "" -"Název nahrávaného souboru neskončí s \"%s\". Přejete si pokračovat?" +msgstr "Název nahrávaného souboru neskončí s \"%s\". Přejete si pokračovat?" msgid "Upload" msgstr "Nahrát" @@ -10370,9 +10393,6 @@ msgstr "" #~ msgid "&Cancel" #~ msgstr "&Storno" -#~ msgid "Skirt" -#~ msgstr "Obrys" - #~ msgid "Post-processing scripts" #~ msgstr "Post-processing skripty" diff --git a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po index 201eb3db7ac..cb7ffd65bd5 100644 --- a/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po +++ b/localization/i18n/de/OrcaSlicer_de.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Heiko Liebscher \n" "Language-Team: \n" @@ -4760,6 +4760,9 @@ msgstr "Sonstiges" msgid "Login Region" msgstr "Login-Region" +msgid "Stealth Mode" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "Metrisch" @@ -6538,6 +6541,9 @@ msgstr "Interne Brücke" msgid "Gap infill" msgstr "Lückenfüllung" +msgid "Skirt" +msgstr "" + msgid "Support interface" msgstr "Stützstruktur-Schnittstelle" @@ -6773,6 +6779,22 @@ msgstr "" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "Schichthöhe darf den Düsendurchmesser nicht überschreiten." +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "Druckplatte %d: %s unterstützt kein Filament %s" @@ -7256,7 +7278,7 @@ msgstr "" msgid "Mouse ear" msgstr "Mausohren" -msgid "outer_only" +msgid "Outer brim only" msgstr "Nur Außen" msgid "Inner brim only" @@ -10148,21 +10170,21 @@ msgstr "Quellvolumen" msgid "Tool Volume" msgstr "Werkzeugvolumen" +msgid "Subtract from" +msgstr "Abziehen von" + +msgid "Subtract with" +msgstr "Abziehen mit" + msgid "selected" msgstr "Ausgewählt" msgid "Part 1" msgstr "" -msgid "Subtract from" -msgstr "Abziehen von" - msgid "Part 2" msgstr "" -msgid "Subtract with" -msgstr "Abziehen mit" - msgid "Delete input" msgstr "Eingabe löschen" @@ -10748,9 +10770,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgstr "Initialisierung der Bambu Studio GUI ist fehlgeschlagen" -#~ msgid "Outer brim only" -#~ msgstr "Nur äußerer Rand" - #~ msgid "Check cloud service status" #~ msgstr "Status des Cloud-Dienstes prüfen" diff --git a/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po b/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po index 017f3749f54..769ea77998e 100644 --- a/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po +++ b/localization/i18n/en/OrcaSlicer_en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -4607,6 +4607,9 @@ msgstr "Others" msgid "Login Region" msgstr "Login Region" +msgid "Stealth Mode" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "Metric" @@ -6319,6 +6322,9 @@ msgstr "" msgid "Gap infill" msgstr "Gap infill" +msgid "Skirt" +msgstr "" + msgid "Support interface" msgstr "Support interface" @@ -6545,6 +6551,22 @@ msgstr "" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "Layer height cannot exceed nozzle diameter." +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "Plate %d: %s does not support filament %s" @@ -6991,7 +7013,7 @@ msgstr "" msgid "Mouse ear" msgstr "" -msgid "outer_only" +msgid "Outer brim only" msgstr "Outer brim only" msgid "Inner brim only" @@ -9628,19 +9650,19 @@ msgstr "" msgid "Tool Volume" msgstr "" -msgid "selected" +msgid "Subtract from" msgstr "" -msgid "Part 1" +msgid "Subtract with" msgstr "" -msgid "Subtract from" +msgid "selected" msgstr "" -msgid "Part 2" +msgid "Part 1" msgstr "" -msgid "Subtract with" +msgid "Part 2" msgstr "" msgid "Delete input" @@ -10183,9 +10205,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgstr "Bambu Studio GUI initialization failed" -#~ msgid "Outer brim only" -#~ msgstr "Outer brim only" - #~ msgid "Check cloud service status" #~ msgstr "Check cloud service status" diff --git a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po index 06ff735a074..6fffb2ce558 100644 --- a/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po +++ b/localization/i18n/es/OrcaSlicer_es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -4721,6 +4721,9 @@ msgstr "Otros" msgid "Login Region" msgstr "Región de inicio de sesión" +msgid "Stealth Mode" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "Métrico" @@ -5417,8 +5420,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "Cuando grabamos timelapse sin cabezal de impresión, es recomendable añadir " "un \"Torre de Purga de Intervalo\" \n" @@ -6481,6 +6484,9 @@ msgstr "Puente Interior" msgid "Gap infill" msgstr "Relleno de huecos" +msgid "Skirt" +msgstr "" + msgid "Support interface" msgstr "Interfaz de soporte" @@ -6718,6 +6724,22 @@ msgstr "" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "La altura de la capa no puede superar el diámetro de la boquilla" +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "Bandeja %d: %s no soporta filamento %s" @@ -7196,7 +7218,7 @@ msgstr "" msgid "Mouse ear" msgstr "Oreja de ratón" -msgid "outer_only" +msgid "Outer brim only" msgstr "Solo borde de adherencia exterior" msgid "Inner brim only" @@ -8006,10 +8028,10 @@ msgstr "Velocidad máxima del ventilador en la capa" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "La velocidad de ventilador se incrementará linealmente de cero a " "\"close_fan_the_first_x_layers\" al máximo de capa \"full_fan_speed_layer\". " @@ -10058,21 +10080,21 @@ msgstr "Volumen de origen" msgid "Tool Volume" msgstr "Volumen de herramienta" +msgid "Subtract from" +msgstr "Restar de" + +msgid "Subtract with" +msgstr "Restar con" + msgid "selected" msgstr "seleccionado" msgid "Part 1" msgstr "Parte 1" -msgid "Subtract from" -msgstr "Restar de" - msgid "Part 2" msgstr "Parte 2" -msgid "Subtract with" -msgstr "Restar con" - msgid "Delete input" msgstr "Borrado de entrada" @@ -10398,8 +10420,8 @@ msgid "" msgstr "" "Colocar en la cara\n" "¿Sabías que puedes orientar rápidamente un modelo para que una de sus caras " -"quede sobre el lecho de impresión? Seleccione la función \"Colocar en la " -"cara\" o pulse la tecla F." +"quede sobre el lecho de impresión? Seleccione la función \"Colocar en la cara" +"\" o pulse la tecla F." #: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] msgid "" @@ -10655,9 +10677,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgstr "Ha fallado la inicialización de la interfaz gráfica de Bambu Studio" -#~ msgid "Outer brim only" -#~ msgstr "Outer brim only" - #~ msgid "Check cloud service status" #~ msgstr "Check cloud service status" diff --git a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po index c83bef0556f..e491f88c9df 100644 --- a/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po +++ b/localization/i18n/fr/OrcaSlicer_fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Guislain Cyril\n" @@ -4733,6 +4733,9 @@ msgstr "Autres" msgid "Login Region" msgstr "Région" +msgid "Stealth Mode" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "Métrique" @@ -6525,6 +6528,9 @@ msgstr "" msgid "Gap infill" msgstr "Remplissage des espaces" +msgid "Skirt" +msgstr "" + msgid "Support interface" msgstr "Interfaces de support" @@ -6768,6 +6774,22 @@ msgstr "" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "La hauteur de la couche ne peut pas dépasser le diamètre de la buse" +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "Le plateau %d : %s ne prend pas en charge le filament %s" @@ -7237,7 +7259,7 @@ msgstr "" msgid "Mouse ear" msgstr "" -msgid "outer_only" +msgid "Outer brim only" msgstr "Bordure extérieure uniquement" msgid "Inner brim only" @@ -10076,19 +10098,19 @@ msgstr "" msgid "Tool Volume" msgstr "" -msgid "selected" +msgid "Subtract from" msgstr "" -msgid "Part 1" +msgid "Subtract with" msgstr "" -msgid "Subtract from" +msgid "selected" msgstr "" -msgid "Part 2" +msgid "Part 1" msgstr "" -msgid "Subtract with" +msgid "Part 2" msgstr "" msgid "Delete input" @@ -10670,9 +10692,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgstr "L'initialisation de l'interface de Bambu Studio a échoué" -#~ msgid "Outer brim only" -#~ msgstr "Bordure extérieure uniquement" - #~ msgid "Check cloud service status" #~ msgstr "Vérifiez l'état du service cloud" diff --git a/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po b/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po index ac904af7a36..7bb37a18467 100644 --- a/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po +++ b/localization/i18n/hu/OrcaSlicer_hu.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4643,6 +4643,9 @@ msgstr "Egyéb" msgid "Login Region" msgstr "Régió" +msgid "Stealth Mode" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "Metrikus" @@ -6379,6 +6382,9 @@ msgstr "" msgid "Gap infill" msgstr "Réskitöltés" +msgid "Skirt" +msgstr "" + msgid "Support interface" msgstr "Támasz érintkező felület" @@ -6615,6 +6621,22 @@ msgstr "" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "A rétegmagasság nem lehet nagyobb a fúvóka átmérőjénél." +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "%d. tálca: %s nem használható %s filamenttel." @@ -7064,8 +7086,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse ear" msgstr "" -msgid "outer_only" -msgstr "" +msgid "Outer brim only" +msgstr "Outer brim only" msgid "Inner brim only" msgstr "Inner brim only" @@ -9726,19 +9748,19 @@ msgstr "" msgid "Tool Volume" msgstr "" -msgid "selected" +msgid "Subtract from" msgstr "" -msgid "Part 1" +msgid "Subtract with" msgstr "" -msgid "Subtract from" +msgid "selected" msgstr "" -msgid "Part 2" +msgid "Part 1" msgstr "" -msgid "Subtract with" +msgid "Part 2" msgstr "" msgid "Delete input" @@ -10282,9 +10304,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgstr "Nem sikerült a Bambu Studio GUI inicializálása" -#~ msgid "Outer brim only" -#~ msgstr "Outer brim only" - #~ msgid "Check cloud service status" #~ msgstr "Check cloud service status" diff --git a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po index 49bf1503e39..d3201c00351 100644 --- a/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po +++ b/localization/i18n/it/OrcaSlicer_it.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4633,6 +4633,9 @@ msgstr "Others" msgid "Login Region" msgstr "Login Region" +msgid "Stealth Mode" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "Metric" @@ -6356,6 +6359,9 @@ msgstr "" msgid "Gap infill" msgstr "Gap infill" +msgid "Skirt" +msgstr "" + msgid "Support interface" msgstr "Support interface" @@ -6586,6 +6592,22 @@ msgstr "" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "Layer height cannot exceed nozzle diameter." +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "Piatto %d: %s non supporta il filamento %s" @@ -7036,8 +7058,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse ear" msgstr "" -msgid "outer_only" -msgstr "" +msgid "Outer brim only" +msgstr "Solo brim esterno" msgid "Inner brim only" msgstr "Solo brim interno" @@ -9700,19 +9722,19 @@ msgstr "" msgid "Tool Volume" msgstr "" -msgid "selected" +msgid "Subtract from" msgstr "" -msgid "Part 1" +msgid "Subtract with" msgstr "" -msgid "Subtract from" +msgid "selected" msgstr "" -msgid "Part 2" +msgid "Part 1" msgstr "" -msgid "Subtract with" +msgid "Part 2" msgstr "" msgid "Delete input" @@ -10257,9 +10279,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgstr "Inizializzazione della GUI di Bambu Studio non riuscita" -#~ msgid "Outer brim only" -#~ msgstr "Solo brim esterno" - #~ msgid "Check cloud service status" #~ msgstr "Verifica lo stato del servizio cloud" diff --git a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po index a52cb62e000..6ebb6b7056f 100644 --- a/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po +++ b/localization/i18n/ja/OrcaSlicer_ja.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -4529,6 +4529,9 @@ msgstr "その他" msgid "Login Region" msgstr "地域" +msgid "Stealth Mode" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "メートル" @@ -6185,6 +6188,9 @@ msgstr "" msgid "Gap infill" msgstr "隙間インフィル" +msgid "Skirt" +msgstr "" + msgid "Support interface" msgstr "サポート接触面" @@ -6406,6 +6412,22 @@ msgstr "" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "積層ピッチはノズルの直径を超える為設定できません" +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "プレート %d: %s がフィラメント %s を使用できません" @@ -6821,7 +6843,7 @@ msgstr "" msgid "Mouse ear" msgstr "" -msgid "outer_only" +msgid "Outer brim only" msgstr "" msgid "Inner brim only" @@ -9341,19 +9363,19 @@ msgstr "" msgid "Tool Volume" msgstr "" -msgid "selected" +msgid "Subtract from" msgstr "" -msgid "Part 1" +msgid "Subtract with" msgstr "" -msgid "Subtract from" +msgid "selected" msgstr "" -msgid "Part 2" +msgid "Part 1" msgstr "" -msgid "Subtract with" +msgid "Part 2" msgstr "" msgid "Delete input" @@ -9871,9 +9893,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgstr "GUI初期化に失敗した" -#~ msgid "Outer brim only" -#~ msgstr "Outer brim only" - #~ msgid "Check cloud service status" #~ msgstr "Check cloud service status" diff --git a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po index ca940aebc5f..b5d7427c3fa 100644 --- a/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po +++ b/localization/i18n/ko/OrcaSlicer_ko.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-21 19:07+0900\n" "Last-Translator: Hotsolidinfill\n" "Language-Team: \n" @@ -4590,6 +4590,9 @@ msgstr "기타" msgid "Login Region" msgstr "로그인 지역" +msgid "Stealth Mode" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "미터법" @@ -5248,8 +5251,8 @@ msgstr "" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add " -"Primitive\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "툴헤드 없이 시간 경과를 기록할 경우 \"시간 경과 제거 타워\"를 추가하는 것이 " "좋습니다\n" @@ -6278,6 +6281,9 @@ msgstr "내부 다리" msgid "Gap infill" msgstr "틈(갭) 채우기" +msgid "Skirt" +msgstr "" + msgid "Support interface" msgstr "지지대 접점" @@ -6499,6 +6505,22 @@ msgstr "" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "레이어 높이는 노즐 직경을 초과할 수 없습니다" +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "%d: %s 플레이트는 %s 필라멘트를 지원하지 않습니다" @@ -6947,7 +6969,7 @@ msgstr "" msgid "Mouse ear" msgstr "생쥐 귀" -msgid "outer_only" +msgid "Outer brim only" msgstr "외부 챙(브림)만" msgid "Inner brim only" @@ -7700,10 +7722,10 @@ msgstr "팬 최대 속도 레이어" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer " -"\"full_fan_speed_layer\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower " -"than \"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running " -"at maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " +"maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "팬 속도는 \"close_fan_the_first_x_layers\" 의 0에서 \"full_fan_speed_layer\" " "의 최고 속도까지 선형적으로 증가합니다. \"full_fan_speed_layer\"가 " @@ -9640,21 +9662,21 @@ msgstr "소스 볼륨" msgid "Tool Volume" msgstr "도구 볼륨" +msgid "Subtract from" +msgstr "다음에서 잘라내기" + +msgid "Subtract with" +msgstr "다음으로 잘라내기" + msgid "selected" msgstr "선택됨" msgid "Part 1" msgstr "요소 1" -msgid "Subtract from" -msgstr "다음에서 잘라내기" - msgid "Part 2" msgstr "요소 2" -msgid "Subtract with" -msgstr "다음으로 잘라내기" - msgid "Delete input" msgstr "입력개체 삭제" @@ -10217,9 +10239,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgstr "뱀부 스튜디오 GUI 초기화 실패" -#~ msgid "Outer brim only" -#~ msgstr "바깥쪽만" - #~ msgid "Check cloud service status" #~ msgstr "클라우드 서비스 상태 확인" diff --git a/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po b/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po index 48d68bedd1d..623de4bbe5d 100644 --- a/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po +++ b/localization/i18n/nl/OrcaSlicer_nl.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4686,6 +4686,9 @@ msgstr "Andere" msgid "Login Region" msgstr "Inlogregio" +msgid "Stealth Mode" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "Metriek" @@ -6448,6 +6451,9 @@ msgstr "" msgid "Gap infill" msgstr "Gat opvulling" +msgid "Skirt" +msgstr "" + msgid "Support interface" msgstr "Support interface" @@ -6686,6 +6692,22 @@ msgstr "" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "De laaghoogte kan niet groter zijn dan de diameter van de nozzle" +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "Printbed %d: %s ondersteunt filament %s niet." @@ -7139,7 +7161,7 @@ msgstr "" msgid "Mouse ear" msgstr "" -msgid "outer_only" +msgid "Outer brim only" msgstr "" msgid "Inner brim only" @@ -9836,19 +9858,19 @@ msgstr "" msgid "Tool Volume" msgstr "" -msgid "selected" +msgid "Subtract from" msgstr "" -msgid "Part 1" +msgid "Subtract with" msgstr "" -msgid "Subtract from" +msgid "selected" msgstr "" -msgid "Part 2" +msgid "Part 1" msgstr "" -msgid "Subtract with" +msgid "Part 2" msgstr "" msgid "Delete input" @@ -10391,9 +10413,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgstr "Initialisatie van Bambu Studio GUI is mislukt" -#~ msgid "Outer brim only" -#~ msgstr "Outer brim only" - #~ msgid "Check cloud service status" #~ msgstr "Check cloud service status" diff --git a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po index 4469d9dae8d..8e3ebe8460c 100644 --- a/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po +++ b/localization/i18n/ru/OrcaSlicer_ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OrcaSlicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-20 18:07+0300\n" "Last-Translator: Ilya \n" "Language-Team: SPb 3D Printing\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " -"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.3.2\n" msgid "Supports Painting" @@ -116,8 +116,8 @@ msgid "" "the first %1% filaments will be available in painting tool." msgstr "" "Количество филамента превышает максимальное количество, которое поддерживает " -"инструмент для окраски. только первые %1% филамента будут доступны в средстве " -"окраски." +"инструмент для окраски. только первые %1% филамента будут доступны в " +"средстве окраски." msgid "Color Painting" msgstr "Цветное рисование" @@ -417,11 +417,11 @@ msgstr "Коффициет уменьшения" #, boost-format msgid "" -"Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is highly " -"recommended to simplify the model." +"Processing model '%1%' with more than 1M triangles could be slow. It is " +"highly recommended to simplify the model." msgstr "" -"Обработка модели '%1%' с более чем 1 миллиметровыми треугольниками может быть " -"медленной. Настоятельно рекомендуется упростить модель." +"Обработка модели '%1%' с более чем 1 миллиметровыми треугольниками может " +"быть медленной. Настоятельно рекомендуется упростить модель." msgid "Simplify model" msgstr "Упрощённая модель" @@ -430,7 +430,8 @@ msgid "Simplify" msgstr "Упростить" msgid "Simplification is currently only allowed when a single part is selected" -msgstr "Упрощение в настоящее время разрешено только при выборе отдельной детали" +msgstr "" +"Упрощение в настоящее время разрешено только при выборе отдельной детали" msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -574,8 +575,8 @@ msgid "V" msgstr "V" msgid "" -"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. It " -"will be appreciated if you report the issue to our team." +"OrcaSlicer will terminate because of running out of memory.It may be a bug. " +"It will be appreciated if you report the issue to our team." msgstr "" "OrcaSlicer завершит работу из-за нехватки памяти.Возможно, это ошибка. Мы " "будем признательны, если вы сообщите о проблеме нашей команде." @@ -662,8 +663,8 @@ msgid "Some presets are modified." msgstr "Некоторые пресеты изменены." msgid "" -"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save changes " -"as new presets." +"You can keep the modifield presets to the new project, discard or save " +"changes as new presets." msgstr "" "Вы можете сохранить модифицированные пресеты в новом проекте, удалить или " "сохранить меняется как новые пресеты." @@ -1129,7 +1130,8 @@ msgstr "Нажмите на иконку, чтобы сбросить все н msgid "Right button click the icon to drop the object printable property" msgstr "" -"Щелкните правой кнопкой мыши значок, чтобы удалить свойство объекта для печати" +"Щелкните правой кнопкой мыши значок, чтобы удалить свойство объекта для " +"печати" msgid "Click the icon to toggle printable property of the object" msgstr "Щелкните на значок, чтобы переключить печатаемое свойство объекта" @@ -1157,14 +1159,15 @@ msgstr "Добавить модификатор" msgid "Switch to per-object setting mode to edit modifier settings." msgstr "" -"Переключитесь в режим настройки для каждого объекта, чтобы изменить настройки " -"модификатора." +"Переключитесь в режим настройки для каждого объекта, чтобы изменить " +"настройки модификатора." msgid "" -"Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected objects." +"Switch to per-object setting mode to edit process settings of selected " +"objects." msgstr "" -"Переключитесь в режим настройки для каждого объекта, чтобы изменить настройки " -"процесса для выбранных объектов." +"Переключитесь в режим настройки для каждого объекта, чтобы изменить " +"настройки процесса для выбранных объектов." msgid "Delete connector from object which is a part of cut" msgstr "Удалить коннектор из объекта, который является частью разреза" @@ -1179,16 +1182,16 @@ msgid "" "To save cut correspondence you can delete all connectors from all related " "objects." msgstr "" -"Для сохранения вырезанной корреспонденции вы можете удалить все коннекторы из " -"всех связанных\n" +"Для сохранения вырезанной корреспонденции вы можете удалить все коннекторы " +"из всех связанных\n" "объекты." msgid "" "This action will break a cut correspondence.\n" "After that model consistency can't be guaranteed .\n" "\n" -"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate cut " -"infornation first." +"To manipulate with solid parts or negative volumes you have to invalidate " +"cut infornation first." msgstr "" "Это действие приведет к нарушению соответствия разрезов.\n" "После этого целостность модели не может быть гарантирована..\n" @@ -1260,8 +1263,8 @@ msgid "" "If first selected item is a part, the second one should be part in the same " "object." msgstr "" -"Если первый выбранный элемент является частью, второй должен быть частью того " -"же\n" +"Если первый выбранный элемент является частью, второй должен быть частью " +"того же\n" "объект." msgid "The type of the last solid object part is not to be changed." @@ -1329,8 +1332,8 @@ msgstr "Недопустимое числовое значение." msgid "one cell can only be copied to one or multiple cells in the same column" msgstr "" -"одна ячейка может быть скопирована только в одну или несколько ячеек в том же " -"столбце" +"одна ячейка может быть скопирована только в одну или несколько ячеек в том " +"же столбце" msgid "multiple cells copy is not supported" msgstr "копирование нескольких ячеек не поддерживается" @@ -1570,7 +1573,8 @@ msgstr "" msgid "Arranging..." msgstr "Размещение..." -msgid "Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." +msgid "" +"Arrange failed. Found some exceptions when processing object geometries." msgstr "" "Размещение не удалось. Найдены некоторые исключения при обработке геометрии " "объектов." @@ -1592,7 +1596,8 @@ msgstr "Размещение сделано." #, c-format, boost-format msgid "" -"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single bed:\n" +"Arrangement ignored the following objects which can't fit into a single " +"bed:\n" "%s" msgstr "" "Размещение игнорировало следующие объекты, которые не могут поместиться в " @@ -1670,8 +1675,8 @@ msgstr "Задача отменена" msgid "Upload task timed out. Please check the network problem and try again" msgstr "" -"Время ожидания задачи загрузки истекло. Проверьте проблему с сетью и повторить " -"попытку" +"Время ожидания задачи загрузки истекло. Проверьте проблему с сетью и " +"повторить попытку" msgid "Cloud service connection failed. Please try again." msgstr "" @@ -1710,13 +1715,15 @@ msgstr "Отправка конфигурации печати" #, c-format, boost-format msgid "Successfully sent. Will automatically jump to the device page in %ss" -msgstr "Успешно отправлено. Автоматически перейдет на страницу устройства в %ss" +msgstr "" +"Успешно отправлено. Автоматически перейдет на страницу устройства в %ss" msgid "An SD card needs to be inserted before printing via LAN." msgstr "Перед печатью через локальную сеть необходимо вставить SD-карту." msgid "Failed to send the print job. Please try again." -msgstr "Не удалось отправить задание на печать. Пожалуйста, попробуйте еще раз." +msgstr "" +"Не удалось отправить задание на печать. Пожалуйста, попробуйте еще раз." msgid "Send to Printer failed. Please try again." msgstr "Отправить на принтер не удалось. Пожалуйста, попробуйте еще раз." @@ -1771,8 +1778,8 @@ msgid "Importing SLA archive" msgstr "Импорт архива SLA" msgid "" -"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA printer " -"preset first before importing that SLA archive." +"The SLA archive doesn't contain any presets. Please activate some SLA " +"printer preset first before importing that SLA archive." msgstr "" "Архив SLA не содержит пресетов. Пожалуйста, активируйте SLA\n" "предустановку принтера, прежде чем импортировать этот архив SLA." @@ -1784,8 +1791,8 @@ msgid "Importing done." msgstr "Импорт выполнен." msgid "" -"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA presets " -"were used as fallback." +"The imported SLA archive did not contain any presets. The current SLA " +"presets were used as fallback." msgstr "" "Импортированный SLA-архив не содержал пресетов. Текущее соглашение об уровне " "обслуживания\n" @@ -1834,9 +1841,9 @@ msgid "GNU Affero General Public License, version 3" msgstr "Стандартная общественная лицензия GNU Affero, версия 3" msgid "" -"Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from PrusaSlicer by " -"Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro Ranellucci and the " -"RepRap community" +"Orca Slicer is based on BambuStudio by Bambulab, which is from PrusaSlicer " +"by Prusa Research. PrusaSlicer is from Slic3r by Alessandro Ranellucci and " +"the RepRap community" msgstr "" "Orca Slicer основан на BambuStudio от Bambulab, который принадлежит " "PrusaSlicer.\n" @@ -1935,7 +1942,8 @@ msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5)" msgstr "Пожалуйста, введите допустимое значение (K в диапазоне 0~0,5)" msgid "Please input a valid value (K in 0~0.5, N in 0.6~2.0)" -msgstr "Введите допустимое значение (K в диапазоне 0~0,5, N в диапазоне 0,6~2,0)" +msgstr "" +"Введите допустимое значение (K в диапазоне 0~0,5, N в диапазоне 0,6~2,0)" msgid "You need to select the material type and color first." msgstr "Сначала необходимо выбрать тип материала и цвет." @@ -1950,9 +1958,9 @@ msgid "Dynamic flow calibration" msgstr "Динамическая калибровка потока" msgid "" -"The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration results. " -"Please fill in the same values as the actual printing. They can be auto-filled " -"by selecting a filament preset." +"The nozzle temp and max volumetric speed will affect the calibration " +"results. Please fill in the same values as the actual printing. They can be " +"auto-filled by selecting a filament preset." msgstr "" "Температура сопла и максимальная объемная скорость влияют на результаты " "калибровки. Введите те же значения, что и при фактической печати. Их можно " @@ -1989,8 +1997,8 @@ msgid "Next" msgstr "Следующий" msgid "" -"Calibration completed. Please find the most uniform extrusion line on your hot " -"bed like the picture below, and fill the value on its left side into the " +"Calibration completed. Please find the most uniform extrusion line on your " +"hot bed like the picture below, and fill the value on its left side into the " "factor K input box." msgstr "" "Калибровка завершена. Пожалуйста, найдите наиболее равномерную экструзионную " @@ -2069,8 +2077,8 @@ msgstr "" "неактивный. Пожалуйста, замените осушитель. (Полосы: чем выше, тем лучше.)" msgid "" -"Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take hours " -"or a night to absorb the moisture. Low temperatures also slow down the " +"Note: When the lid is open or the desiccant pack is changed, it can take " +"hours or a night to absorb the moisture. Low temperatures also slow down the " "process. During this time, the indicator may not represent the chamber " "accurately." msgstr "" @@ -2079,10 +2087,11 @@ msgstr "" "часов или ночи, чтобы впитать влагу. Низкие температуры также замедляют\n" "процесс. В это время индикатор может отображать влажность не точно." -msgid "Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" +msgid "" +"Config which AMS slot should be used for a filament used in the print job" msgstr "" -"Настройте, какой слот AMS следует использовать для филамента, используемого в " -"задании на печать" +"Настройте, какой слот AMS следует использовать для филамента, используемого " +"в задании на печать" msgid "Filament used in this print job" msgstr "Филамент, используемый в этом задании на печать" @@ -2097,7 +2106,8 @@ msgid "Do not Enable AMS" msgstr "Не включать АМS" msgid "Print using materials mounted on the back of the case" -msgstr "Печать с использованием материалов, закрепленных на задней части корпуса" +msgstr "" +"Печать с использованием материалов, закрепленных на задней части корпуса" msgid "Print with filaments in ams" msgstr "Печать филаментами в ams" @@ -2118,8 +2128,8 @@ msgid "Insertion update" msgstr "Обновление при вставке" msgid "" -"The AMS will automatically read the filament information when inserting a new " -"Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." +"The AMS will automatically read the filament information when inserting a " +"new Bambu Lab filament. This takes about 20 seconds." msgstr "" "AMS автоматически считывает информацию о филаменте при вставке нового " "филамента Bambu Lab. Это занимает около 20 секунд." @@ -2142,16 +2152,17 @@ msgid "Power on update" msgstr "Обновление при включении" msgid "" -"The AMS will automatically read the information of inserted filament on start-" -"up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament spools." +"The AMS will automatically read the information of inserted filament on " +"start-up. It will take about 1 minute.The reading process will roll filament " +"spools." msgstr "" "AMS автоматически считывает информацию о вставленном филаменте. Это займет " "около 1 минуты. В процессе считывания будет крутиться катушка." msgid "" -"The AMS will not automatically read information from inserted filament during " -"startup and will continue to use the information recorded before the last " -"shutdown." +"The AMS will not automatically read information from inserted filament " +"during startup and will continue to use the information recorded before the " +"last shutdown." msgstr "" "AMS не будет автоматически считывать информацию со вставленного филамента во " "время запуска и будет продолжать использовать информацию, записанную до " @@ -2197,8 +2208,8 @@ msgid "" "Failed to install the plug-in. Please check whether it is blocked or deleted " "by anti-virus software." msgstr "" -"Не удалось установить плагин. Пожалуйста, проверьте, не заблокирован ли он или " -"удален\n" +"Не удалось установить плагин. Пожалуйста, проверьте, не заблокирован ли он " +"или удален\n" "с помощью антивирусного программного обеспечения." msgid "click here to see more info" @@ -2281,7 +2292,8 @@ msgstr "Не удалось скопировать временный G-код #, boost-format msgid "Scheduling upload to `%1%`. See Window -> Print Host Upload Queue" -msgstr "Планирование загрузки в `%1%`. См. Окно -> Очередь загрузки узла печати" +msgstr "" +"Планирование загрузки в `%1%`. См. Окно -> Очередь загрузки узла печати" msgid "Origin" msgstr "Источник" @@ -2343,7 +2355,8 @@ msgstr "Ошибка! Недопустимая модель" msgid "The selected file contains no geometry." msgstr "Выбранный файл не содержит геометрии." -msgid "The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." +msgid "" +"The selected file contains several disjoint areas. This is not supported." msgstr "" "Выбранный файл содержит несколько непересекающихся областей. Это не " "поддерживается." @@ -2376,8 +2389,8 @@ msgstr "" #, c-format, boost-format msgid "" -"Bed temperature of other layer is lower than bed temperature of initial layer " -"for more than %d degree centigrade.\n" +"Bed temperature of other layer is lower than bed temperature of initial " +"layer for more than %d degree centigrade.\n" "This may cause model broken free from build plate during printing" msgstr "" "Температура слоя другого слоя ниже температуры слоя исходного слоя более чем " @@ -2483,8 +2496,8 @@ msgstr "" "или Independent Support высота слоя включена\n" "Что вы хотите сохранить?\n" "ДА - Сохранить Башню Очистки\n" -"НЕТ — Сохранить высоту адаптивного слоя и высоту независимого поддерживающего " -"слоя" +"НЕТ — Сохранить высоту адаптивного слоя и высоту независимого " +"поддерживающего слоя" msgid "" "Prime tower does not work when Adaptive Layer Height is on.\n" @@ -2503,7 +2516,8 @@ msgid "" "YES - Keep Prime Tower\n" "NO - Keep Independent Support Layer Height" msgstr "" -"Основная башня не работает, когда включена Независимая высота опорного слоя.\n" +"Основная башня не работает, когда включена Независимая высота опорного " +"слоя.\n" "Что вы хотите сохранить?\n" "ДА - Сохранить Башню Очистки\n" "НЕТ - Сохранить независимую высоту опорного слоя" @@ -2519,8 +2533,8 @@ msgid "" msgstr "" "Переключиться на прямолинейный шаблон?\n" "Да - автоматически переключаться на прямолинейный шаблон\n" -"Нет - автоматически сбросить плотность до значения по умолчанию, отличного от " -"100%" +"Нет - автоматически сбросить плотность до значения по умолчанию, отличного " +"от 100%" msgid "" "While printing by Object, the extruder may collide skirt.\n" @@ -3594,8 +3608,8 @@ msgstr "Остановлено." msgid "LAN Connection Failed (Failed to start liveview)" msgstr "" -"Ошибка подключения к локальной сети (не удалось запустить просмотр в реальном " -"времени)" +"Ошибка подключения к локальной сети (не удалось запустить просмотр в " +"реальном времени)" msgid "" "Virtual Camera Tools is required for this task!\n" @@ -3822,17 +3836,17 @@ msgid "" "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode disabled.Please reconnect the " "printer by logging in with your user account." msgstr "" -"Отключено от принтера [%s] из-за отключения режима локальной сети. Пожалуйста, " -"переподключите принтер, войдя в свою учетную запись пользователя." +"Отключено от принтера [%s] из-за отключения режима локальной сети. " +"Пожалуйста, переподключите принтер, войдя в свою учетную запись пользователя." #, c-format, boost-format msgid "" "Disconnected from printer [%s] due to LAN mode enabled.Please reconnect the " "printer by inputting Access Code which can be gotten from printer screen." msgstr "" -"Отключено от принтера [%s] из-за включения режима локальной сети. Пожалуйста, " -"переподключите принтер, введя код доступа, который можно получить на экране " -"принтера." +"Отключено от принтера [%s] из-за включения режима локальной сети. " +"Пожалуйста, переподключите принтер, введя код доступа, который можно " +"получить на экране принтера." msgid "Downloading..." msgstr "Загрузка..." @@ -4063,9 +4077,11 @@ msgid "Range" msgstr "Диапазон" msgid "" -"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than 2.0.\n" +"The application cannot run normally because OpenGL version is lower than " +"2.0.\n" msgstr "" -"Приложение не может работать нормально, так как версия OpenGL ниже, чем 2.0.\n" +"Приложение не может работать нормально, так как версия OpenGL ниже, чем " +"2.0.\n" msgid "Please upgrade your graphics card driver." msgstr "Пожалуйста, обновите драйвер видеокарты." @@ -4102,8 +4118,8 @@ msgid "Enable detection of build plate position" msgstr "Включить определение положения рабочего стола" msgid "" -"The localization tag of build plate is detected, and printing is paused if the " -"tag is not in predefined range." +"The localization tag of build plate is detected, and printing is paused if " +"the tag is not in predefined range." msgstr "" "Обнаружение метки положения рабочей пластины, печать приостановится, если " "метка не находится в заранее определенном диапазоне." @@ -4208,7 +4224,8 @@ msgstr "" "цвета. Вы хотите продолжить?" msgid "" -"Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync all?" +"Already did a synchronization, do you want to sync only changes or resync " +"all?" msgstr "" "Синхронизация уже сделана, синхронизировать только изменения или " "пересинхронизировать все?" @@ -4223,12 +4240,13 @@ msgid "There are no compatible filaments, and sync is not performed." msgstr "Нет совместимых филаментов, и синхронизация не выполняется." msgid "" -"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update Orca " -"Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an update to system presets." +"There are some unknown filaments mapped to generic preset. Please update " +"Orca Slicer or restart Orca Slicer to check if there is an update to system " +"presets." msgstr "" -"Есть несколько неизвестных филаментов, сопоставленных с общей предустановкой. " -"Пожалуйста обновить Orca Slicer или перезапустить Orca Slicer, чтобы " -"проверить, есть ли обновление для системных пресетов." +"Есть несколько неизвестных филаментов, сопоставленных с общей " +"предустановкой. Пожалуйста обновить Orca Slicer или перезапустить Orca " +"Slicer, чтобы проверить, есть ли обновление для системных пресетов." #, boost-format msgid "Do you want to save changes to \"%1%\"?" @@ -4253,17 +4271,17 @@ msgid "Restore" msgstr "Восстановить" msgid "" -"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please open " -"the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." +"The bed temperature exceeds filament's vitrification temperature. Please " +"open the front door of printer before printing to avoid nozzle clog." msgstr "" "Температура слоя превышает температуру стеклования нити. Пожалуйста\n" "откройте переднюю дверцу принтера перед печатью, чтобы избежать засорения " "сопла." msgid "" -"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default nozzle " -"hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or filament, " -"otherwise, the nozzle will be attrited or damaged." +"The nozzle hardness required by the filament is higher than the default " +"nozzle hardness of the printer. Please replace the hardened nozzle or " +"filament, otherwise, the nozzle will be attrited or damaged." msgstr "" "Твердость сопла, необходимая для филамента, выше, чем по умолчанию.\n" "жесткость сопла принтера. Пожалуйста, замените закаленное сопло или\n" @@ -4327,7 +4345,8 @@ msgstr "Имя может содержать мусорные символы!" #, boost-format msgid "Failed loading file \"%1%\". An invalid configuration was found." -msgstr "Не удалось загрузить файл \"%1%\". Обнаружена недопустимая конфигурация." +msgstr "" +"Не удалось загрузить файл \"%1%\". Обнаружена недопустимая конфигурация." msgid "Objects with zero volume removed" msgstr "Объекты с нулевым объемом удалены" @@ -4445,7 +4464,8 @@ msgid "" "The loaded file contains gcode only, Can not enter the Prepare page" msgstr "" "Режим только предварительного просмотра:\n" -"Загруженный файл содержит только gcode, не удается войти на страницу подготовки" +"Загруженный файл содержит только gcode, не удается войти на страницу " +"подготовки" msgid "You can keep the modified presets to the new project or discard them" msgstr "" @@ -4543,14 +4563,14 @@ msgstr "Сохранить нарезанный файл как:" #, c-format, boost-format msgid "" -"The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed on " -"the printer." +"The file %s has been sent to the printer's storage space and can be viewed " +"on the printer." msgstr "" "Файл %s отправлен в память принтера и доступен для просмотра на принтере." msgid "" -"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts will " -"be exported." +"Unable to perform boolean operation on model meshes. Only positive parts " +"will be exported." msgstr "" "Не удается выполнить логическую операцию с модельными сетками. Будут " "экспортированы только положительные части." @@ -4618,17 +4638,18 @@ msgid "Tips:" msgstr "Советы:" msgid "" -"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model on " -"Orca Slicer(windows) or CAD softwares." +"\"Fix Model\" feature is currently only on Windows. Please repair the model " +"on Orca Slicer(windows) or CAD softwares." msgstr "" -"Функция \"Fix Model\" в настоящее время доступна только в Windows. Пожалуйста, " -"отремонтируйте модель на Orca Slicer (Windows) или в программах САПР." +"Функция \"Fix Model\" в настоящее время доступна только в Windows. " +"Пожалуйста, отремонтируйте модель на Orca Slicer (Windows) или в программах " +"САПР." #, c-format, boost-format msgid "" "Plate% d: %s is not suggested to be used to print filament %s(%s). If you " -"still want to do this printing, please set this filament's bed temperature to " -"non zero." +"still want to do this printing, please set this filament's bed temperature " +"to non zero." msgstr "" "Пластину% d: %s не рекомендуется к использова для печати филаментом %s(%s). " "Если вы все еще хотите произвести печать, пожалуйста, установите ненулевую " @@ -4685,6 +4706,9 @@ msgstr "Другие" msgid "Login Region" msgstr "Регион входа" +msgid "Stealth Mode" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "Метрические" @@ -4743,24 +4767,24 @@ msgstr "Асоциировать файлы .3mf с OrcaSlicer" msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .3mf files" msgstr "" -"Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по умолчанию для " -"открытия файлов .3mf" +"Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по умолчанию " +"для открытия файлов .3mf" msgid "Associate .stl files to OrcaSlicer" msgstr "Асоциировать файлы .stl с OrcaSlicer" msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .stl files" msgstr "" -"Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по умолчанию для " -"открытия файлов .stl" +"Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по умолчанию " +"для открытия файлов .stl" msgid "Associate .step/.stp files to OrcaSlicer" msgstr "Асоциировать файлы .step/.stp с OrcaSlicer" msgid "If enabled, sets OrcaSlicer as default application to open .step files" msgstr "" -"Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по умолчанию для " -"открытия файлов .step" +"Если включено, устанавливает OrcaSlicer в качестве приложения по умолчанию " +"для открытия файлов .step" msgid "Maximum recent projects" msgstr "Максимум последних проектов" @@ -4774,7 +4798,8 @@ msgstr "Очистить мой выбор для несохраненных п msgid "Auto-Backup" msgstr "Автобэкап" -msgid "Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." +msgid "" +"Backup your project periodically for restoring from the occasional crash." msgstr "" "Периодически делать резервную копию вашего проекта для восстановления после " "случайного сбоя." @@ -5027,7 +5052,8 @@ msgstr "Предустановка \"%1%\" уже существует." #, boost-format msgid "Preset \"%1%\" already exists and is incompatible with current printer." -msgstr "Предустановка \"%1%\" уже существует и несовместима с текущим принтером." +msgstr "" +"Предустановка \"%1%\" уже существует и несовместима с текущим принтером." msgid "Please note that saving action will replace this preset" msgstr "Обратите внимание, что действие сохранения заменит этот пресет" @@ -5123,7 +5149,8 @@ msgid "send completed" msgstr "отправка завершена" msgid "No login account, only printers in LAN mode are displayed" -msgstr "Нет учетной записи для входа, отображаются только принтеры в режиме LAN" +msgstr "" +"Нет учетной записи для входа, отображаются только принтеры в режиме LAN" msgid "Connecting to server" msgstr "Подключение к серверу" @@ -5136,7 +5163,8 @@ msgstr "Тайм-аут синхронизации информации об у msgid "Cannot send the print job when the printer is updating firmware" msgstr "" -"Невозможно отправить задание на печать, когда принтер обновляет микропрограмму" +"Невозможно отправить задание на печать, когда принтер обновляет " +"микропрограмму" msgid "" "The printer is executing instructions. Please restart printing after it ends" @@ -5167,8 +5195,8 @@ msgid "" "Filaments to AMS slots mappings have been established. You can click a " "filament above to change its mapping AMS slot" msgstr "" -"Были установлены сопоставления филамента со слотами AMS. Вы можете щелкнуть на " -"филамент выше, чтобы изменить ее слот сопоставления AMS" +"Были установлены сопоставления филамента со слотами AMS. Вы можете щелкнуть " +"на филамент выше, чтобы изменить ее слот сопоставления AMS" msgid "" "Please click each filament above to specify its mapping AMS slot before " @@ -5189,14 +5217,15 @@ msgid "" "Filament does not match the filament in AMS slot. Please update the printer " "firmware to support AMS slot assignment." msgstr "" -"Филамент не соответствует филаменту в слоте AMS. Пожалуйста, обновите прошивку " -"принтера для поддержки назначения слотов AMS." +"Филамент не соответствует филаменту в слоте AMS. Пожалуйста, обновите " +"прошивку принтера для поддержки назначения слотов AMS." msgid "" -"The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS slot." +"The printer firmware only supports sequential mapping of filament => AMS " +"slot." msgstr "" -"Прошивка принтера поддерживает только последовательное сопоставление филамента " -"=> AMS слот." +"Прошивка принтера поддерживает только последовательное сопоставление " +"филамента => AMS слот." msgid "An SD card needs to be inserted before printing." msgstr "Перед печатью необходимо вставить SD-карту." @@ -5208,8 +5237,8 @@ msgid "" "Cannot send the print job to a printer whose firmware is required to get " "updated." msgstr "" -"Невозможно отправить задание печати на принтер, прошивка которого должна быть " -"обновлена." +"Невозможно отправить задание печати на принтер, прошивка которого должна " +"быть обновлена." msgid "Cannot send the print job for empty plate" msgstr "Не удается отправить задание на печать для пустой формы" @@ -5238,8 +5267,8 @@ msgstr "%s не поддерживается AMS." msgid "" "There are some unknown filaments in the AMS mappings. Please check whether " -"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to start " -"printing." +"they are the required filaments. If they are okay, press \"Confirm\" to " +"start printing." msgstr "" "В сопоставлении AMS есть несколько неизвестных филаментов. Пожалуйста, " "проверьте, они являются необходимыми нитями. Если они в порядке, нажмите " @@ -5247,7 +5276,8 @@ msgstr "" msgid "" "Please click the confirm button if you still want to proceed with printing." -msgstr "Нажмите кнопку подтверждения, если вы все еще хотите продолжить печать." +msgstr "" +"Нажмите кнопку подтверждения, если вы все еще хотите продолжить печать." msgid "Preparing print job" msgstr "Подготовка задания на печать" @@ -5311,15 +5341,15 @@ msgstr "" "Нажмите, чтобы сбросить все настройки до последней сохраненной предустановки." msgid "" -"Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the model " -"without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" +"Prime tower is required for smooth timeplase. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Are you sure you want to disable prime tower?" msgstr "" "Prime Tower требуется для плавного таймлапса. Могут быть недостатки в модели " "без главной башни. Вы уверены, что хотите отключить основную башню?" msgid "" -"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the model " -"without prime tower. Do you want to enable prime tower?" +"Prime tower is required for smooth timelapse. There may be flaws on the " +"model without prime tower. Do you want to enable prime tower?" msgstr "" "Для плавного таймлапса требуется Prime Tower. Могут быть недостатки в модели " "без главной башни. Вы хотите включить главную башню?" @@ -5329,8 +5359,8 @@ msgid "" "support volume but weaker strength.\n" "We recommend using it with: 0 interface layers, 0 top distance, 2 walls." msgstr "" -"Мы добавили экспериментальный стиль \"Tree Slim\", который отличается меньшим " -"размером, но слабым.\n" +"Мы добавили экспериментальный стиль \"Tree Slim\", который отличается " +"меньшим размером, но слабым.\n" "Мы рекомендуем использовать его с: 0 интерфейсных слоев, 0 верхнего " "расстояния, 2 периметра." @@ -5345,8 +5375,8 @@ msgstr "" msgid "" "For \"Tree Strong\" and \"Tree Hybrid\" styles, we recommend the following " -"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or using " -"support materials on interface." +"settings: at least 2 interface layers, at least 0.1mm top z distance or " +"using support materials on interface." msgstr "" "Для стилей \"Tree Strong\" и \"Tree Hybrid\" мы рекомендуем следующее " "параметры: не менее 2 интерфейсных слоев, не менее 0,1 мм расстояние между " @@ -5361,14 +5391,14 @@ msgstr "" "При использовании вспомогательного материала для печати поддержки " "рекомендуется \n" "следующие настройки:\n" -"0 расстояние между вершинами z, 0 расстояние между поддержкой, концентрический " -"рисунок и отключение высота независимого опорного слоя" +"0 расстояние между вершинами z, 0 расстояние между поддержкой, " +"концентрический рисунок и отключение высота независимого опорного слоя" msgid "" "When recording timelapse without toolhead, it is recommended to add a " "\"Timelapse Wipe Tower\" \n" -"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive\"-" -">\"Timelapse Wipe Tower\"." +"by right-click the empty position of build plate and choose \"Add Primitive" +"\"->\"Timelapse Wipe Tower\"." msgstr "" "При записи таймлапса без инструментальной головки рекомендуется добавить " "\"Timelapse Wipe Tower\"\n" @@ -5403,12 +5433,12 @@ msgid "Overhang speed" msgstr "Скорость нависаний" msgid "" -"This is the speed for various overhang degrees. Overhang degrees are expressed " -"as a percentage of line width. 0 speed means no slowing down for the overhang " -"degree range and wall speed is used" +"This is the speed for various overhang degrees. Overhang degrees are " +"expressed as a percentage of line width. 0 speed means no slowing down for " +"the overhang degree range and wall speed is used" msgstr "" -"Это скорость для различных градусов нависаний. Степени нависаний выражаются в " -"процентах от ширины линии. 0 скорость означает отсутствие замедления для " +"Это скорость для различных градусов нависаний. Степени нависаний выражаются " +"в процентах от ширины линии. 0 скорость означает отсутствие замедления для " "диапазона степеней нависаний и используется скорость печати периметров" msgid "Bridge" @@ -5502,11 +5532,11 @@ msgid "Cool plate" msgstr "Холодный стол" msgid "" -"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament does " -"not support to print on the Cool Plate" +"Bed temperature when cool plate is installed. Value 0 means the filament " +"does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" -"Температура слоя при установленной холодной пластины. Значение 0 означает, что " -"филамент\n" +"Температура слоя при установленной холодной пластины. Значение 0 означает, " +"что филамент\n" "не поддерживает печать на Холодном столе" msgid "Engineering plate" @@ -5516,7 +5546,8 @@ msgid "" "Bed temperature when engineering plate is installed. Value 0 means the " "filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" -"Температура стола при установленной инженерной пластины. Значение 0 означает \n" +"Температура стола при установленной инженерной пластины. Значение 0 " +"означает \n" "филамент не поддерживает печать на инженерной пластине" msgid "" @@ -5549,16 +5580,16 @@ msgid "Min fan speed threshold" msgstr "Порог минимальной скорости вентилятора" msgid "" -"Part cooling fan speed will start to run at min speed when the estimated layer " -"time is no longer than the layer time in setting. When layer time is shorter " -"than threshold, fan speed is interpolated between the minimum and maximum fan " -"speed according to layer printing time" +"Part cooling fan speed will start to run at min speed when the estimated " +"layer time is no longer than the layer time in setting. When layer time is " +"shorter than threshold, fan speed is interpolated between the minimum and " +"maximum fan speed according to layer printing time" msgstr "" "Скорость вентилятора охлаждения деталей начнет работать на минимальной " -"скорости, когда расчетное время слоя не больше, чем время слоя при настройке. " -"Когда время слоя меньше порогового значения, скорость вентилятора " -"интерполируется между минимальным и максимальная скорость вращения вентилятора " -"в зависимости от времени печати слоя" +"скорости, когда расчетное время слоя не больше, чем время слоя при " +"настройке. Когда время слоя меньше порогового значения, скорость вентилятора " +"интерполируется между минимальным и максимальная скорость вращения " +"вентилятора в зависимости от времени печати слоя" msgid "Max fan speed threshold" msgstr "Порог максимальной скорости вентилятора" @@ -5685,7 +5716,8 @@ msgstr "" msgid "Click to drop current modify and reset to saved value." msgstr "" -"Нажмите, чтобы отменить текущее изменение и вернуться к сохраненному значению." +"Нажмите, чтобы отменить текущее изменение и вернуться к сохраненному " +"значению." msgid "Process Settings" msgstr "Настройки процесса" @@ -5754,19 +5786,19 @@ msgstr "Предустановка \"%1%\" содержит следующие #, boost-format msgid "" -"Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it contains " -"the following unsaved changes:" +"Preset \"%1%\" is not compatible with the new printer profile and it " +"contains the following unsaved changes:" msgstr "" -"Предустановка \"%1%\" не совместима с новым профилем принтера, и она содержит " -"следующие несохраненные изменения:" +"Предустановка \"%1%\" не совместима с новым профилем принтера, и она " +"содержит следующие несохраненные изменения:" #, boost-format msgid "" -"Preset \"%1%\" is not compatible with the new process profile and it contains " -"the following unsaved changes:" +"Preset \"%1%\" is not compatible with the new process profile and it " +"contains the following unsaved changes:" msgstr "" -"Предустановка \"%1%\" не совместима с новым профилем процесса, и она содержит " -"следующие несохраненные изменения:" +"Предустановка \"%1%\" не совместима с новым профилем процесса, и она " +"содержит следующие несохраненные изменения:" #, boost-format msgid "" @@ -5775,8 +5807,8 @@ msgid "" "preset?" msgstr "" "Вы изменили некоторые настройки предустановки \"%1%\". \n" -"Сохранить эти измененные настройки (новое значение) после переключения набора " -"параметров?" +"Сохранить эти измененные настройки (новое значение) после переключения " +"набора параметров?" msgid "" "You have changed some preset settings. \n" @@ -5784,8 +5816,8 @@ msgid "" "preset?" msgstr "" "Вы изменили некоторые настройки предустановки. \n" -"Сохранить эти измененные настройки (новое значение) после переключения набора " -"параметров?" +"Сохранить эти измененные настройки (новое значение) после переключения " +"набора параметров?" msgid "Extruders count" msgstr "Количество экструдеров" @@ -5972,9 +6004,9 @@ msgid "Shift+R" msgstr "Shift+R" msgid "" -"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected objects, " -"it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates all objects " -"in the current disk." +"Auto orientates selected objects or all objects.If there are selected " +"objects, it just orientates the selected ones.Otherwise, it will orientates " +"all objects in the current disk." msgstr "" "Автоматически ориентирует выбранные объекты или все объекты. Если выбраны " "объекты, он просто ориентирует выбранные. В противном случае он будет " @@ -6207,7 +6239,8 @@ msgstr "Выполнено" msgid "LAN Connection Failed (Sending print file)" msgstr "LAN Connection Failed (Отправка файла печати)" -msgid "Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." +msgid "" +"Step 1, please confirm Orca Slicer and your printer are in the same LAN." msgstr "" "Шаг 1. Убедитесь, что Orca Slicer и ваш принтер находятся в одной локальной " "сети." @@ -6263,8 +6296,8 @@ msgid "Updating successful" msgstr "Успешное обновление" msgid "" -"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not turn " -"off the power while the printer is updating." +"Are you sure you want to update? This will take about 10 minutes. Do not " +"turn off the power while the printer is updating." msgstr "" "Вы уверены, что хотите обновиться? Это займет около 10 минут. Не выключить " "питание во время обновления принтера." @@ -6274,9 +6307,9 @@ msgid "" "continue. Do you want to update now? You can also update later from 'Upgrade " "firmware'." msgstr "" -"Было обнаружено важное обновление, которое необходимо запустить перед печатью. " -"Вы хотите обновить сейчас? Вы также можете обновить позже из раздела " -"\"Обновление прошивки\"." +"Было обнаружено важное обновление, которое необходимо запустить перед " +"печатью. Вы хотите обновить сейчас? Вы также можете обновить позже из " +"раздела \"Обновление прошивки\"." msgid "" "The firmware version is abnormal. Repairing and updating are required before " @@ -6344,7 +6377,8 @@ msgstr "Копирование файла %1% в %2% не удалось: %3%" msgid "Need to check the unsaved changes before configuration updates." msgstr "" -"Необходимость проверки несохраненных изменений перед обновлением конфигурации." +"Необходимость проверки несохраненных изменений перед обновлением " +"конфигурации." msgid "Configuration package updated to " msgstr "Пакет конфигурации обновлен до " @@ -6353,11 +6387,11 @@ msgid "Open G-code file:" msgstr "Открыть файл G-кода:" msgid "" -"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the bottom " -"or enable supports." +"One object has empty initial layer and can't be printed. Please Cut the " +"bottom or enable supports." msgstr "" -"Один объект имеет пустой начальный слой и не может быть напечатан. Пожалуйста, " -"обрежьте нижние или включающие опоры." +"Один объект имеет пустой начальный слой и не может быть напечатан. " +"Пожалуйста, обрежьте нижние или включающие опоры." #, boost-format msgid "Object can't be printed for empty layer between %1% and %2%." @@ -6386,8 +6420,8 @@ msgstr "" msgid "Please check the custom G-code or use the default custom G-code." msgstr "" -"Пожалуйста, проверьте пользовательский G-код или используйте пользовательский " -"G-код по умолчанию." +"Пожалуйста, проверьте пользовательский G-код или используйте " +"пользовательский G-код по умолчанию." #, boost-format msgid "Generating G-code: layer %1%" @@ -6420,6 +6454,9 @@ msgstr "Внутренний мост" msgid "Gap infill" msgstr "Заполнение пробелов" +msgid "Skirt" +msgstr "" + msgid "Support interface" msgstr "Интерфейс поддержки" @@ -6555,7 +6592,8 @@ msgid "Prime Tower" msgstr "Prime Tower" msgid " is too close to others, and collisions may be caused.\n" -msgstr " находится слишком близко к другим, что может привести к столкновению.\n" +msgstr "" +" находится слишком близко к другим, что может привести к столкновению.\n" msgid " is too close to exclusion area, and collisions will be caused.\n" msgstr "" @@ -6563,8 +6601,8 @@ msgstr "" msgid "" "Can not print multiple filaments which have large difference of temperature " -"together. Otherwise, the extruder and nozzle may be blocked or damaged during " -"printing" +"together. Otherwise, the extruder and nozzle may be blocked or damaged " +"during printing" msgstr "" "Невозможно печатать несколькими филаментами с большой разницей температур " "вместе. В противном случае экструдер и сопло могут быть заблокированы или " @@ -6581,8 +6619,8 @@ msgstr "" "объекту\" является включено." msgid "" -"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in spiral " -"vase mode." +"Please select \"By object\" print sequence to print multiple objects in " +"spiral vase mode." msgstr "" "Пожалуйста, выберите последовательность печати \"По объекту\" для печати " "нескольких объектов в режим спиральной вазы." @@ -6591,14 +6629,15 @@ msgid "" "The spiral vase mode does not work when an object contains more than one " "materials." msgstr "" -"Режим спиральной вазы не работает, если объект содержит более одного материала." +"Режим спиральной вазы не работает, если объект содержит более одного " +"материала." msgid "The prime tower is not supported in \"By object\" print." msgstr "При печати \"По объекту\" праймер не поддерживается." msgid "" -"The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It requires " -"that all objects have the same layer height." +"The prime tower is not supported when adaptive layer height is on. It " +"requires that all objects have the same layer height." msgstr "" "Основная башня не поддерживается при включенной адаптивной высоте слоя. Для " "этого требуется, чтобы все объекты имели одинаковую высоту слоя." @@ -6610,22 +6649,22 @@ msgid "The prime tower requires that all objects have the same layer heights" msgstr "Основная башня требует, чтобы все объекты имели одинаковую высоту слоя" msgid "" -"The prime tower requires that all objects are printed over the same number of " -"raft layers" +"The prime tower requires that all objects are printed over the same number " +"of raft layers" msgstr "" -"Основная башня требует, чтобы все объекты печатались на одинаковом количестве " -"слоев плота" +"Основная башня требует, чтобы все объекты печатались на одинаковом " +"количестве слоев плота" msgid "" "The prime tower requires that all objects are sliced with the same layer " "heights." msgstr "" -"Основная башня требует, чтобы все объекты были разрезаны с одинаковой высотой " -"слоя." +"Основная башня требует, чтобы все объекты были разрезаны с одинаковой " +"высотой слоя." msgid "" -"The prime tower is only supported if all objects have the same variable layer " -"height" +"The prime tower is only supported if all objects have the same variable " +"layer height" msgstr "" "Основная башня поддерживается только в том случае, если все объекты имеют " "одинаковую переменную высоту слоя" @@ -6650,6 +6689,22 @@ msgstr "" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "Высота слоя не может превышать диаметр сопла" +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "Плита %d: %s не поддерживает филамент %s" @@ -6692,7 +6747,8 @@ msgid "Elephant foot compensation" msgstr "Компенсация слоновьей ноги" msgid "" -"Shrink the initial layer on build plate to compensate for elephant foot effect" +"Shrink the initial layer on build plate to compensate for elephant foot " +"effect" msgstr "Усадка начального слоя на столе для компенсации эфекта слоновьей ноги" msgid "" @@ -6724,7 +6780,8 @@ msgstr "" "Slic3r может загружать файлы G-кода на хост принтера. Это поле должно " "содержать имя хоста, IP-адрес или URL-адрес экземпляра узла принтера. Узел " "печати за HAProxy с включенной базовой авторизацией можно получить доступ, " -"введя пользователя имя и пароль в URL в следующем формате: https://username:\n" +"введя пользователя имя и пароль в URL в следующем формате: https://" +"username:\n" "password@your-octopi-address/" msgid "Device UI" @@ -6755,8 +6812,8 @@ msgstr "Файл HTTPS CA" msgid "" "Custom CA certificate file can be specified for HTTPS OctoPrint connections, " -"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository is " -"used." +"in crt/pem format. If left blank, the default OS CA certificate repository " +"is used." msgstr "" "Для HTTPS-соединений OctoPrint можно указать файл сертификата " "пользовательского ЦС, в формате crt/pem. Если оставить пустым, по умолчанию " @@ -6797,17 +6854,17 @@ msgstr "Избегать пересечения периметров" msgid "Detour and avoid to travel across wall which may cause blob on surface" msgstr "" -"Объезжать и избегать проезда через периметр, что может привести к образованию " -"пятен на поверхности" +"Объезжать и избегать проезда через периметр, что может привести к " +"образованию пятен на поверхности" msgid "Avoid crossing wall - Max detour length" msgstr "Избегать пересечения периметров - Максимальная длина объезда" msgid "" -"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the detour " -"distance is large than this value. Detour length could be specified either as " -"an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct travel path. " -"Zero to disable" +"Maximum detour distance for avoiding crossing wall. Don't detour if the " +"detour distance is large than this value. Detour length could be specified " +"either as an absolute value or as percentage (for example 50%) of a direct " +"travel path. Zero to disable" msgstr "" "Максимальное расстояние объезда для избежания пересечения периметров. Не " "объезжать, если расстояние объезда больше, чем это значение. Длина объезда " @@ -6821,8 +6878,8 @@ msgid "Other layers" msgstr "Другие слои" msgid "" -"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament " -"does not support to print on the Cool Plate" +"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " +"filament does not support to print on the Cool Plate" msgstr "" "Температура слоя для всех слоев, кроме первого. Значение 0 означает филамент " "не поддерживает печать на холодном столе" @@ -6831,22 +6888,22 @@ msgid "°C" msgstr "°C" msgid "" -"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament " -"does not support to print on the Engineering Plate" +"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " +"filament does not support to print on the Engineering Plate" msgstr "" "Температура слоя для всех слоев, кроме начального. Значение 0 означает \n" "филамент не поддерживает печать на инженерной пластине" msgid "" -"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament " -"does not support to print on the High Temp Plate" +"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " +"filament does not support to print on the High Temp Plate" msgstr "" "Температура слоя для всех слоев, кроме начального. Значение 0 означает \n" "филамент не поддерживает печать на высокотемпературной пластине" msgid "" -"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the filament " -"does not support to print on the Textured PEI Plate" +"Bed temperature for layers except the initial one. Value 0 means the " +"filament does not support to print on the Textured PEI Plate" msgstr "" "Температура слоя для всех слоев, кроме начального. Значение 0 означает \n" "филамент не поддерживает печать на текстурированной пластине PEI" @@ -6912,22 +6969,22 @@ msgstr "Толщина нижней части оболочки" msgid "" "The number of bottom solid layers is increased when slicing if the thickness " "calculated by bottom shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting is " -"disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by bottom " -"shell layers" +"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " +"is disabled and thickness of bottom shell is absolutely determained by " +"bottom shell layers" msgstr "" "Количество нижних сплошных слоев увеличивается при разрезании, если толщина, " "вычисленная слоями нижней оболочки, тоньше, чем это значение. Это позволяет " "избежать слишком тонкой оболочки при небольшой высоте слоя. 0 означает, что " -"эта настройка отключена и толщина нижней оболочки полностью ограничена слоями " -"нижней оболочки" +"эта настройка отключена и толщина нижней оболочки полностью ограничена " +"слоями нижней оболочки" msgid "Force cooling for overhang and bridge" msgstr "Силовое охлаждение для нависаний и моста" msgid "" -"Enable this option to optimize part cooling fan speed for overhang and bridge " -"to get better cooling" +"Enable this option to optimize part cooling fan speed for overhang and " +"bridge to get better cooling" msgstr "" "Включите эту опцию, чтобы оптимизировать скорость вентилятора охлаждения " "детали для нависаний и моста, чтобы улучшить охлаждение" @@ -6936,14 +6993,14 @@ msgid "Fan speed for overhang" msgstr "Скорость вентилятора для нависаний" msgid "" -"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang wall " -"which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and bridge can " -"get better quality for these part" +"Force part cooling fan to be this speed when printing bridge or overhang " +"wall which has large overhang degree. Forcing cooling for overhang and " +"bridge can get better quality for these part" msgstr "" "При печати перемычки или навесного периметра, имеющей большую степень " "нависаний, вентилятор охлаждения детали должен иметь такую скорость. " -"Принудительное охлаждение для нависаний и моста может получить лучшее качество " -"для этой части" +"Принудительное охлаждение для нависаний и моста может получить лучшее " +"качество для этой части" msgid "Cooling overhang threshold" msgstr "Порог охлаждения нависаний" @@ -6951,15 +7008,15 @@ msgstr "Порог охлаждения нависаний" #, c-format msgid "" "Force cooling fan to be specific speed when overhang degree of printed part " -"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width of " -"the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for all " -"outer wall no matter how much overhang degree" +"exceeds this value. Expressed as percentage which indicides how much width " +"of the line without support from lower layer. 0% means forcing cooling for " +"all outer wall no matter how much overhang degree" msgstr "" "Когда степень нависаний детали превышает это значение, принудительно " "установите вентилятор охлаждения на определенную скорость. Выражается в " -"процентах, указывающих на ширину линии без опоры от нижнего слоя. 0 процентов " -"означает принудительное охлаждение всего внешнего периметра независимо от " -"степени нависаний" +"процентах, указывающих на ширину линии без опоры от нижнего слоя. 0 " +"процентов означает принудительное охлаждение всего внешнего периметра " +"независимо от степени нависаний" msgid "Bridge infill direction" msgstr "Направление заполнения моста" @@ -6970,23 +7027,23 @@ msgid "" "external bridges. Use 180°for zero angle." msgstr "" "Переопределение угла моста. Если оставить значение равным нулю, угол моста " -"будет вычисляться автоматически. В противном случае предоставленный угол будет " -"использоваться для внешних мостов. Используйте 180 ° для нулевого угла." +"будет вычисляться автоматически. В противном случае предоставленный угол " +"будет использоваться для внешних мостов. Используйте 180 ° для нулевого угла." msgid "Bridge density" msgstr "Плотность моста" msgid "Density of external bridges. 100% means solid bridge. Default is 100%." msgstr "" -"Плотность наружных мостов. 100% означает сплошной мост. Значение по умолчанию " -"- 100%." +"Плотность наружных мостов. 100% означает сплошной мост. Значение по " +"умолчанию - 100%." msgid "Bridge flow" msgstr "Поток моста" msgid "" -"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of material " -"for bridge, to improve sag" +"Decrease this value slightly(for example 0.9) to reduce the amount of " +"material for bridge, to improve sag" msgstr "" "Немного уменьшите это значение (например, 0.9), чтобы уменьшить количество " "материала для моста, чтобы улучшить нависания" @@ -7007,7 +7064,8 @@ msgstr "Коэффициент расхода нижней поверхност msgid "This factor affects the amount of material for bottom solid infill" msgstr "" -"Этот фактор влияет на количество материала для заполнения нижнего твердого тела" +"Этот фактор влияет на количество материала для заполнения нижнего твердого " +"тела" msgid "Precise wall(experimental)" msgstr "Точные периметры (экспериментальная)" @@ -7032,23 +7090,23 @@ msgstr "" msgid "One wall threshold" msgstr "Порог одной стены" -#, c-format, boost-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "If a top surface has to be printed and it's partially covered by another " "layer, it won't be considered at a top layer where its width is below this " "value. This can be useful to not let the 'one perimeter on top' trigger on " -"surface that should be covered only by perimeters. This value can be a mm or a " -"% of the perimeter extrusion width.\n" +"surface that should be covered only by perimeters. This value can be a mm or " +"a % of the perimeter extrusion width.\n" "Warning: If enabled, artifacts can be created is you have some thin features " "on the next layer, like letters. Set this setting to 0 to remove these " "artifacts." msgstr "" "Если необходимо напечатать верхнюю поверхность и она частично покрыта другим " -"слоем, она не будет учитываться на верхнем слое, ширина которого меньше этого " -"значения. Это может быть полезно, чтобы не допустить срабатывания функции " -"\"один периметр сверху\" на поверхности, которая должна быть покрыта только " -"периметрами. Это значение может составлять мм или % от ширины экструзии по " -"периметру.\n" +"слоем, она не будет учитываться на верхнем слое, ширина которого меньше " +"этого значения. Это может быть полезно, чтобы не допустить срабатывания " +"функции \"один периметр сверху\" на поверхности, которая должна быть покрыта " +"только периметрами. Это значение может составлять мм или % от ширины " +"экструзии по периметру.\n" "Предупреждение: Если включено, артефакты могут создаваться, если у вас есть " "какие-то объекты на следующем слое, например буквы. Установите этот параметр " "равным 0, чтобы удалить эти артефакты." @@ -7108,8 +7166,8 @@ msgid "Brim type" msgstr "Тип каймы" msgid "" -"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of models. " -"Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." +"This controls the generation of the brim at outer and/or inner side of " +"models. Auto means the brim width is analysed and calculated automatically." msgstr "" "Это позволяет управлять формированием каймы на внешней и/или внутренней " "стороне моделей. Auto означает, что ширина каймы анализируется и " @@ -7118,7 +7176,7 @@ msgstr "" msgid "Mouse ear" msgstr "На углах" -msgid "outer_only" +msgid "Outer brim only" msgstr "Кайма снаружи" msgid "Inner brim only" @@ -7164,8 +7222,8 @@ msgstr "" " ушей по краям" msgid "" -"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This parameter " -"indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n" +"The geometry will be decimated before dectecting sharp angles. This " +"parameter indicates the minimum length of the deviation for the decimation.\n" "0 to deactivate" msgstr "" "Геометрия будет упрощена перед обнаружением резких углов. Этот параметр " @@ -7202,12 +7260,13 @@ msgstr "Медленная печать для лучшего охлаждени msgid "" "Enable this option to slow printing speed down to make the final layer time " "not shorter than the layer time threshold in \"Max fan speed threshold\", so " -"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling quality " -"for needle and small details" +"that layer can be cooled for longer time. This can improve the cooling " +"quality for needle and small details" msgstr "" "Включите эту опцию, чтобы замедлить скорость печати и сделать конечное время " -"слоя не короче порога времени слоя в «Max fan speed threshold», чтобы слой мог " -"охлаждаться дольше. Это может улучшить качество охлаждения игл и мелких деталей" +"слоя не короче порога времени слоя в «Max fan speed threshold», чтобы слой " +"мог охлаждаться дольше. Это может улучшить качество охлаждения игл и мелких " +"деталей" msgid "Normal printing" msgstr "Обычная печать" @@ -7226,13 +7285,15 @@ msgid "Default filament profile" msgstr "Профиль филамента по умолчанию" msgid "Default filament profile when switch to this machine profile" -msgstr "Профиль филамента по умолчанию при переключении на этот профиль принтера" +msgstr "" +"Профиль филамента по умолчанию при переключении на этот профиль принтера" msgid "Default process profile" msgstr "Профиль процесса по умолчанию" msgid "Default process profile when switch to this machine profile" -msgstr "Профиль процесса по умолчанию при переключении на этот профиль принтера" +msgstr "" +"Профиль процесса по умолчанию при переключении на этот профиль принтера" msgid "No cooling for the first" msgstr "Не включать охлаждение на первом слое" @@ -7264,12 +7325,12 @@ msgstr "Толстые мосты" msgid "" "If enabled, bridges are more reliable, can bridge longer distances, but may " -"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for shorter " -"bridged distances." +"look worse. If disabled, bridges look better but are reliable just for " +"shorter bridged distances." msgstr "" "Если эта функция включена, мосты более надежны, могут соединять большие " -"расстояния, но могут выглядеть хуже. Если отключить, мосты выглядят лучше, но " -"надежны только для более коротких мостовых расстояний." +"расстояния, но могут выглядеть хуже. Если отключить, мосты выглядят лучше, " +"но надежны только для более коротких мостовых расстояний." msgid "Max bridge length" msgstr "Максимальная длина моста" @@ -7280,8 +7341,8 @@ msgid "" "any bridges to be supported." msgstr "" "Макс. длина мостов, которые не нуждаются в поддержке. Установите значение 0, " -"если требуется поддержка всех мостов, и очень большое значение, если поддержка " -"мостов не требуется." +"если требуется поддержка всех мостов, и очень большое значение, если " +"поддержка мостов не требуется." msgid "End G-code" msgstr "Завершающий G-code" @@ -7299,24 +7360,24 @@ msgid "" "Add solid infill near sloping surfaces to guarantee the vertical shell " "thickness (top+bottom solid layers)" msgstr "" -"Добавление заполнения твердого тела вблизи наклонных поверхностей для гарантии " -"толщины вертикальной оболочки (верхний + нижний слои твердого тела)" +"Добавление заполнения твердого тела вблизи наклонных поверхностей для " +"гарантии толщины вертикальной оболочки (верхний + нижний слои твердого тела)" msgid "Internal bridge support thickness" msgstr "Толщина внутренней опоры моста" msgid "" "If enabled, support loops will be generated under the contours of internal " -"bridges.These support loops could prevent internal bridges from extruding over " -"the air and improve the top surface quality, especially when the sparse infill " -"density is low.This value determines the thickness of the support loops. 0 " -"means disable this feature" +"bridges.These support loops could prevent internal bridges from extruding " +"over the air and improve the top surface quality, especially when the sparse " +"infill density is low.This value determines the thickness of the support " +"loops. 0 means disable this feature" msgstr "" "Если включено, опорные петли будут создаваться под контурами внутренних " "мостов. Эти опорные петли могут предотвратить выдавливание внутренних " "перемычек по воздуху и улучшить качество верхней поверхности, особенно при " -"низкой плотности заполнения. Это значение определяет толщину опорных петель. 0 " -"означает отключение этой функции" +"низкой плотности заполнения. Это значение определяет толщину опорных петель. " +"0 означает отключение этой функции" msgid "Top surface pattern" msgstr "Узор верхней поверхности" @@ -7377,8 +7438,8 @@ msgid "" "than inner wall speed to get better quality." msgstr "" "Скорость внешнего периметра, которая является наиболее удаленной и видимой. " -"Это раньше было медленнее, чем скорость внутреннего периметра, чтобы получить " -"лучшее качество." +"Это раньше было медленнее, чем скорость внутреннего периметра, чтобы " +"получить лучшее качество." msgid "Small perimeters" msgstr "Маленькие периметры" @@ -7386,8 +7447,8 @@ msgstr "Маленькие периметры" msgid "" "This separate setting will affect the speed of perimeters having radius <= " "small_perimeter_threshold (usually holes). If expressed as percentage (for " -"example: 80%) it will be calculated on the outer wall speed setting above. Set " -"to zero for auto." +"example: 80%) it will be calculated on the outer wall speed setting above. " +"Set to zero for auto." msgstr "" "Эта отдельная настройка влияет на скорость периметров, имеющих радиус < = " "small_perimeter_threshold (обычно отверстий). Если он выражен в процентах " @@ -7433,8 +7494,8 @@ msgid "" "Distance of the nozzle tip to the lower rod. Used for collision avoidance in " "by-object printing." msgstr "" -"Расстояние наконечника сопла до нижнего штока. Используется для предотвращения " -"конфликтов при печати по объекту." +"Расстояние наконечника сопла до нижнего штока. Используется для " +"предотвращения конфликтов при печати по объекту." msgid "Height to lid" msgstr "Высота до крышки" @@ -7457,7 +7518,8 @@ msgid "Extruder Color" msgstr "Цвет экструдера" msgid "Only used as a visual help on UI" -msgstr "Используется только как визуальная помощь в пользовательском интерфейсе" +msgstr "" +"Используется только как визуальная помощь в пользовательском интерфейсе" msgid "Extruder offset" msgstr "Смещение экструдера" @@ -7468,16 +7530,16 @@ msgstr "Коэффициент расход" msgid "" "The material may have volumetric change after switching between molten state " "and crystalline state. This setting changes all extrusion flow of this " -"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 and " -"1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there has " -"slight overflow or underflow" +"filament in gcode proportionally. Recommended value range is between 0.95 " +"and 1.05. Maybe you can tune this value to get nice flat surface when there " +"has slight overflow or underflow" msgstr "" -"Материал может иметь объемное изменение после переключения между расплавленным " -"состоянием и кристаллическим состоянием. Эта настройка пропорционально " -"изменяет весь экструзионный поток этого филамента в gcode. Рекомендуемый " -"диапазон значений - от 0,95 до 1,05. Возможно, вы можете настроить это " -"значение, чтобы получить хорошую плоскую поверхность, когда есть небольшое " -"переполнение или недолив" +"Материал может иметь объемное изменение после переключения между " +"расплавленным состоянием и кристаллическим состоянием. Эта настройка " +"пропорционально изменяет весь экструзионный поток этого филамента в gcode. " +"Рекомендуемый диапазон значений - от 0,95 до 1,05. Возможно, вы можете " +"настроить это значение, чтобы получить хорошую плоскую поверхность, когда " +"есть небольшое переполнение или недолив" msgid "Enable pressure advance" msgstr "Включить опережение давления" @@ -7494,8 +7556,8 @@ msgstr "" "Повышение давления (Klipper) AKA Коэффициент линейного продвижения (Marlin)" msgid "" -"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, it " -"will be computed over the nozzle diameter." +"Default line width if other line widths are set to 0. If expressed as a %, " +"it will be computed over the nozzle diameter." msgstr "" "Ширина линии по умолчанию, если для других значений ширины линии установлено " "значение 0. Если оно выражено в процентах, то будет рассчитано по диаметру " @@ -7505,8 +7567,8 @@ msgid "Keep fan always on" msgstr "Вентилятор включен всегда" msgid "" -"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run at " -"least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" +"If enable this setting, part cooling fan will never be stoped and will run " +"at least at minimum speed to reduce the frequency of starting and stoping" msgstr "" "Если включить этот параметр, вентилятор охлаждения детали никогда не будет " "останавливаться и будет работать\n" @@ -7516,13 +7578,14 @@ msgid "Layer time" msgstr "Время слоя" msgid "" -"Part cooling fan will be enabled for layers of which estimated time is shorter " -"than this value. Fan speed is interpolated between the minimum and maximum fan " -"speeds according to layer printing time" +"Part cooling fan will be enabled for layers of which estimated time is " +"shorter than this value. Fan speed is interpolated between the minimum and " +"maximum fan speeds according to layer printing time" msgstr "" -"Вентилятор охлаждения детали будет включен для слоев, расчетное время которых " -"меньше этого значения. Скорость вентилятора интерполируется между минимальной " -"и максимальной скоростями вентилятора в соответствии со временем печати слоя" +"Вентилятор охлаждения детали будет включен для слоев, расчетное время " +"которых меньше этого значения. Скорость вентилятора интерполируется между " +"минимальной и максимальной скоростями вентилятора в соответствии со временем " +"печати слоя" msgid "s" msgstr "c" @@ -7547,9 +7610,9 @@ msgstr "" "отсутствие проверки HRC сопла." msgid "" -"This setting stands for how much volume of filament can be melted and extruded " -"per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in case of too " -"high and unreasonable speed setting. Can't be zero" +"This setting stands for how much volume of filament can be melted and " +"extruded per second. Printing speed is limited by max volumetric speed, in " +"case of too high and unreasonable speed setting. Can't be zero" msgstr "" "Эта настройка определяет, сколько объема нити может быть расплавлено и " "экструдировано в секунду. Скорость печати ограничена максимальной объемной " @@ -7565,16 +7628,16 @@ msgstr "Минимальная продувка на очистительной msgid "" "After a tool change, the exact position of the newly loaded filament inside " "the nozzle may not be known, and the filament pressure is likely not yet " -"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial object, " -"Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower to " -"produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." +"stable. Before purging the print head into an infill or a sacrificial " +"object, Slic3r will always prime this amount of material into the wipe tower " +"to produce successive infill or sacrificial object extrusions reliably." msgstr "" -"После замены инструмента точное положение вновь загруженного филамента внутри " -"сопла может быть неизвестно, и давление филамента, вероятно, еще не является " -"стабильным. Перед продувкой печатающей головки в наполнитель или расходуемый " -"объект Slic3r всегда будет дозировать это количество материала в башню для " -"протирания, чтобы обеспечить надежное последовательное заполнение или " -"расходуемое выдавливание объекта." +"После замены инструмента точное положение вновь загруженного филамента " +"внутри сопла может быть неизвестно, и давление филамента, вероятно, еще не " +"является стабильным. Перед продувкой печатающей головки в наполнитель или " +"расходуемый объект Slic3r всегда будет дозировать это количество материала в " +"башню для протирания, чтобы обеспечить надежное последовательное заполнение " +"или расходуемое выдавливание объекта." msgid "Filament load time" msgstr "Время загрузки филамента" @@ -7602,7 +7665,7 @@ msgstr "" msgid "Shrinkage" msgstr "Усадка" -#, c-format, boost-format +#, fuzzy, c-format, boost-format msgid "" "Enter the shrinkage percentage that the filament will get after cooling " "(94% if you measure 94mm instead of 100mm). The part will be scaled in xy to " @@ -7610,9 +7673,9 @@ msgid "" "Be sure to allow enough space between objects, as this compensation is done " "after the checks." msgstr "" -"Введите процент усадки, который произойдёт с филаментом после охлаждения (94 % " -"если вы измеряете 94 мм вместо 100 мм). Деталь будет масштабирована по xy для " -"компенсации. Учитывается только филамент, используемый для измерения " +"Введите процент усадки, который произойдёт с филаментом после охлаждения (94 " +"% если вы измеряете 94 мм вместо 100 мм). Деталь будет масштабирована по xy " +"для компенсации. Учитывается только филамент, используемый для измерения " "периметра.\n" "Обязательно оставляйте достаточное пространство между объектами, так как эта " "компенсация производится после проверок." @@ -7632,13 +7695,15 @@ msgstr "Тип материала" msgid "Soluble material" msgstr "Растворимый филамент" -msgid "Soluble material is commonly used to print support and support interface" +msgid "" +"Soluble material is commonly used to print support and support interface" msgstr "Растворимый материал обычно используется для печати поддержки" msgid "Support material" msgstr "Материал поддержки" -msgid "Support material is commonly used to print support and support interface" +msgid "" +"Support material is commonly used to print support and support interface" msgstr "Вспомогательный материал обычно используется для печати поддержки" msgid "Temperature of vitrificaiton" @@ -7673,8 +7738,8 @@ msgid "Infill direction" msgstr "Направление заполнения" msgid "" -"Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction of " -"line" +"Angle for sparse infill pattern, which controls the start or main direction " +"of line" msgstr "" "Угол для заполнения, который управляет начальным или основным направлением " "линии" @@ -7682,7 +7747,7 @@ msgstr "" msgid "Sparse infill density" msgstr "Плотность заполнения" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Density of internal sparse infill, 100% means solid throughout" msgstr "Плотность внутреннего заполнения, 100 % означает сплошное заполнение" @@ -7737,12 +7802,13 @@ msgid "" "single infill line." msgstr "" "Соединять лини заполнения с внутренним периметром с коротким сегментом " -"дополнительного периметра. Если оно выражено в процентах (например, 15%), оно " -"рассчитывается по ширине экструзии заполнения. Slic3r пытается соединить две " -"близкие линии заполнения с коротким сегментом периметра. Если такой сегмент " -"периметра короче infill_anchor_max не найден, линия заполнения соединяется с " -"сегментом периметра только с одной стороны, и длина взятого сегмента периметра " -"ограничена этим параметром, но не более anchor_length_max.\n" +"дополнительного периметра. Если оно выражено в процентах (например, 15%), " +"оно рассчитывается по ширине экструзии заполнения. Slic3r пытается соединить " +"две близкие линии заполнения с коротким сегментом периметра. Если такой " +"сегмент периметра короче infill_anchor_max не найден, линия заполнения " +"соединяется с сегментом периметра только с одной стороны, и длина взятого " +"сегмента периметра ограничена этим параметром, но не более " +"anchor_length_max.\n" "Установить этот параметр равным нулю, чтобы отключить периметры привязки, " "связанные с одной линией заполнения." @@ -7767,14 +7833,15 @@ msgid "" "create the same result as with 1000 & 0." msgstr "" "Соединять линии заполнения с внутренним периметром с коротким сегментом " -"дополнительного периметра. Если оно выражено в процентах (например, 15%), оно " -"рассчитывается по ширине экструзии заполнения. Slic3r пытается соединить две " -"близкие линии заполнения с коротким сегментом периметра. Если такой сегмент " -"периметра короче этого параметра не найден, линия заполнения соединяется с " -"сегментом периметра только на одной стороне, и длина взятого сегмента " -"периметра ограничена infill_anchor, но не длиннее этого параметра.\n" -"Если установлено значение 0, будет использован старый алгоритм для подключения " -"заполнения, он должен создать тот же результат, что и для 1000 & 0." +"дополнительного периметра. Если оно выражено в процентах (например, 15%), " +"оно рассчитывается по ширине экструзии заполнения. Slic3r пытается соединить " +"две близкие линии заполнения с коротким сегментом периметра. Если такой " +"сегмент периметра короче этого параметра не найден, линия заполнения " +"соединяется с сегментом периметра только на одной стороне, и длина взятого " +"сегмента периметра ограничена infill_anchor, но не длиннее этого параметра.\n" +"Если установлено значение 0, будет использован старый алгоритм для " +"подключения заполнения, он должен создать тот же результат, что и для 1000 & " +"0." msgid "0 (Simple connect)" msgstr "0 (простое подключение)" @@ -7797,12 +7864,12 @@ msgstr "" msgid "Acceleration of outer wall. Using a lower value can improve quality" msgstr "" -"Ускорение наружнего периметра. Использование меньшего значения может улучшить " -"качество" +"Ускорение наружнего периметра. Использование меньшего значения может " +"улучшить качество" msgid "" -"Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. 50%), " -"it will be calculated based on the outer wall acceleration." +"Acceleration of bridges. If the value is expressed as a percentage (e.g. " +"50%), it will be calculated based on the outer wall acceleration." msgstr "" "Ускорение мостов. Если значение выражено в процентах (например, 50%), оно " "будет рассчитано на основе ускорения внешнего периметра." @@ -7811,11 +7878,11 @@ msgid "mm/s² or %" msgstr "мм/с² или %" msgid "" -"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e.g. " -"100%), it will be calculated based on the default acceleration." +"Acceleration of sparse infill. If the value is expressed as a percentage (e." +"g. 100%), it will be calculated based on the default acceleration." msgstr "" -"Ускорение заполнения. Если значение выражено в процентах (например, 100%), оно " -"будет рассчитано на основе ускорения по умолчанию." +"Ускорение заполнения. Если значение выражено в процентах (например, 100%), " +"оно будет рассчитано на основе ускорения по умолчанию." msgid "" "Acceleration of internal solid infill. If the value is expressed as a " @@ -7838,7 +7905,8 @@ msgstr "Включить ускорение до замедления" msgid "Klipper's max_accel_to_decel will be adjusted automatically" msgstr "" -"Max \"ускорение до замедления\" для Klipper будет скорректирован автоматически" +"Max \"ускорение до замедления\" для Klipper будет скорректирован " +"автоматически" msgid "accel_to_decel" msgstr "ускорение до замедления" @@ -7868,8 +7936,8 @@ msgid "Jerk for travel" msgstr "Рывок для перемещения" msgid "" -"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over the " -"nozzle diameter." +"Line width of initial layer. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." msgstr "" "Ширина линии начального слоя. Если оно выражено в процентах, то будет " "рассчитано по диаметру сопла." @@ -7878,8 +7946,8 @@ msgid "Initial layer height" msgstr "Начальная высота слоя" msgid "" -"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly can " -"improve build plate adhension" +"Height of initial layer. Making initial layer height to be thick slightly " +"can improve build plate adhension" msgstr "" "Высота исходного слоя. Незначительная толщина начальной высоты слоя может " "улучшить прилипание к столу" @@ -7921,23 +7989,24 @@ msgstr "Полная скорость вентилятора на слое" msgid "" "Fan speed will be ramped up linearly from zero at layer " -"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer\". " -"\"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " +"\"close_fan_the_first_x_layers\" to maximum at layer \"full_fan_speed_layer" +"\". \"full_fan_speed_layer\" will be ignored if lower than " "\"close_fan_the_first_x_layers\", in which case the fan will be running at " "maximum allowed speed at layer \"close_fan_the_first_x_layers\" + 1." msgstr "" "Скорость вентилятора линейно увеличивается от нуля на уровне " -"«close_fan_the_first_x_layers» до максимума на уровне «full_fan_speed_layer.». " -"«full_fan_speed_layer» будет игнорироваться, если ниже " -"«close_fan_the_first_x_layers,», в этом случае вентилятор будет работать с " -"максимально допустимой скоростью на уровне «close_fan_the_first_x_layers» + 1." +"«close_fan_the_first_x_layers» до максимума на уровне " +"«full_fan_speed_layer.». «full_fan_speed_layer» будет игнорироваться, если " +"ниже «close_fan_the_first_x_layers,», в этом случае вентилятор будет " +"работать с максимально допустимой скоростью на уровне " +"«close_fan_the_first_x_layers» + 1." msgid "Support interface fan speed" msgstr "Скорость вентилятора при печати поддержек" msgid "" -"This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to weaken " -"their bonding with a high fan speed.\n" +"This fan speed is enforced during all support interfaces, to be able to " +"weaken their bonding with a high fan speed.\n" "Set to -1 to disable this override.\n" "Can only be overriden by disable_fan_first_layers." msgstr "" @@ -7948,8 +8017,8 @@ msgstr "" "Может быть переопределен только disable_fan_first_layers." msgid "" -"Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough look. " -"This setting controls the fuzzy position" +"Randomly jitter while printing the wall, so that the surface has a rough " +"look. This setting controls the fuzzy position" msgstr "" "Случайное дрожание при печати внешнего периметра, так что поверхность была " "шероховатой. Этот параметр управляет нечеткой оболочкой" @@ -7973,16 +8042,18 @@ msgid "" "The width within which to jitter. It's adversed to be below outer wall line " "width" msgstr "" -"Ширина, в пределах которой происходит дрожание. Нежелательно быть ниже ширины " -"линии внешнего периметра" +"Ширина, в пределах которой происходит дрожание. Нежелательно быть ниже " +"ширины линии внешнего периметра" msgid "Fuzzy skin point distance" msgstr "Нечеткое расстояние от точки кожи" msgid "" -"The average diatance between the random points introducded on each line segment" +"The average diatance between the random points introducded on each line " +"segment" msgstr "" -"Среднее расстояние между случайными точками, введенными на каждом отрезке линии" +"Среднее расстояние между случайными точками, введенными на каждом отрезке " +"линии" msgid "Filter out tiny gaps" msgstr "Заполнение площади, меньше указанной" @@ -8011,8 +8082,8 @@ msgid "" "Enable this to get a G-code file which has G2 and G3 moves. And the fitting " "tolerance is same with resolution" msgstr "" -"Включите этот параметр, чтобы получить файл G-кода с перемещениями G2 и G3. А " -"допуск подгонки одинаковым разрешением" +"Включите этот параметр, чтобы получить файл G-кода с перемещениями G2 и G3. " +"А допуск подгонки одинаковым разрешением" msgid "Add line number" msgstr "Добавить номер строки" @@ -8026,7 +8097,8 @@ msgid "Scan first layer" msgstr "Сканировать первый слой" msgid "" -"Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first layer" +"Enable this to enable the camera on printer to check the quality of first " +"layer" msgstr "" "Включение этого параметра позволяет камере на принтере проверять качество " "первого слоя" @@ -8082,10 +8154,10 @@ msgid "" "gcode' is activated.\n" "Use 0 to deactivate." msgstr "" -"Запустить вентилятор на такое количество секунд раньше целевого времени начала " -"(можно использовать дробные секунды). Он предполагает бесконечное ускорение " -"для этой оценки времени и будет учитывать только перемещения G1 и G0 (дуговой " -"фитинг не поддерживается).\n" +"Запустить вентилятор на такое количество секунд раньше целевого времени " +"начала (можно использовать дробные секунды). Он предполагает бесконечное " +"ускорение для этой оценки времени и будет учитывать только перемещения G1 и " +"G0 (дуговой фитинг не поддерживается).\n" "Он не будет перемещать команды вентиляторов из пользовательских кодов (они " "действуют как своего рода «барьер»).\n" "Он не перемещает команды вентиляторов в начальный gcode, если активирован " @@ -8109,11 +8181,11 @@ msgid "" "Set to 0 to deactivate." msgstr "" "Выдать команду max fan speed (максимальная скорость вентилятора) за это " -"количество секунд до снижения до целевой скорости, чтобы запустить вентилятор " -"охлаждения.\n" -"Это полезно для вентиляторов, в которых низкий уровень PWM/мощности может быть " -"недостаточным для того, чтобы вентилятор начал вращаться с упора, или для " -"ускорения работы вентилятора.\n" +"количество секунд до снижения до целевой скорости, чтобы запустить " +"вентилятор охлаждения.\n" +"Это полезно для вентиляторов, в которых низкий уровень PWM/мощности может " +"быть недостаточным для того, чтобы вентилятор начал вращаться с упора, или " +"для ускорения работы вентилятора.\n" "Для деактивации установить значение 0." msgid "G-code flavor" @@ -8130,12 +8202,12 @@ msgstr "Маркировать объекты" msgid "" "Enable this to add comments into the G-Code labeling print moves with what " -"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject plugin. " -"This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material setup and " -"Wipe into Object / Wipe into Infill." +"object they belong to, which is useful for the Octoprint CancelObject " +"plugin. This settings is NOT compatible with Single Extruder Multi Material " +"setup and Wipe into Object / Wipe into Infill." msgstr "" -"Включите этот параметр, чтобы добавить комментарии в перемещение печати метки " -"G-Code с указанием объекта, которому они принадлежат, что полезно для " +"Включите этот параметр, чтобы добавить комментарии в перемещение печати " +"метки G-Code с указанием объекта, которому они принадлежат, что полезно для " "подключаемого модуля Octoprint CancelObject. Эти настройки НЕ совместимы с " "настройками «Один экструдер» (Single Extruder Multi Material) и «Протирать в " "объект/протирать в заполнение» (Wipe into Object/Wipe into Infill)." @@ -8144,19 +8216,20 @@ msgid "Exclude objects" msgstr "Исключить объект" msgid "Enable this option to add EXCLUDE OBJECT command in g-code" -msgstr "Включите этот параметр для добавления команды ИСКЛЮЧИТЬ ОБЪЕКТ в g-code" +msgstr "" +"Включите этот параметр для добавления команды ИСКЛЮЧИТЬ ОБЪЕКТ в g-code" msgid "Verbose G-code" msgstr "Подробный G-код" msgid "" "Enable this to get a commented G-code file, with each line explained by a " -"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the file " -"could make your firmware slow down." +"descriptive text. If you print from SD card, the additional weight of the " +"file could make your firmware slow down." msgstr "" -"Включите этот параметр, чтобы получить прокомментированный файл G-кода, каждая " -"строка которого объясняется описательным текстом. При печати с SD-карты " -"дополфиламентльный вес файла может замедлить работу встроенного ПО." +"Включите этот параметр, чтобы получить прокомментированный файл G-кода, " +"каждая строка которого объясняется описательным текстом. При печати с SD-" +"карты дополфиламентльный вес файла может замедлить работу встроенного ПО." msgid "Infill combination" msgstr "Объединение заполнения" @@ -8172,8 +8245,8 @@ msgid "Filament to print internal sparse infill." msgstr "Филамент для печати внутреннего заполнения." msgid "" -"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be computed " -"over the nozzle diameter." +"Line width of internal sparse infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." msgstr "" "Ширина линии внутреннего заполнения. Если оно выражено в процентах, то будет " "рассчитано по диаметру сопла." @@ -8182,8 +8255,8 @@ msgid "Infill/Wall overlap" msgstr "Заполнение/перекрытие периметров" msgid "" -"Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. The " -"percentage value is relative to line width of sparse infill" +"Infill area is enlarged slightly to overlap with wall for better bonding. " +"The percentage value is relative to line width of sparse infill" msgstr "" "Область заполнения слегка увеличена для перекрытия периметром для лучшего " "скрепления. Процентное значение относительно ширины линии заполнения" @@ -8196,12 +8269,12 @@ msgstr "Интерфейсные оболочки" msgid "" "Force the generation of solid shells between adjacent materials/volumes. " -"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual soluble " -"support material" +"Useful for multi-extruder prints with translucent materials or manual " +"soluble support material" msgstr "" -"Принудительное создание твердых оболочек между соседними материалами/объемами. " -"Используется для печати в нескольких экструдерах с полупрозрачными материалами " -"или растворимым в ручном режиме материалом подложки" +"Принудительное создание твердых оболочек между соседними материалами/" +"объемами. Используется для печати в нескольких экструдерах с полупрозрачными " +"материалами или растворимым в ручном режиме материалом подложки" msgid "Ironing Type" msgstr "Тип разглаживания" @@ -8210,9 +8283,9 @@ msgid "" "Ironing is using small flow to print on same height of surface again to make " "flat surface more smooth. This setting controls which layer being ironed" msgstr "" -"При глажке используется небольшой поток для повторной печати на той же высоте " -"поверхности, чтобы сделать плоскую поверхность более гладкой. Этот параметр " -"определяет, какой слой гладить" +"При глажке используется небольшой поток для повторной печати на той же " +"высоте поверхности, чтобы сделать плоскую поверхность более гладкой. Этот " +"параметр определяет, какой слой гладить" msgid "No ironing" msgstr "Без разглаживания" @@ -8237,8 +8310,8 @@ msgid "" "layer height. Too high value results in overextrusion on the surface" msgstr "" "Количество материала, выдавливаемого во время разглаживания. Относительно " -"потока нормальной высоты слоя. Слишком высокое значение приводит к избыточной " -"экструзии на поверхность" +"потока нормальной высоты слоя. Слишком высокое значение приводит к " +"избыточной экструзии на поверхность" msgid "Ironing line spacing" msgstr "Шаг линии разглаживания" @@ -8262,15 +8335,15 @@ msgid "" "Whether the machine supports silent mode in which machine use lower " "acceleration to print" msgstr "" -"Поддерживает ли принтер бесшумный режим, в котором принтер использует меньшее " -"ускорение для печати" +"Поддерживает ли принтер бесшумный режим, в котором принтер использует " +"меньшее ускорение для печати" msgid "" -"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert pause " -"G-code in gcode viewer" +"This G-code will be used as a code for the pause print. User can insert " +"pause G-code in gcode viewer" msgstr "" -"Этот G-код будет использоваться в качестве кода для печати паузы. Пользователь " -"может вставить паузу G-кода в gcode viewer" +"Этот G-код будет использоваться в качестве кода для печати паузы. " +"Пользователь может вставить паузу G-кода в gcode viewer" msgid "This G-code will be used as a custom code" msgstr "Этот G-код будет использоваться в качестве пользовательского кода" @@ -8384,8 +8457,8 @@ msgid "Fan speed" msgstr "Скорость вентилятора" msgid "" -"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This is " -"the maximum speed limitation of part cooling fan" +"Part cooling fan speed may be increased when auto cooling is enabled. This " +"is the maximum speed limitation of part cooling fan" msgstr "" "Скорость вентилятора охлаждения детали может быть увеличена, если включено " "автоматическое охлаждение. Это максимальное ограничение скорости вентилятора " @@ -8406,8 +8479,8 @@ msgstr "Минимальная скорость вентилятора охла msgid "" "Speed of auxiliary part cooling fan. Auxiliary fan will run at this speed " -"during printing except the first several layers which is defined by no cooling " -"layers" +"during printing except the first several layers which is defined by no " +"cooling layers" msgstr "" "Скорость вентилятора охлаждения вспомогательной части. Вспомогательный " "вентилятор будет работать с такой скоростью во время печати, за исключением " @@ -8439,8 +8512,8 @@ msgid "Host Type" msgstr "Тип хоста" msgid "" -"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain the " -"kind of the host." +"Slic3r can upload G-code files to a printer host. This field must contain " +"the kind of the host." msgstr "" "Slic3r может загружать файлы G-кода на хост принтера. Это поле должно " "содержать тип хоста." @@ -8462,8 +8535,8 @@ msgstr "Уменьшить ретракт заполнения" msgid "" "Don't retract when the travel is in infill area absolutely. That means the " -"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex model " -"and save printing time, but make slicing and G-code generating slower" +"oozing can't been seen. This can reduce times of retraction for complex " +"model and save printing time, but make slicing and G-code generating slower" msgstr "" "Отключает ретракт, когда сопло находится в зоне заполнения. Это может " "сократить время втягивания сложной модели и сэкономить время печати, но " @@ -8490,8 +8563,8 @@ msgstr "Сделайть выступы пригодными для печати msgid "" "Maximum angle of overhangs to allow after making more steep overhangs " -"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while 0 " -"will replace all overhangs with conical material." +"printable.90° will not change the model at all and allow any overhang, while " +"0 will replace all overhangs with conical material." msgstr "" "Максимальный угол наклона нависаний, который следует разрешить при создании " "более крутых нависаний. 90° вообще не изменит модель и разрешит любые " @@ -8501,11 +8574,12 @@ msgid "Make overhang printable hole area" msgstr "Сделать выступающую область отверстия пригодной для печати" msgid "" -"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by conical " -"material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." +"Maximum area of a hole in the base of the model before it's filled by " +"conical material.A value of 0 will fill all the holes in the model base." msgstr "" -"Максимальная площадь отверстия в основании модели до заполнения его материалом " -"конически. При значении 0 все отверстия в основании модели будут заполнены." +"Максимальная площадь отверстия в основании модели до заполнения его " +"материалом конически. При значении 0 все отверстия в основании модели будут " +"заполнены." msgid "mm²" msgstr "мм²" @@ -8515,18 +8589,19 @@ msgstr "Обнаружение нависающих периметров" #, c-format, boost-format msgid "" -"Detect the overhang percentage relative to line width and use different speed " -"to print. For 100%% overhang, bridge speed is used." +"Detect the overhang percentage relative to line width and use different " +"speed to print. For 100%% overhang, bridge speed is used." msgstr "" "Определите процент нависаний относительно ширины линии и используйте для " -"печати другую скорость. Для 100%% -ного нависаний используется скорость моста." +"печати другую скорость. Для 100%% -ного нависаний используется скорость " +"моста." msgid "" "Line width of inner wall. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." msgstr "" -"Ширина линии внутренней стенки. Если выражена в %, то вычисляется по диаметру " -"сопла." +"Ширина линии внутренней стенки. Если выражена в %, то вычисляется по " +"диаметру сопла." msgid "Speed of inner wall" msgstr "Скорость внутреннего периметра" @@ -8536,9 +8611,10 @@ msgstr "Количество периметров каждого слоя" msgid "" "If you want to process the output G-code through custom scripts, just list " -"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. Scripts " -"will be passed the absolute path to the G-code file as the first argument, and " -"they can access the Slic3r config settings by reading environment variables." +"their absolute paths here. Separate multiple scripts with a semicolon. " +"Scripts will be passed the absolute path to the G-code file as the first " +"argument, and they can access the Slic3r config settings by reading " +"environment variables." msgstr "" "Если вы хотите обработать выходной G-код через пользовательские сценарии, " "просто перечислите их абсолютные пути здесь. Разделите несколько сценариев " @@ -8579,8 +8655,8 @@ msgid "" "Object will be raised by this number of support layers. Use this function to " "avoid wrapping when print ABS" msgstr "" -"Объект будет поднят таким количеством опорных слоев. Используйте эту функцию, " -"чтобы избежать обтекания при печати ABS" +"Объект будет поднят таким количеством опорных слоев. Используйте эту " +"функцию, чтобы избежать обтекания при печати ABS" msgid "" "G-code path is genereated after simplifing the contour of model to avoid too " @@ -8595,7 +8671,8 @@ msgid "Travel distance threshold" msgstr "Порог расстояния в пути" msgid "" -"Only trigger retraction when the travel distance is longer than this threshold" +"Only trigger retraction when the travel distance is longer than this " +"threshold" msgstr "" "Срабатывание только в том случае, если расстояние перемещения превышает этот " "порог" @@ -8603,7 +8680,8 @@ msgstr "" msgid "Retract amount before wipe" msgstr "Ретракт при разглаживании" -msgid "The length of fast retraction before wipe, relative to retraction length" +msgid "" +"The length of fast retraction before wipe, relative to retraction length" msgstr "Длина быстрого втягивания перед очисткой относительно длины втягивания" msgid "Retract when change layer" @@ -8634,10 +8712,10 @@ msgid "" "clearance between nozzle and the print. It prevents nozzle from hitting the " "print when travel move. Using spiral line to lift z can prevent stringing" msgstr "" -"Каждый раз, когда выполняется откат, насадка немного поднимается для создания " -"зазора между насадкой и печатью. Это предотвращает попадание насадки на печать " -"при движении. Использование спиральной линии для подъема z может предотвратить " -"стяжку" +"Каждый раз, когда выполняется откат, насадка немного поднимается для " +"создания зазора между насадкой и печатью. Это предотвращает попадание " +"насадки на печать при движении. Использование спиральной линии для подъема z " +"может предотвратить стяжку" msgid "Z hop type" msgstr "Тип Z-прыжка" @@ -8701,11 +8779,11 @@ msgstr "" "дополнительное количество нити. Эта настройка редко требуется." msgid "" -"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will push " -"this additional amount of filament." +"When the retraction is compensated after changing tool, the extruder will " +"push this additional amount of filament." msgstr "" -"Когда ретракт компенсируется после замены инструмента, экструдер проталкивает " -"это дополнительное количество нити." +"Когда ретракт компенсируется после замены инструмента, экструдер " +"проталкивает это дополнительное количество нити." msgid "Retraction Speed" msgstr "Скорость ретракта" @@ -8731,8 +8809,8 @@ msgid "" "handle the retraction. This is only supported in recent Marlin." msgstr "" "Эта экспериментальная настройка использует команды G10 и G11 для того, чтобы " -"микропрограммное обеспечение обрабатывало ретракт. Это поддерживается только в " -"недавнем Марлине." +"микропрограммное обеспечение обрабатывало ретракт. Это поддерживается только " +"в недавнем Марлине." msgid "Show auto-calibration marks" msgstr "Показать метки автоматической калибровки" @@ -8769,10 +8847,10 @@ msgid "Seam gap" msgstr "Зазор шва" msgid "" -"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, the " -"loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" -"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the current " -"extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." +"In order to reduce the visibility of the seam in a closed loop extrusion, " +"the loop is interrupted and shortened by a specified amount.\n" +"This amount can be specified in millimeters or as a percentage of the " +"current extruder diameter. The default value for this parameter is 10%." msgstr "" "Чтобы уменьшить видимость шва при экструзии с замкнутым контуром, контур " "прерывается и укорачивается на заданную величину.\n" @@ -8787,8 +8865,8 @@ msgid "" "if a wipe action is executed immediately following an outer wall extrusion, " "the speed of the outer wall extrusion will be utilized for the wipe action." msgstr "" -"Скорость очистки определяется скоростью текущей роли экструзии. Например если " -"действие очистки выполняется сразу после экструзии внешнего периметра, " +"Скорость очистки определяется скоростью текущей роли экструзии. Например " +"если действие очистки выполняется сразу после экструзии внешнего периметра, " "скорость экструзии внешнего периметра будет использоваться для действия " "очистки." @@ -8807,9 +8885,9 @@ msgstr "Скорость очистки" msgid "" "The wipe speed is determined by the speed setting specified in this " -"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will be " -"calculated based on the travel speed setting above.The default value for this " -"parameter is 80%" +"configuration.If the value is expressed as a percentage (e.g. 80%), it will " +"be calculated based on the travel speed setting above.The default value for " +"this parameter is 80%" msgstr "" "Скорость очистки определяется настройкой скорости, указанной в данной " "конфигурации. Если это значение выражено в процентах (например, 80%), то оно " @@ -8839,15 +8917,16 @@ msgstr "Скорость юбки" msgid "Speed of skirt, in mm/s. Zero means use default layer extrusion speed." msgstr "" -"Скорость юбки, мм/с. Ноль означает использование скорости выдавливания слоя по " -"умолчанию." +"Скорость юбки, мм/с. Ноль означает использование скорости выдавливания слоя " +"по умолчанию." msgid "" "The printing speed in exported gcode will be slowed down, when the estimated " "layer time is shorter than this value, to get better cooling for these layers" msgstr "" -"Скорость печати в экспортируемом gcode будет замедлена, когда расчетное время " -"слоя меньше этого значения, чтобы получить лучшее охлаждение для этих слоев" +"Скорость печати в экспортируемом gcode будет замедлена, когда расчетное " +"время слоя меньше этого значения, чтобы получить лучшее охлаждение для этих " +"слоев" msgid "Minimum sparse infill threshold" msgstr "Минимальный порог заполнения" @@ -8856,15 +8935,15 @@ msgid "" "Sparse infill area which is smaller than threshold value is replaced by " "internal solid infill" msgstr "" -"Площадь заполнения, которая меньше порогового значения, заменяется внутренним " -"сплошным заполнением" +"Площадь заполнения, которая меньше порогового значения, заменяется " +"внутренним сплошным заполнением" msgid "" -"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be computed " -"over the nozzle diameter." +"Line width of internal solid infill. If expressed as a %, it will be " +"computed over the nozzle diameter." msgstr "" -"Ширина линии внутреннего сплошного заполнения. Если оно выражено в процентах, " -"то будет рассчитано по диаметру сопла." +"Ширина линии внутреннего сплошного заполнения. Если оно выражено в " +"процентах, то будет рассчитано по диаметру сопла." msgid "Speed of internal solid infill, not the top and bottom surface" msgstr "" @@ -8875,29 +8954,31 @@ msgstr "Спиральная ваза" msgid "" "Spiralize smooths out the z moves of the outer contour. And turns a solid " -"model into a single walled print with solid bottom layers. The final generated " -"model has no seam" +"model into a single walled print with solid bottom layers. The final " +"generated model has no seam" msgstr "" "Переход по спирали сглаживает движение z внешнего контура. И превращает " "твердотельную модель в одностенную печать со сплошными нижними слоями. " "Конечная сгенерированная модель не имеет шва" msgid "" -"If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be generated " -"for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken with the " -"chamber camera. All of these snapshots are composed into a timelapse video " -"when printing completes. If smooth mode is selected, the toolhead will move to " -"the excess chute after each layer is printed and then take a snapshot. Since " -"the melt filament may leak from the nozzle during the process of taking a " -"snapshot, prime tower is required for smooth mode to wipe nozzle." +"If smooth or traditional mode is selected, a timelapse video will be " +"generated for each print. After each layer is printed, a snapshot is taken " +"with the chamber camera. All of these snapshots are composed into a " +"timelapse video when printing completes. If smooth mode is selected, the " +"toolhead will move to the excess chute after each layer is printed and then " +"take a snapshot. Since the melt filament may leak from the nozzle during the " +"process of taking a snapshot, prime tower is required for smooth mode to " +"wipe nozzle." msgstr "" "Если выбран плавный или традиционный режим, для каждой печати будет " "сгенерировано видео с временным интервалом. После печати каждого слоя " -"производится снимок камеры. Все эти снимки создаются в виде видео с временным " -"интервалом по завершении печати. Если выбран плавный режим, то после печати " -"каждого слоя головка инструментов перемещается к избыточному лотку, а затем " -"снимается снимок. Поскольку филамент может просачиваться из сопла во время " -"процесса получения снимка, для плавного режима требуется башня очистки." +"производится снимок камеры. Все эти снимки создаются в виде видео с " +"временным интервалом по завершении печати. Если выбран плавный режим, то " +"после печати каждого слоя головка инструментов перемещается к избыточному " +"лотку, а затем снимается снимок. Поскольку филамент может просачиваться из " +"сопла во время процесса получения снимка, для плавного режима требуется " +"башня очистки." msgid "Traditional" msgstr "Традиционный" @@ -8918,24 +8999,24 @@ msgid "Slice gap closing radius" msgstr "Радиус закрытия пробелов при нарезке" msgid "" -"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the triangle " -"mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print resolution, " -"therefore it is advisable to keep the value reasonably low." +"Cracks smaller than 2x gap closing radius are being filled during the " +"triangle mesh slicing. The gap closing operation may reduce the final print " +"resolution, therefore it is advisable to keep the value reasonably low." msgstr "" -"Во время разрезания трещины на треугольную сетку заполняются трещины, меньшие " -"чем 2 радиуса замыкания зазора. Операция закрытия промежутка может уменьшить " -"конечное разрешение печати, поэтому желательно поддерживать значение на " -"достаточно низком уровне." +"Во время разрезания трещины на треугольную сетку заполняются трещины, " +"меньшие чем 2 радиуса замыкания зазора. Операция закрытия промежутка может " +"уменьшить конечное разрешение печати, поэтому желательно поддерживать " +"значение на достаточно низком уровне." msgid "Slicing Mode" msgstr "Режим нарезки" msgid "" -"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to close " -"all holes in the model." +"Use \"Even-odd\" for 3DLabPrint airplane models. Use \"Close holes\" to " +"close all holes in the model." msgstr "" -"Использовать «Четный-нечетный» для 3DLabPrint моделей самолетов. Для закрытия " -"всех отверстий в модели используется команда «Закрыть отверстия»." +"Использовать «Четный-нечетный» для 3DLabPrint моделей самолетов. Для " +"закрытия всех отверстий в модели используется команда «Закрыть отверстия»." msgid "Regular" msgstr "Обычный" @@ -8957,9 +9038,9 @@ msgid "" "normal(manual) or tree(manual) is selected, only support enforcers are " "generated" msgstr "" -"обычная (auto) и древовидная (auto) используется для автоматического создания " -"поддержки. Если выбрана обычная (ручная) или древовидная (ручная), создаются " -"только средства обеспечения поддержки" +"обычная (auto) и древовидная (auto) используется для автоматического " +"создания поддержки. Если выбрана обычная (ручная) или древовидная (ручная), " +"создаются только средства обеспечения поддержки" msgid "normal(auto)" msgstr "обычная (авто)" @@ -8984,8 +9065,8 @@ msgstr "Угол шаблона" msgid "Use this setting to rotate the support pattern on the horizontal plane." msgstr "" -"Использовать эту настройку, чтобы повернуть шаблон поддержки в горизонтальной " -"плоскости." +"Использовать эту настройку, чтобы повернуть шаблон поддержки в " +"горизонтальной плоскости." msgid "On build plate only" msgstr "Только от стола" @@ -8997,7 +9078,8 @@ msgid "Support critical regions only" msgstr "Поддерживать только критические области" msgid "" -"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, etc." +"Only create support for critical regions including sharp tail, cantilever, " +"etc." msgstr "" "Создавать поддержку только для критических областей, включая острый хвост, " "консоль и т.д." @@ -9034,8 +9116,8 @@ msgid "" "Line width of support. If expressed as a %, it will be computed over the " "nozzle diameter." msgstr "" -"Ширина линии поддержки. Если оно выражено в процентах, то будет рассчитано по " -"диаметру сопла." +"Ширина линии поддержки. Если оно выражено в процентах, то будет рассчитано " +"по диаметру сопла." msgid "Interface use loop pattern" msgstr "Интерфейс использует шаблон шлейфа" @@ -9051,8 +9133,8 @@ msgid "" "Filament to print support interface. \"Default\" means no specific filament " "for support interface and current filament is used" msgstr "" -"Филамент для печати поддержки. «По умолчанию» означает отсутствие конкретного " -"филамента для печати поддержки, и используется текущий филамент" +"Филамент для печати поддержки. «По умолчанию» означает отсутствие " +"конкретного филамента для печати поддержки, и используется текущий филамент" msgid "Top interface layers" msgstr "Верхний слой поддержки" @@ -9097,12 +9179,12 @@ msgstr "Шаблон интефейса" msgid "" "Line pattern of support interface. Default pattern for non-soluble support " -"interface is Rectilinear, while default pattern for soluble support interface " -"is Concentric" +"interface is Rectilinear, while default pattern for soluble support " +"interface is Concentric" msgstr "" "Шаблон линии поддержки. Шаблон по умолчанию для нерастворимой поддержки - " -"прямолинейный, в то время как шаблон по умолчанию для растворимой поддержки - " -"концентрический" +"прямолинейный, в то время как шаблон по умолчанию для растворимой поддержки " +"- концентрический" msgid "Rectilinear Interlaced" msgstr "Прямолинейный Чересстрочный" @@ -9126,13 +9208,13 @@ msgid "" "Style and shape of the support. For normal support, projecting the supports " "into a regular grid will create more stable supports (default), while snug " "support towers will save material and reduce object scarring.\n" -"For tree support, slim style will merge branches more aggressively and save a " -"lot of material (default), while hybrid style will create similar structure to " -"normal support under large flat overhangs." +"For tree support, slim style will merge branches more aggressively and save " +"a lot of material (default), while hybrid style will create similar " +"structure to normal support under large flat overhangs." msgstr "" -"Стиль и форма опоры. Для обычной поддержки проецирование опор в обычную сетку " -"создаст более устойчивые опоры (по умолчанию), в то время как упорные опоры " -"сэкономят материал и уменьшат образование рубцов на объектах.\n" +"Стиль и форма опоры. Для обычной поддержки проецирование опор в обычную " +"сетку создаст более устойчивые опоры (по умолчанию), в то время как упорные " +"опоры сэкономят материал и уменьшат образование рубцов на объектах.\n" "Для поддержки дерева, тонкий стиль будет объединять ветви более агрессивно и " "экономить много материала (по умолчанию), в то время как гибридный стиль " "создаст структуру, аналогичную обычной поддержке при больших плоских " @@ -9155,8 +9237,8 @@ msgstr "Независимая высота опорного слоя" msgid "" "Support layer uses layer height independent with object layer. This is to " -"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid when " -"the prime tower is enabled." +"support customizing z-gap and save print time.This option will be invalid " +"when the prime tower is enabled." msgstr "" "Опорный слой использует высоту слоя, не зависящую от слоя объекта. Это " "необходимо для поддержки настройки z-gap и экономии времени печати. Этот " @@ -9174,13 +9256,13 @@ msgid "Tree support branch angle" msgstr "Угол ветви опоры дерева" msgid "" -"This setting determines the maximum overhang angle that t he branches of tree " -"support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be printed " -"more horizontally, allowing them to reach farther." +"This setting determines the maximum overhang angle that t he branches of " +"tree support allowed to make.If the angle is increased, the branches can be " +"printed more horizontally, allowing them to reach farther." msgstr "" -"Этот параметр определяет максимальный угол нависаний, который допускается для " -"ветвей поддержки дерева. Если угол увеличен, ветви могут печататься более " -"горизонтально, позволяя им достигать большего расстояния." +"Этот параметр определяет максимальный угол нависаний, который допускается " +"для ветвей поддержки дерева. Если угол увеличен, ветви могут печататься " +"более горизонтально, позволяя им достигать большего расстояния." msgid "Tree support branch distance" msgstr "Адаптивная высота слоя" @@ -9194,8 +9276,8 @@ msgid "Adaptive layer height" msgstr "Адаптивная ширина слоя" msgid "" -"Enabling this option means the height of tree support layer except the first " -"will be automatically calculated " +"Enabling this option means the height of tree support layer except the " +"first will be automatically calculated " msgstr "" "Включение этой опции означает, что высота слоя поддержки дерева, за " "исключением первого, будет рассчитана автоматически " @@ -9251,9 +9333,9 @@ msgid "Bed temperature difference" msgstr "Разность температур слоя" msgid "" -"Do not recommend bed temperature of other layer to be lower than initial layer " -"for more than this threshold. Too low bed temperature of other layer may cause " -"the model broken free from build plate" +"Do not recommend bed temperature of other layer to be lower than initial " +"layer for more than this threshold. Too low bed temperature of other layer " +"may cause the model broken free from build plate" msgstr "" "Не рекомендуется, чтобы температура слоя другого слоя была ниже, чем " "температура исходного слоя, при превышении этого порога. Слишком низкая " @@ -9267,23 +9349,23 @@ msgid "" "Detect thin wall which can't contain two line width. And use single line to " "print. Maybe printed not very well, because it's not closed loop" msgstr "" -"Определить тонкую стенку, которая не может содержать две линии. И использовать " -"одну стенку для печати. Может быть напечатан не очень хорошо, потому что это " -"не замкнутый контур" +"Определить тонкую стенку, которая не может содержать две линии. И " +"использовать одну стенку для печати. Может быть напечатан не очень хорошо, " +"потому что это не замкнутый контур" msgid "" "This gcode is inserted when change filament, including T command to trigger " "tool change" msgstr "" -"Этот gcode вставляется при изменении филамента, включая команду T для запуска " -"смены инструмента" +"Этот gcode вставляется при изменении филамента, включая команду T для " +"запуска смены инструмента" msgid "" -"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over the " -"nozzle diameter." +"Line width for top surfaces. If expressed as a %, it will be computed over " +"the nozzle diameter." msgstr "" -"Ширина линии для верхних поверхностей. Если оно выражено в процентах, то будет " -"рассчитано по диаметру сопла." +"Ширина линии для верхних поверхностей. Если оно выражено в процентах, то " +"будет рассчитано по диаметру сопла." msgid "Speed of top surface infill which is solid" msgstr "Скорость сплошного заполнения верхней поверхности" @@ -9296,9 +9378,9 @@ msgid "" "layer. When the thickness calculated by this value is thinner than top shell " "thickness, the top shell layers will be increased" msgstr "" -"Это количество сплошных слоев верхней оболочки, включая верхний поверхностный " -"слой. Если толщина, рассчитанная по этому значению, меньше толщины верхней " -"оболочки, то верхние слои оболочки будут увеличены" +"Это количество сплошных слоев верхней оболочки, включая верхний " +"поверхностный слой. Если толщина, рассчитанная по этому значению, меньше " +"толщины верхней оболочки, то верхние слои оболочки будут увеличены" msgid "Top solid layers" msgstr "Верхние сплошные слои" @@ -9309,15 +9391,15 @@ msgstr "Толщина верхней оболочки" msgid "" "The number of top solid layers is increased when slicing if the thickness " "calculated by top shell layers is thinner than this value. This can avoid " -"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting is " -"disabled and thickness of top shell is absolutely determained by top shell " -"layers" +"having too thin shell when layer height is small. 0 means that this setting " +"is disabled and thickness of top shell is absolutely determained by top " +"shell layers" msgstr "" -"Количество верхних сплошных слоев увеличивается при разрезании, если толщина, " -"вычисленная слоями верхней оболочки, тоньше этого значения. Это позволяет " -"избежать слишком тонкой оболочки при небольшой высоте слоя. 0 означает, что " -"эта настройка отключена и толщина верхней оболочки полностью ограничена " -"верхними слоями оболочки" +"Количество верхних сплошных слоев увеличивается при разрезании, если " +"толщина, вычисленная слоями верхней оболочки, тоньше этого значения. Это " +"позволяет избежать слишком тонкой оболочки при небольшой высоте слоя. 0 " +"означает, что эта настройка отключена и толщина верхней оболочки полностью " +"ограничена верхними слоями оболочки" msgid "Speed of travel which is faster and without extrusion" msgstr "Скорость перемещения, которая является более быстрой и без экструзии" @@ -9338,16 +9420,17 @@ msgstr "Расстояние очистки" msgid "" "Discribe how long the nozzle will move along the last path when retracting" -msgstr "Укажите, как долго насадка будет двигаться по последнему пути при уборке" +msgstr "" +"Укажите, как долго насадка будет двигаться по последнему пути при уборке" msgid "" "The wiping tower can be used to clean up the residue on the nozzle and " -"stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid appearance " -"defects when printing objects." +"stabilize the chamber pressure inside the nozzle, in order to avoid " +"appearance defects when printing objects." msgstr "" "Очистительная колонна может использоваться для очистки остатка на сопле и " -"стабилизации давления в камере внутри сопла, чтобы избежать дефектов внешнего " -"вида при печати предметов." +"стабилизации давления в камере внутри сопла, чтобы избежать дефектов " +"внешнего вида при печати предметов." msgid "Purging volumes" msgstr "Объём очистки" @@ -9356,8 +9439,8 @@ msgid "Flush multiplier" msgstr "Множитель очистки" msgid "" -"The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier multiplied by the " -"flushing volumes in the table." +"The actual flushing volumes is equal to the flush multiplier multiplied by " +"the flushing volumes in the table." msgstr "" "Фактические объемы промывки равны множителю промывки, умноженному на объемы " "промывки в таблице." @@ -9380,10 +9463,10 @@ msgid "" "printed with transparent filament, the mixed color infill will be seen " "outside. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" -"Продувка после изменения нити будет производиться внутри заполнений объектов. " -"Это может уменьшить количество отходов и время печати. Если периметры " -"напечатаны прозрачным филаментом, смешанное цветовое наполнение будет видно " -"снаружи. Он не вступит в силу, если не включена первичная башня." +"Продувка после изменения нити будет производиться внутри заполнений " +"объектов. Это может уменьшить количество отходов и время печати. Если " +"периметры напечатаны прозрачным филаментом, смешанное цветовое наполнение " +"будет видно снаружи. Он не вступит в силу, если не включена первичная башня." msgid "" "Purging after filament change will be done inside objects' support. This may " @@ -9391,17 +9474,18 @@ msgid "" "effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" "Продувка после замены нити будет производиться внутри опоры объектов. Это " -"может уменьшить количество отходов и время печати. Он не вступит в силу, если " -"не включена первичная башня." +"может уменьшить количество отходов и время печати. Он не вступит в силу, " +"если не включена первичная башня." msgid "" "This object will be used to purge the nozzle after a filament change to save " -"filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed as " -"a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." +"filament and decrease the print time. Colours of the objects will be mixed " +"as a result. It will not take effect, unless the prime tower is enabled." msgstr "" -"Этот объект будет использоваться для продувки сопла после смены филамента для " -"экономии филамента и уменьшения времени печати. В результате цвета объектов " -"будут смешаны. Он не вступит в силу, если не включена первичная башня." +"Этот объект будет использоваться для продувки сопла после смены филамента " +"для экономии филамента и уменьшения времени печати. В результате цвета " +"объектов будут смешаны. Он не вступит в силу, если не включена первичная " +"башня." msgid "X-Y hole compensation" msgstr "Компенсация отверстия XY" @@ -9420,15 +9504,15 @@ msgid "X-Y contour compensation" msgstr "Компенсация контура XY" msgid "" -"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured value. " -"Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour smaller. " -"This function is used to adjust size slightly when the object has assembling " -"issue" +"Contour of object will be grown or shrunk in XY plane by the configured " +"value. Positive value makes contour bigger. Negative value makes contour " +"smaller. This function is used to adjust size slightly when the object has " +"assembling issue" msgstr "" "Контур объекта будет увеличен или уменьшен в плоскости XY на заданное " -"значение. Положительное значение делает контур больше. Отрицательное значение " -"уменьшает контур. Эта функция используется для небольшой корректировки " -"размера, когда объект имеет проблему сборки" +"значение. Положительное значение делает контур больше. Отрицательное " +"значение уменьшает контур. Эта функция используется для небольшой " +"корректировки размера, когда объект имеет проблему сборки" msgid "G-code thumbnails" msgstr "Миниатюры G-code" @@ -9452,13 +9536,13 @@ msgstr "" "При использовании опции «label_objects» рекомендуется относитьльное " "выдавливание. Некоторые экструдеры работают лучше с этой опцией без проверки " "(абсолютный режим экструзии). Обтирочная башня совместима только с " -"относительным режимом. Она всегда включена на принтерах BambuLab. По умолчанию " -"установлен флажок" +"относительным режимом. Она всегда включена на принтерах BambuLab. По " +"умолчанию установлен флажок" msgid "" "Classic wall generator produces walls with constant extrusion width and for " -"very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with variable " -"extrusion width" +"very thin areas is used gap-fill. Arachne engine produces walls with " +"variable extrusion width" msgstr "" "Классический генератор периметров производит периметры с постоянной шириной " "выдавливания и для очень тонких областей используется заполнение промежутка. " @@ -9487,37 +9571,37 @@ msgid "Wall transitioning filter margin" msgstr "Поле фильтра при переходе между периметрами" msgid "" -"Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. This " -"margin extends the range of extrusion widths which follow to [Minimum wall " -"width - margin, 2 * Minimum wall width + margin]. Increasing this margin " -"reduces the number of transitions, which reduces the number of extrusion " -"starts/stops and travel time. However, large extrusion width variation can " -"lead to under- or overextrusion problems. It's expressed as a percentage over " -"nozzle diameter" +"Prevent transitioning back and forth between one extra wall and one less. " +"This margin extends the range of extrusion widths which follow to [Minimum " +"wall width - margin, 2 * Minimum wall width + margin]. Increasing this " +"margin reduces the number of transitions, which reduces the number of " +"extrusion starts/stops and travel time. However, large extrusion width " +"variation can lead to under- or overextrusion problems. It's expressed as a " +"percentage over nozzle diameter" msgstr "" "Предотвращение перехода назад и вперед между одной дополнительной стенкой и " -"одной меньше. Это поле расширяет диапазон ширины выдавливания до [Минимальная " -"ширина стенки - поле, 2 * Минимальная ширина стенки + поле]. Увеличение этого " -"запаса уменьшает количество переходов, что уменьшает количество запусков/" -"остановок экструзии и время перемещения. Однако большое изменение ширины " -"экструзии может привести к проблемам недостаточной или избыточной экструзии. " -"Он выражается в процентах от диаметра сопла" +"одной меньше. Это поле расширяет диапазон ширины выдавливания до " +"[Минимальная ширина стенки - поле, 2 * Минимальная ширина стенки + поле]. " +"Увеличение этого запаса уменьшает количество переходов, что уменьшает " +"количество запусков/остановок экструзии и время перемещения. Однако большое " +"изменение ширины экструзии может привести к проблемам недостаточной или " +"избыточной экструзии. Он выражается в процентах от диаметра сопла" msgid "Wall transitioning threshold angle" msgstr "Пороговый угол перехода между периметрами" msgid "" "When to create transitions between even and odd numbers of walls. A wedge " -"shape with an angle greater than this setting will not have transitions and no " -"walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing this " -"setting reduces the number and length of these center walls, but may leave " -"gaps or overextrude" +"shape with an angle greater than this setting will not have transitions and " +"no walls will be printed in the center to fill the remaining space. Reducing " +"this setting reduces the number and length of these center walls, but may " +"leave gaps or overextrude" msgstr "" "Когда создавать переходы между четным и нечетным числом периметров. Форма " -"клина с углом больше этого параметра не будет иметь переходов, и периметры не " -"будут печататься в центре для заполнения оставшегося пространства. Уменьшение " -"этого параметра уменьшает количество и длину этих центральных периметров, но " -"может оставлять промежутки или чрезмерное вытягивание" +"клина с углом больше этого параметра не будет иметь переходов, и периметры " +"не будут печататься в центре для заполнения оставшегося пространства. " +"Уменьшение этого параметра уменьшает количество и длину этих центральных " +"периметров, но может оставлять промежутки или чрезмерное вытягивание" msgid "Wall distribution count" msgstr "Счетчик распределения по периметрам" @@ -9527,17 +9611,17 @@ msgid "" "to be spread. Lower values mean that the outer walls don't change in width" msgstr "" "Количество периметров, отсчитываемое от центра, по которому нужно разбросать " -"вариацию. Более низкие значения означают, что наружные периметры не изменяются " -"по ширине" +"вариацию. Более низкие значения означают, что наружные периметры не " +"изменяются по ширине" msgid "Minimum feature size" msgstr "Минимальный размер объекта" msgid "" -"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than this " -"value will not be printed, while features thicker than the Minimum feature " -"size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a percentage " -"over nozzle diameter" +"Minimum thickness of thin features. Model features that are thinner than " +"this value will not be printed, while features thicker than the Minimum " +"feature size will be widened to the Minimum wall width. It's expressed as a " +"percentage over nozzle diameter" msgstr "" "Минимальная толщина тонких элементов. Элементы модели, размер которых меньше " "этого значения, печататься не будут, а элементы, толщина которых больше " @@ -9550,8 +9634,8 @@ msgstr "Минимальная ширина периметра" msgid "" "Width of the wall that will replace thin features (according to the Minimum " "feature size) of the model. If the Minimum wall width is thinner than the " -"thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature itself. " -"It's expressed as a percentage over nozzle diameter" +"thickness of the feature, the wall will become as thick as the feature " +"itself. It's expressed as a percentage over nozzle diameter" msgstr "" "Ширина периметра, которая заменит тонкие элементы (в соответствии с " "минимальным размером элемента) модели. Если минимальная ширина периметра " @@ -9563,12 +9647,12 @@ msgstr "Обнаружение узкого внутреннего заполн msgid "" "This option will auto detect narrow internal solid infill area. If enabled, " -"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. Otherwise, " -"rectilinear pattern is used defaultly." +"concentric pattern will be used for the area to speed printing up. " +"Otherwise, rectilinear pattern is used defaultly." msgstr "" "Эта опция автоматически определяет узкую внутреннюю область заполнения " -"твердого тела. Если этот параметр включен, для ускорения печати области будет " -"использоваться концентрический узор. В противном случае по умолчанию " +"твердого тела. Если этот параметр включен, для ускорения печати области " +"будет использоваться концентрический узор. В противном случае по умолчанию " "используется прямолинейный рисунок." msgid "invalid value " @@ -9732,8 +9816,9 @@ msgid "Data directory" msgstr "Каталог данных" msgid "" -"Load and store settings at the given directory. This is useful for maintaining " -"different profiles or including configurations from a network storage." +"Load and store settings at the given directory. This is useful for " +"maintaining different profiles or including configurations from a network " +"storage." msgstr "" "Загрузить и сохранить настройки в данном каталоге. Это полезно для поддержки " "различных профилей или для включения конфигураций из сетевого хранилища." @@ -9789,8 +9874,8 @@ msgid "" "It seems object %s has %s. Please re-orient the object or enable support " "generation." msgstr "" -"Похоже, объект %s имеет %s. Измените ориентацию объекта или включите создание " -"поддержки." +"Похоже, объект %s имеет %s. Измените ориентацию объекта или включите " +"создание поддержки." msgid "Optimizing toolpath" msgstr "Оптимизация траектории инструмента" @@ -9808,8 +9893,8 @@ msgid "" "No layers were detected. You might want to repair your STL file(s) or check " "their size or thickness and retry.\n" msgstr "" -"Слои не обнаружены. Возможно, потребуется восстановить файлы STL или проверить " -"их размер или толщину и повторить попытку.\n" +"Слои не обнаружены. Возможно, потребуется восстановить файлы STL или " +"проверить их размер или толщину и повторить попытку.\n" msgid "" "An object's XY size compensation will not be used because it is also color-" @@ -9928,21 +10013,21 @@ msgstr "Основной объём" msgid "Tool Volume" msgstr "Общий объем" +msgid "Subtract from" +msgstr "Вычесть из" + +msgid "Subtract with" +msgstr "Вычтите с помощью" + msgid "selected" msgstr "выбранный" msgid "Part 1" msgstr "Часть 1" -msgid "Subtract from" -msgstr "Вычесть из" - msgid "Part 2" msgstr "Часть 2" -msgid "Subtract with" -msgstr "Вычтите с помощью" - msgid "Delete input" msgstr "Удалить входные данные" @@ -9954,7 +10039,8 @@ msgstr "Отправить на узел принтера со следующи msgid "Use forward slashes ( / ) as a directory separator if needed." msgstr "" -"При необходимости используйте косую черту (/) в качестве разделителя каталога." +"При необходимости используйте косую черту (/) в качестве разделителя " +"каталога." #, c-format, boost-format msgid "Upload filename doesn't end with \"%s\". Do you wish to continue?" @@ -10191,8 +10277,8 @@ msgid "" "To use a custom CA file, please import your CA file into Certificate Store / " "Keychain." msgstr "" -"Чтобы использовать пользовательский файл ЦС, импортируйте файл ЦС в хранилище " -"сертификатов/Keychain." +"Чтобы использовать пользовательский файл ЦС, импортируйте файл ЦС в " +"хранилище сертификатов/Keychain." msgid "Connection to printers connected via the print host failed." msgstr "Не удалось подключиться к принтерам, подключенным через узел печати." @@ -10214,8 +10300,8 @@ msgid "" "cutting tool?" msgstr "" "Инструмент вырезания\n" -"Знаете ли вы, что можно вырезать модель под любым углом и в любом положении с " -"помощью режущего инструмента?" +"Знаете ли вы, что можно вырезать модель под любым углом и в любом положении " +"с помощью режущего инструмента?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Fix Model] msgid "" @@ -10256,20 +10342,20 @@ msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Lay on Face] msgid "" "Lay on Face\n" -"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces sits " -"on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the F " -"key." +"Did you know that you can quickly orient a model so that one of its faces " +"sits on the print bed? Select the \"Place on face\" function or press the " +"F key." msgstr "" "Положить на лицо\n" -"Знаете ли вы, что вы можете быстро сориентировать модель так, чтобы одна из ее " -"граней лежала на столе? Выберите функцию «Разместить на грани» или нажмите " -"клавишу < b > F ." +"Знаете ли вы, что вы можете быстро сориентировать модель так, чтобы одна из " +"ее граней лежала на столе? Выберите функцию «Разместить на грани» или " +"нажмите клавишу < b > F ." #: resources/data/hints.ini: [hint:Object List] msgid "" "Object List\n" -"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change settings " -"for each object/part?" +"Did you know that you can view all objects/parts in a list and change " +"settings for each object/part?" msgstr "" "Список объектов\n" "Знаете ли вы, что можно просматривать все объекты/детали в списке и изменять " @@ -10284,8 +10370,8 @@ msgid "" msgstr "" "Упрощение модели\n" "Знаете ли вы, что можно уменьшить количество треугольников в сети с помощью " -"элемента Упростить сеть (Simplify mesh)? Щелкните модель правой кнопкой мыши и " -"выберите «Упростить модель». Дополнительная информация приведена в " +"элемента Упростить сеть (Simplify mesh)? Щелкните модель правой кнопкой мыши " +"и выберите «Упростить модель». Дополнительная информация приведена в " "документации." #: resources/data/hints.ini: [hint:Slicing Parameter Table] @@ -10295,8 +10381,8 @@ msgid "" "settings for each object/part?" msgstr "" "Таблица параметров среза\n" -"Знаете ли вы, что можно просматривать все объекты/детали в таблице и изменять " -"настройки для каждого объекта/детали?" +"Знаете ли вы, что можно просматривать все объекты/детали в таблице и " +"изменять настройки для каждого объекта/детали?" #: resources/data/hints.ini: [hint:Split to Objects/Parts] msgid "" @@ -10317,9 +10403,9 @@ msgid "" msgstr "" "Вычесть деталь\n" "Знаете ли вы, что можно вычитать одну сеть из другой с помощью модификатора " -"отрицательной детали? Таким образом можно, например, создать легко изменяемые " -"отверстия непосредственно в Orca Slicer. Дополнительная информация приведена в " -"документации." +"отрицательной детали? Таким образом можно, например, создать легко " +"изменяемые отверстия непосредственно в Orca Slicer. Дополнительная " +"информация приведена в документации." #: resources/data/hints.ini: [hint:STEP] msgid "" @@ -10330,29 +10416,29 @@ msgid "" "lower resolution STL. Give it a try!" msgstr "" "STEP\n" -"Знаете ли вы, что вы можете улучшить качество печати, нарезав файл STEP вместо " -"STL?\n" +"Знаете ли вы, что вы можете улучшить качество печати, нарезав файл STEP " +"вместо STL?\n" "Orca Slicer поддерживает нарезание файлов STEP, обеспечивая более плавные " "результаты по сравнению с более низким разрешением STL. Попробуй!" #: resources/data/hints.ini: [hint:Z seam location] msgid "" "Z seam location\n" -"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even paint " -"it on your print, to have it in a less visible location? This improves the " -"overall look of your model. Check it out!" +"Did you know that you can customize the location of the Z seam, and even " +"paint it on your print, to have it in a less visible location? This improves " +"the overall look of your model. Check it out!" msgstr "" "Расположение шва Z\n" -"Знаете ли вы, что вы можете настроить расположение Z-шва и даже нарисовать его " -"на отпечатке, чтобы он был в менее видимом месте? Это улучшает общий вид " +"Знаете ли вы, что вы можете настроить расположение Z-шва и даже нарисовать " +"его на отпечатке, чтобы он был в менее видимом месте? Это улучшает общий вид " "модели. Посмотри!" #: resources/data/hints.ini: [hint:Fine-tuning for flow rate] msgid "" "Fine-tuning for flow rate\n" -"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking prints? " -"Depending on the material, you can improve the overall finish of the printed " -"model by doing some fine-tuning." +"Did you know that flow rate can be fine-tuned for even better-looking " +"prints? Depending on the material, you can improve the overall finish of the " +"printed model by doing some fine-tuning." msgstr "" "Тонкая настройка расхода\n" "Знаете ли вы, что скорость потока может быть точно настроена для даже более " @@ -10386,8 +10472,8 @@ msgstr "" msgid "" "Support painting\n" "Did you know that you can paint the location of your supports? This feature " -"makes it easy to place the support material only on the sections of the model " -"that actually need it." +"makes it easy to place the support material only on the sections of the " +"model that actually need it." msgstr "" "Опорная окраска\n" "Ты знал, что можешь нарисовать расположение своих опор? Эта функция упрощает " @@ -10402,9 +10488,9 @@ msgid "" "print speed. Check them out!" msgstr "" "Различные типы опор\n" -"Знаете ли вы, что можно выбрать один из нескольких типов опор? Поддержка Tree " -"отлично работает для органических моделей, сохраняя при этом нити накала и " -"повышая скорость печати. Проверьте их!" +"Знаете ли вы, что можно выбрать один из нескольких типов опор? Поддержка " +"Tree отлично работает для органических моделей, сохраняя при этом нити " +"накала и повышая скорость печати. Проверьте их!" #: resources/data/hints.ini: [hint:Printing Silk Filament] msgid "" @@ -10415,14 +10501,14 @@ msgid "" msgstr "" "Печать шелковым филаментом\n" "Знаете ли вы, что шелковый иламент нуждается в особом внимании, чтобы ее " -"успешно напечатать? Для достижения наилучших результатов всегда рекомендуется " -"более высокая температура и более низкая скорость." +"успешно напечатать? Для достижения наилучших результатов всегда " +"рекомендуется более высокая температура и более низкая скорость." #: resources/data/hints.ini: [hint:Brim for better adhesion] msgid "" "Brim for better adhesion\n" -"Did you know that when printing models have a small contact interface with the " -"printing surface, it's recommended to use a brim?" +"Did you know that when printing models have a small contact interface with " +"the printing surface, it's recommended to use a brim?" msgstr "" "Кайма для лучшей адгезии\n" "Знаете ли вы, что когда модели печати имеют небольшой контактный интерфейс с " @@ -10459,8 +10545,8 @@ msgstr "" #: resources/data/hints.ini: [hint:Improve strength] msgid "" "Improve strength\n" -"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill density " -"to improve the strength of the model?" +"Did you know that you can use more wall loops and higher sparse infill " +"density to improve the strength of the model?" msgstr "" "Повышение прочности\n" "Знаете ли вы, что для повышения прочности модели можно использовать больше " @@ -10470,7 +10556,8 @@ msgstr "" #~ msgstr "ОШИБКА:" #~ msgid "Bed temperatures for the used filaments differ significantly." -#~ msgstr "Температуры слоя для используемых филаментов значительно различаются." +#~ msgstr "" +#~ "Температуры слоя для используемых филаментов значительно различаются." #~ msgid "Line width of outer wall" #~ msgstr "Ширина линии наружного периметра" @@ -10502,11 +10589,11 @@ msgstr "" #~ msgstr "Другой цвет" #~ msgid "" -#~ "If enabled, support loops will be generated under the contours of internal " -#~ "bridges. These support loops could prevent internal bridges from extruding " -#~ "over the air and improve the top surface quality, especially when the " -#~ "sparse infill density is low.This value determines the thickness of the " -#~ "support loops. 0 means disable this feature" +#~ "If enabled, support loops will be generated under the contours of " +#~ "internal bridges. These support loops could prevent internal bridges from " +#~ "extruding over the air and improve the top surface quality, especially " +#~ "when the sparse infill density is low.This value determines the thickness " +#~ "of the support loops. 0 means disable this feature" #~ msgstr "" #~ "Если этот параметр включен, под контурами внутренних мостов создаются " #~ "контуры поддержки. Эти опорные петли могут препятствовать экструзии " diff --git a/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po b/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po index af0edb4f5ba..fbad6486443 100644 --- a/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po +++ b/localization/i18n/sv/OrcaSlicer_sv.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Orca Slicer\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -4622,6 +4622,9 @@ msgstr "Andra" msgid "Login Region" msgstr "Logga in Region" +msgid "Stealth Mode" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "Metrisk" @@ -6342,6 +6345,9 @@ msgstr "" msgid "Gap infill" msgstr "Mellanrums ifyllnad" +msgid "Skirt" +msgstr "" + msgid "Support interface" msgstr "Support kontaktyta" @@ -6562,6 +6568,22 @@ msgstr "" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "Lagerhöjden kan inte överstiga nozzel diametern" +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "Plate %d: %s stöder inte filamentet %s" @@ -7003,8 +7025,8 @@ msgstr "" msgid "Mouse ear" msgstr "" -msgid "outer_only" -msgstr "" +msgid "Outer brim only" +msgstr "Endast yttre brim" msgid "Inner brim only" msgstr "Endast inre kant" @@ -9643,19 +9665,19 @@ msgstr "" msgid "Tool Volume" msgstr "" -msgid "selected" +msgid "Subtract from" msgstr "" -msgid "Part 1" +msgid "Subtract with" msgstr "" -msgid "Subtract from" +msgid "selected" msgstr "" -msgid "Part 2" +msgid "Part 1" msgstr "" -msgid "Subtract with" +msgid "Part 2" msgstr "" msgid "Delete input" @@ -10197,9 +10219,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Bambu Studio GUI initialization failed" #~ msgstr "Bambu Studio GUI-initiering misslyckades" -#~ msgid "Outer brim only" -#~ msgstr "Endast yttre brim" - #~ msgid "Check cloud service status" #~ msgstr "Kontrollera molntjänstens status" diff --git a/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po b/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po index 71904d9da99..4283f44c338 100644 --- a/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po +++ b/localization/i18n/uk/OrcaSlicer_uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 20:25-0400\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" @@ -4695,6 +4695,9 @@ msgstr "Інші" msgid "Login Region" msgstr "Регіон входу" +msgid "Stealth Mode" +msgstr "" + msgid "Metric" msgstr "Метрика" @@ -6427,6 +6430,9 @@ msgstr "" msgid "Gap infill" msgstr "Заповнення пропусків" +msgid "Skirt" +msgstr "" + msgid "Support interface" msgstr "Інтерфейс підтримки" @@ -6655,6 +6661,22 @@ msgstr "" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "Висота шару не може перевищувати діаметр сопла" +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "Плита %d: %s не підтримує філамент %s" @@ -7113,7 +7135,7 @@ msgstr "" msgid "Mouse ear" msgstr "" -msgid "outer_only" +msgid "Outer brim only" msgstr "кайма зовні" msgid "Inner brim only" @@ -9868,19 +9890,19 @@ msgstr "" msgid "Tool Volume" msgstr "" -msgid "selected" +msgid "Subtract from" msgstr "" -msgid "Part 1" +msgid "Subtract with" msgstr "" -msgid "Subtract from" +msgid "selected" msgstr "" -msgid "Part 2" +msgid "Part 1" msgstr "" -msgid "Subtract with" +msgid "Part 2" msgstr "" msgid "Delete input" diff --git a/localization/i18n/zh_cn/OrcaSlicer_zh_CN.po b/localization/i18n/zh_cn/OrcaSlicer_zh_CN.po index ab81c3f0c9f..07493dc1041 100644 --- a/localization/i18n/zh_cn/OrcaSlicer_zh_CN.po +++ b/localization/i18n/zh_cn/OrcaSlicer_zh_CN.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Slic3rPE\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-08-19 22:08+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-22 19:19+0800\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-01 13:21+0800\n" "Last-Translator: Jiang Yue \n" "Language-Team: \n" @@ -4485,6 +4485,9 @@ msgstr "其他" msgid "Login Region" msgstr "登录区域" +msgid "Stealth Mode" +msgstr "局域网模式" + msgid "Metric" msgstr "公制" @@ -6122,6 +6125,9 @@ msgstr "内部搭桥" msgid "Gap infill" msgstr "填缝" +msgid "Skirt" +msgstr "" + msgid "Support interface" msgstr "支撑面" @@ -6327,6 +6333,22 @@ msgstr "使用了支撑添加器但没有打开支撑。请打开支撑。" msgid "Layer height cannot exceed nozzle diameter" msgstr "层高不能超过喷嘴直径" +msgid "" +"Relative extruder addressing requires resetting the extruder position at " +"each layer to prevent loss of floating point accuracy. Add \"G92 E0\" to " +"layer_gcode." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in before_layer_gcode, which is incompatible with " +"absolute extruder addressing." +msgstr "" + +msgid "" +"\"G92 E0\" was found in layer_gcode, which is incompatible with absolute " +"extruder addressing." +msgstr "" + #, c-format, boost-format msgid "Plate %d: %s does not support filament %s" msgstr "盘 %d: %s 不支持耗材丝 %s" @@ -6727,7 +6749,7 @@ msgstr "" msgid "Mouse ear" msgstr "圆盘" -msgid "outer_only" +msgid "Outer brim only" msgstr "仅外侧" msgid "Inner brim only" @@ -9229,21 +9251,21 @@ msgstr "" msgid "Tool Volume" msgstr "" +msgid "Subtract from" +msgstr "从中减去" + +msgid "Subtract with" +msgstr "与之相减" + msgid "selected" msgstr "已选中" msgid "Part 1" msgstr "零件 1" -msgid "Subtract from" -msgstr "从中减去" - msgid "Part 2" msgstr "零件 2" -msgid "Subtract with" -msgstr "与之相减" - msgid "Delete input" msgstr "删除输入" @@ -12188,9 +12210,6 @@ msgstr "" #~ msgid "No brim" #~ msgstr "无" -#~ msgid "Outer brim only" -#~ msgstr "仅外侧" - #~ msgid "X/Y Axis" #~ msgstr "X/Y 轴" diff --git a/resources/i18n/cs/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/cs/OrcaSlicer.mo index 5752f7aa50a..d77eab70d69 100644 Binary files a/resources/i18n/cs/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/cs/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/de/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/de/OrcaSlicer.mo index 2e7ffb49af3..56708adada5 100644 Binary files a/resources/i18n/de/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/de/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/en/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/en/OrcaSlicer.mo index 4b0fb4706c2..73440353501 100644 Binary files a/resources/i18n/en/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/en/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/es/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/es/OrcaSlicer.mo index 540756fc4b1..67f034d7d03 100644 Binary files a/resources/i18n/es/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/es/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/fr/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/fr/OrcaSlicer.mo index 6a76048acff..bcb0610f517 100644 Binary files a/resources/i18n/fr/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/fr/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/hu/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/hu/OrcaSlicer.mo index 67e517e3879..b7ede8ab1af 100644 Binary files a/resources/i18n/hu/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/hu/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/it/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/it/OrcaSlicer.mo index 1c0fe89dec1..8261f9716b9 100644 Binary files a/resources/i18n/it/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/it/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/ko/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/ko/OrcaSlicer.mo index c3e5beb0200..ec8a65ad897 100644 Binary files a/resources/i18n/ko/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/ko/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/ru/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/ru/OrcaSlicer.mo index 59845384e79..e48d2bc1d75 100644 Binary files a/resources/i18n/ru/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/ru/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/sv/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/sv/OrcaSlicer.mo index a635c2323f4..cac24435ca0 100644 Binary files a/resources/i18n/sv/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/sv/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/uk/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/uk/OrcaSlicer.mo index 86281812dd7..edf1359a063 100644 Binary files a/resources/i18n/uk/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/uk/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/resources/i18n/zh_cn/OrcaSlicer.mo b/resources/i18n/zh_cn/OrcaSlicer.mo index 645d911d6f6..b740894d704 100644 Binary files a/resources/i18n/zh_cn/OrcaSlicer.mo and b/resources/i18n/zh_cn/OrcaSlicer.mo differ diff --git a/src/libslic3r/PrintConfig.cpp b/src/libslic3r/PrintConfig.cpp index 578034e6ce8..54bb06c7058 100644 --- a/src/libslic3r/PrintConfig.cpp +++ b/src/libslic3r/PrintConfig.cpp @@ -881,7 +881,7 @@ void PrintConfigDef::init_fff_params() def->enum_values.emplace_back("no_brim"); def->enum_labels.emplace_back(L("Auto")); def->enum_labels.emplace_back(L("Mouse ear")); - def->enum_labels.emplace_back(L("outer_only")); + def->enum_labels.emplace_back(L("Outer brim only")); def->enum_labels.emplace_back(L("Inner brim only")); def->enum_labels.emplace_back(L("Outer and inner brim")); def->enum_labels.emplace_back(L("No-brim"));