diff --git a/Common/src/main/resources/assets/controllable/lang/uk_ua.json b/Common/src/main/resources/assets/controllable/lang/uk_ua.json new file mode 100644 index 00000000..26b5cdb1 --- /dev/null +++ b/Common/src/main/resources/assets/controllable/lang/uk_ua.json @@ -0,0 +1,217 @@ +{ + "controllable.action.attack": "Атакувати", + "controllable.action.block": "Блокувати", + "controllable.action.break": "Зламати", + "controllable.action.close_inventory": "Закрити інвентар", + "controllable.action.dismount": "Злізти", + "controllable.action.drink": "Випити", + "controllable.action.drop_item": "Кинути предмет", + "controllable.action.eat": "З’їсти", + "controllable.action.interact": "Взаємодіяти", + "controllable.action.inventory": "Інвентар", + "controllable.action.jump": "Стрибок", + "controllable.action.pickup_stack": "Підібрати стос", + "controllable.action.place_block": "Розмістити блок", + "controllable.action.place_item": "Поставити предмет", + "controllable.action.place_stack": "Поставити стос", + "controllable.action.pull_bow": "Натягнути лук", + "controllable.action.quick_move": "Швидкий рух", + "controllable.action.radial.close_menu": "Закрити радіальне меню", + "controllable.action.radial.open_menu": "Відкрити радіальне меню", + "controllable.action.radial.perform_action": "Виконати дію", + "controllable.action.sneak": "Крастися", + "controllable.action.split_stack": "Розподілити стос", + "controllable.action.swap_hands": "Поміняти руки місцями", + "controllable.action.use_item": "Скористатися предметом", + "controllable.action_visibility.all": "Усі", + "controllable.action_visibility.minimal": "Мінімальні", + "controllable.action_visibility.none": "Вимк.", + "controllable.button.a": "A", + "controllable.button.b": "B", + "controllable.button.x": "X", + "controllable.button.y": "Y", + "controllable.button.dpad_down": "Униз", + "controllable.button.dpad_left": "Уліво", + "controllable.button.dpad_right": "Управо", + "controllable.button.dpad_up": "Угору", + "controllable.button.home": "Home", + "controllable.button.left_bumper": "Лівий бампер", + "controllable.button.left_thumb_stick": "Лівий стик", + "controllable.button.left_trigger": "Лівий тригер", + "controllable.button.right_bumper": "Правий бампер", + "controllable.button.right_thumb_stick": "Правий стик", + "controllable.button.right_trigger": "Правий тригер", + "controllable.button.select": "Select", + "controllable.button.start": "Start", + "controllable.button.misc": "Misc", + "controllable.button.paddle_one": "Лопатка 1", + "controllable.button.paddle_two": "Лопатка 2", + "controllable.button.paddle_three": "Лопатка 3", + "controllable.button.paddle_four": "Лопатка 4", + "controllable.button.touchpad": "Сенсорна панель", + "controllable.controller.default": "Стандартні", + "controllable.controller.gamecube": "GameCube", + "controllable.controller.playstation_3": "Playstation 3", + "controllable.controller.playstation_4": "Playstation 4", + "controllable.controller.playstation_5": "Playstation 5", + "controllable.controller.steam": "Steam", + "controllable.controller.switch_controller": "Контролер Switch", + "controllable.controller.switch_joycons": "Switch Joycons", + "controllable.controller.xbox_360": "Xbox 360", + "controllable.controller.xbox_one": "Xbox One", + "controllable.cursor.console": "Консольний", + "controllable.cursor.console_plus": "Консольний+", + "controllable.cursor.dark": "Темний", + "controllable.cursor.legacy_dark": "Темний (Застарілий)", + "controllable.cursor.legacy_light": "Світлий (Застарілий)", + "controllable.cursor.light": "Світлий", + "controllable.gui.add_binding": "Змінити призначення клавіш", + "controllable.gui.add_key_bind": "Додати призначення клавіш...", + "controllable.gui.change_binding": "Натисніть %s, щоб змінити", + "controllable.gui.clear_binding": "Натисніть %s, щоб очистити", + "controllable.gui.close": "Закрити", + "controllable.gui.configure": "Налаштувати", + "controllable.gui.controller_missing": "Контролер не показується або не працює? %s", + "controllable.gui.controller_missing_2": "Клацніть тут", + "controllable.gui.input_cancel": "Натисніть ESC, щоб скасувати або зачекайте %s сек.", + "controllable.gui.key_bind_note": "Деякі призначення клавіш з модів можуть працювати не так, як очікувалося.", + "controllable.gui.layout.button": "Кнопка: %s", + "controllable.gui.layout.info": "Використовуйте цей візуальний контролер для перевірки відповідності кнопок і стиків фізичного контролера. Якщо натиснута не та кнопка, ви можете перепризначити її, натиснувши відповідну кнопку на візуальному контролері. Якщо над кнопкою показується знак оклику, це означає, що вона не відповідає фізичному контролеру.", + "controllable.gui.layout.invalid_layout": "Одна або декілька кнопок не призначені. Вирішіть проблему з кнопками, які мають знак оклику. Якщо ви продовжите, деякі кнопки можуть не працювати!", + "controllable.gui.layout.mapped_to": "Індекс розкладки: %s", + "controllable.gui.layout.missing_mapping": "Відсутня розкладка!", + "controllable.gui.layout.press_button": "Перевірка натискання кнопок. Натисніть ESC, щоб скасувати", + "controllable.gui.layout.remap": "Клацніть, щоб змінити розкладку...", + "controllable.gui.layout.thumbsticks": "Налаштування стику", + "controllable.gui.layout.warning": "Увага", + "controllable.gui.note": "Примітка: ", + "controllable.gui.radial.close": "Закрити меню", + "controllable.gui.radial.settings": "Налаштування", + "controllable.gui.reset": "Скинути", + "controllable.gui.reset_keybinds": "Ви дійсно бажаєте скинути власні призначення клавіш?", + "controllable.gui.reset_selected_bindings": "Ви дійсно бажаєте відновити типові призначення клавіш?", + "controllable.gui.restore_defaults": "Відновити типові", + "controllable.gui.restore_default_buttons": "Ви дійсно бажаєте відновити типову конфігурацію?", + "controllable.gui.save": "Зберегти", + "controllable.gui.search": "Пошук...", + "controllable.gui.sneak_mode": "Режим крадання", + "controllable.gui.sneak_mode.desc": "Поведінка для скрадання. «Перемикання» означає натиснути один раз, щоб скрадатися, а потім натиснути ще раз, щоб знову стати на ноги. «Утримування» означає, що ви маєте утримувати кнопку скрадання, а якщо її відпустити, гравець знову стане на ноги.", + "controllable.gui.sprint_mode": "Режим бігу", + "controllable.gui.sprint_mode.desc": "Поведінка, яка використовуватиметься для бігу. «Перемикання» означає, що гравець завжди буде бігти під час руху після однократного натискання кнопки бігу і може повернутися до звичайного темпу, натиснувши її ще раз. «Один раз» означає, що після натискання кнопки бігу гравець почне бігти, і її потрібно натиснути ще раз, якщо гравець припинить бігти.", + "controllable.gui.title.camera": "Камера", + "controllable.gui.title.controller": "Контролер", + "controllable.gui.title.display": "Дисплей", + "controllable.gui.title.gameplay": "Ігровий процес", + "controllable.gui.title.layout": "Макет", + "controllable.gui.title.other": "Інше", + "controllable.gui.title.radial_menu_configure": "Налаштувати радіальне меню", + "controllable.gui.title.select_button_bindings": "Додати/Вилучити призначення", + "controllable.gui.title.select_controller": "Оберіть контролер", + "controllable.gui.title.select_key_bindings": "Додати/Вилучити призначення клавіш", + "controllable.gui.title.thumbstick_settings": "Налаштування стику", + "controllable.gui.waiting_for_input": "Відстеження за введенням кнопки...", + "controllable.gui.download": "Завантажити", + "controllable.gui.update_mappings": "Оновити розкладки", + "controllable.gui.update_mapping_message": "Controllable буде завантажувати найновіші розкладки контролерів з GitHub за наступним посиланням: %s", + "controllable.gui.downloading_mappings": "Завантаження розкладок", + "controllable.gui.mappings_updated": "Розкладки успішно оновлено!", + "controllable.key.close_inventory": "Закрити інвентар", + "controllable.key.debug_info": "Показувати дані налагодження", + "controllable.key.hotbar_slot_1": "Слот швидкого доступу 1", + "controllable.key.hotbar_slot_2": "Слот швидкого доступу 2", + "controllable.key.hotbar_slot_3": "Слот швидкого доступу 3", + "controllable.key.hotbar_slot_4": "Слот швидкого доступу 4", + "controllable.key.hotbar_slot_5": "Слот швидкого доступу 5", + "controllable.key.hotbar_slot_6": "Слот швидкого доступу 6", + "controllable.key.hotbar_slot_7": "Слот швидкого доступу 7", + "controllable.key.hotbar_slot_8": "Слот швидкого доступу 8", + "controllable.key.hotbar_slot_9": "Слот швидкого доступу 9", + "controllable.key.move_down": "Навігація вниз", + "controllable.key.move_left": "Навігація вліво", + "controllable.key.move_right": "Навігація вправо", + "controllable.key.move_up": "Навігація вгору", + "controllable.key.next_creative_tab": "Наступна вкладка творчости / книги рецептів", + "controllable.key.next_hotbar_item": "Наступний слот швидкого доступу", + "controllable.key.next_recipe_tab": "Наступна вкладка рецептів", + "controllable.key.open_controllable_settings": "Відкрити налаштування Controllable", + "controllable.key.open_inventory": "Відкрити інвентар", + "controllable.key.pause_game": "Призупинити гру", + "controllable.key.pickup_item": "ЛКМ / Підібрати предмет", + "controllable.key.previous_creative_tab": "Попередня вкладка творчости / книги рецептів", + "controllable.key.previous_hotbar_item": "Попередній слот швидкого доступу", + "controllable.key.previous_recipe_tab": "Попередня вкладка рецептів", + "controllable.key.quick_move": "Швидкий рух", + "controllable.key.radial_menu": "Відкрити / Скористатися радільним меню", + "controllable.key.split_stack": "ПКМ / Розподілити стос", + "controllable.key.toggle_craft_book": "Книга майстрування", + "controllable.settings.tab.bindings.title": "Призначення клавіш", + "controllable.settings.tab.controller.title": "Контролер", + "controllable.settings.tab.settings.title": "Налаштування", + "controllable.sneak_mode.hold": "Утримування", + "controllable.sneak_mode.toggle": "Перемикання", + "controllable.sprint_mode.once": "Один раз", + "controllable.sprint_mode.toggle": "Перемикання", + "controllable.thumbstick.left": "Лівий", + "controllable.thumbstick.right": "Правий", + "controllable.toast.connected": "Під’єднано", + "controllable.toast.controller": "Контролер", + "controllable.toast.disconnected": "Від’єднано", + "controllable.tooltip.craft": "Натисніть %s, щоб змайструвати предмет", + "controllable.tooltip.more_recipes": "Натисніть %s, щоб проглянути більше", + "framework_config.controllable.client.client.options.autoSelect": "Автовибір", + "framework_config.controllable.client.client.options.autoSelect.tooltip": "Якщо увімкнено, контролер буде автоматично вибиратися під час запуску або під час під’єднання", + "framework_config.controllable.client.client.options.consoleHotbar": "Слоти швидкого доступу консолі", + "framework_config.controllable.client.client.options.consoleHotbar.tooltip": "Якщо увімкнено, слоти швидкого доступу показуватимуться ближче до центру екрана, як на консолі.", + "framework_config.controllable.client.client.options.controllerIcons": "Іконки кнопок", + "framework_config.controllable.client.client.options.controllerIcons.tooltip": "Іконки контролера для показу дій у грі", + "framework_config.controllable.client.client.options.cursorThumbstick": "Стик вказівника", + "framework_config.controllable.client.client.options.cursorThumbstick.tooltip": "Стик контролера для керування вказівником", + "framework_config.controllable.client.client.options.cursorType": "Тип вказівника", + "framework_config.controllable.client.client.options.cursorType.tooltip": "Зображення для вказівника. Це стосується лише якщо ввімкнено віртуальну вказівник!", + "framework_config.controllable.client.client.options.deadZone": "Мертва зона стику", + "framework_config.controllable.client.client.options.deadZone.tooltip": "Відстань, на яку потрібно рухнути стиком перед тим, як буде здійснено його введення. Це виправляє дрейф, оскільки деякі стики не центруються на нуль.", + "framework_config.controllable.client.client.options.triggerDeadZone": "Мертва зона тригеру", + "framework_config.controllable.client.client.options.triggerDeadZone.tooltip": "Наскільки сильно тригер має бути натиснутий, перш ніж його введення буде здійснено. Це виправляє проблеми, пов’язані з тим, що тригери не відпускаються повністю до нуля.", + "framework_config.controllable.client.client.options.flipLeftThumbstickX": "Перевернути ліву вісь X", + "framework_config.controllable.client.client.options.flipLeftThumbstickY": "Перевернути ліву вісь Y", + "framework_config.controllable.client.client.options.flipRightThumbstickX": "Перевернути праву вісь X", + "framework_config.controllable.client.client.options.flipRightThumbstickY": "Перевернути праву вісь Y", + "framework_config.controllable.client.client.options.rumble": "Гуркіт", + "framework_config.controllable.client.client.options.rumble.tooltip": "Якщо увімкнено, деякі елементи гри викликатимуть гуркіт контролера", + "framework_config.controllable.client.client.options.fpsPollingFix": "Виправлення опитувань FPS", + "framework_config.controllable.client.client.options.fpsPollingFix.tooltip": "Увімкнення цього параметра поліпшить опитування контролерів на предмет змін, коли у вашій грі обмежено кадри/с. Це не матиме ефекту, якщо ваша гра вже працює з низькими кадрами/с без обмеження.", + "framework_config.controllable.client.client.options.hintBackground": "Показ тла підказки", + "framework_config.controllable.client.client.options.hintBackground.tooltip": "Показувати прозоре тло за текстом підказки кнопки", + "framework_config.controllable.client.client.options.hoverModifier": "Модифікатор наведення віджета", + "framework_config.controllable.client.client.options.hoverModifier.tooltip": "Шкала швидкості миші при наведенні вказівника на віджет або слот предмета. Це допомагає запобігти проскакуванню елементів під час наведення вказівника на них", + "framework_config.controllable.client.client.options.invertLook": "Перевернути огляд", + "framework_config.controllable.client.client.options.invertLook.tooltip": "Якщо увімкнено, перевертає елементи керування за віссю Y для камери", + "framework_config.controllable.client.client.options.invertRotation": "Перевернути обертання", + "framework_config.controllable.client.client.options.invertRotation.tooltip": "Якщо увімкнено, перевертає елементи керування за віссю X для камери", + "framework_config.controllable.client.client.options.listScrollSpeed": "Швидкість гортання списку", + "framework_config.controllable.client.client.options.listScrollSpeed.tooltip": "Швидкість, з якою гортаються елементи у списку", + "framework_config.controllable.client.client.options.mouseSpeed": "Швидкість вказівника", + "framework_config.controllable.client.client.options.mouseSpeed.tooltip": "Швидкість, з якою вказівник або віртуальний вказівник рухається по екрану", + "framework_config.controllable.client.client.options.pitchSensitivity": "Чутливість тангажу", + "framework_config.controllable.client.client.options.pitchSensitivity.tooltip": "Чутливість оберту камери за тангажем під час застосування швидкості обертання. Значення 1.0 означає застосування 100% швидкості обертання до тангажу.", + "framework_config.controllable.client.client.options.quickCraft": "Швидке майстрування", + "framework_config.controllable.client.client.options.quickCraft.tooltip": "Якщо увімкнено, дозволяє швидко створювати рецепти, натискаючи елемент у книзі рецептів", + "framework_config.controllable.client.client.options.radialThumbstick": "Стик радіального меню", + "framework_config.controllable.client.client.options.radialThumbstick.tooltip": "Стик для прокрутки елементів у радіальному меню", + "framework_config.controllable.client.client.options.renderMiniPlayer": "Показувати мінімодель гравця", + "framework_config.controllable.client.client.options.renderMiniPlayer.tooltip": "Якщо увімкнено, мінімодель гравця показуватиметься у верхньому лівому кутку як в Bedrock Edition", + "framework_config.controllable.client.client.options.rotationSpeed": "Швидкість обертання", + "framework_config.controllable.client.client.options.rotationSpeed.tooltip": "Швидкість, з якою камера обертається в грі", + "framework_config.controllable.client.client.options.showActions": "Показати підказки до кнопок", + "framework_config.controllable.client.client.options.showActions.tooltip": "Якщо увімкнено, показує загальні дії під час показу доступного на екрані", + "framework_config.controllable.client.client.options.switchThumbsticks": "Перемкнути стики", + "framework_config.controllable.client.client.options.uiSounds": "Звук під час навігації", + "framework_config.controllable.client.client.options.uiSounds.tooltip": "Якщо увімкнено, відтворює звук під час навігації в інвентарі, меню або прокручування радіального меню", + "framework_config.controllable.client.client.options.virtualMouse": "Віртуальний вказівник", + "framework_config.controllable.client.client.options.virtualMouse.tooltip": "Якщо увімкнено, гра використовуватиме віртуальний вказівник замість реального. Це потрібно ввімкнути, щоб мати змогу запускати кілька екземплярів!", + "framework_config.controllable.client.client.options.yawSensitivity": "Чутливість рискання", + "framework_config.controllable.client.client.options.yawSensitivity.tooltip": "Чутливість повороту камери рисканням під час швидкості обертання. Значення 1.0 означає 100% швидкості обертання до повороту.", + "framework_config.controllable.client.client.options.spyglassSensitivity": "Чутливість підзорної труби", + "framework_config.controllable.client.client.options.spyglassSensitivity.tooltip": "Налаштовує чутливість камери під час спостереження через підзорну трубу", + "key.categories.controllable_custom": "Нестандартний" +} \ No newline at end of file